Норби и пропавшая принцесса. Норби и захватчики - Азимов Джанет Джеппсон 13 стр.


— Хм-мм… Ладно, тогда поторопись.

— Ты думаешь, принцесса находится в другом стручке? — прошептал Эйнкан — Если появится другое зелёное животное, то последствия будут катастрофическими.

— Принцесса должна быть там!

— Ты знаешь нужную мелодию?

— Разумеется, нет!

— Разумеется, знаешь! Это всеми нами любимый национальный иззианский гимн. Если моя идея сработает, то почести достанутся мне, ладно? Я знаю, ты невысокого мнения обо мне, но я полюбил женщину и стал совершенно другим человеком — честным и достойным доверия.

Брови Джеффа вопросительно поползли вверх.

— Я буду таким,- с энтузиазмом продолжал Эйнкан.- Я стану настоящим ученым. Эрика будет этому рада, а мне хочется только одного: сделать ей приятное. Пожалуйста, не забудь упомянуть о том, что именно я подсказал тебе нужную мелодию.

— Если национальный гимн сработает, то я согласен.- Джефф повысил голос.- Благодарю вас, Придворный Учёный. Вы предложили мудрый план. Ваше величество, сейчас я попытаюсь спасти вашу дочь. Если я преуспею в этом, то лишь благодаря гению Эйнкана.

Джефф пропел мелодию без слов. Его голос сорвался лишь однажды, но ничего не произошло.

Эйнкан тут же подошёл к стручку, передвинул его поближе к Джеффу, закрыл глаза и распростёр руки жестом заклинателя.

— Опасность велика,- нараспев произнёс он.- Принцессу удерживают могучие силы. Она может не вернуться к нам в своей прежней форме. Но, независимо от того, какой она явится нашим взорам, это научит иззианцев потребности узнавать больше о таинственной природе человека. Мы должны экспериментировать, мы должны понять силы Вселенной и выйти за пределы скудных познаний наших роботов. Мы, иззианцы, будем двигаться вперёд по пути прогресса и не позволим захудалой ветви нашего доблестного рода, прозябающей на какой-то отдалённой планетке, бахвалиться перед нами своей технологией. Мы превзойдём…

— Скорей заканчивай! — крикнула королева.

— Я хочу увидеть свою дочь,- тоскливо сказал король.

— Продолжай, Джефф,- распорядился Эйнкан.- И если ритуал закончится неудачей, да падёт вина на тех, кто помешает тебе!

— Тише, дорогая,- шикнул король, когда королева открыла рот, собираясь что-то сказать. Изумлённая, она закрыла рот.

Джефф снова запел, и теперь его голос звучал твёрдо. Оола тихо мурлыкала. Йоно весь раздулся, сдерживая дыхание, остальные побледнели от волнения. Норби и Пера медленно поднялись на антигравах и спрятались за колоннами на тот случай, если придётся быстро убегать от стражников, чтобы спасти остальных.

Стручок раскрылся не так постепенно, как подушка Оолы. Он лопнул с громким «банг!», и что-то появилось наружу в стремительном вихре движения.

— Всем привет! — воскликнула принцесса.

Она оказалась вовсе не зелёной. У неё были кудрявые рыжие волосы, голубые глаза и миллион веснушек. На вид ей было не больше десяти лет. Её нельзя было назвать прекрасной, хотя, может быть, когда-нибудь…

Глаза Джеффа полезли на лоб от удивления. «Пространство и время! — подумал он.- Дерево превратило принцессу в маленькую девочку!» Он ждал, когда гнев королевы обрушится на него, а стражники наденут золотые наручники.

Однако его изумление было ничем по сравнению с эмоциями, отразившимися на лице Фарго, когда он увидел маленькую принцессу. Он повернулся к Олбани с открытым ртом, и та взорвалась буйным хохотом.

— Она твоя, Фарго!

Но настоящая буря восторга разразилась на тронах.

— Ринда, дитя моё! — воскликнул король, сбегая вниз и заключая принцессу в свои объятья. Она помахала через его плечо.

— Привет, мам! У меня всё-таки получилось!

Королева величественно поднялась с трона и разрыдалась.

— Моя дорогая доченька! Ты вернулась!

— Это, в самом деле, принцесса? — прошептал Джефф, обращаясь к Эйнкану.- Она совсем не похожа на свой портрет.

— Принцесса хотела иметь портрет, где она выглядела бы взрослой и прекрасной,- ответил Эйнкан.- Что принцесса хочет, то она и получает. Поскольку ты не видел её воочию, то принял желаемое за действительное.

НОРБИ И ЗАХВАТЧИКИ

Глава первая

ТРЕВОГА

Норби, знаменитый робот-путаник, встал из-за стола, чтобы прочитать своё стихотворение. Его телескопические ноги вытянулись на всю длину, руки с двусторонними ладонями были сложены перед бочкообразным корпусом. Из-под полей его металлической шляпы выглядывали широко раскрытые глаза — два сзади и два спереди.

Назад Дальше