— Ну-ка, ну-ка, попробуйте достать меня! — завопил Норби, ныряя вниз, в то время как Пера оставалась наверху, прикрывая его.
— Норби, ты выводишь их из себя,- сказал Джефф.- Возможно, их пение разносится по всему острову, и скользуны-охранники возле кораблей уже предупреждены о твоих намерениях.
Норби не обратил внимания на слова Джеффа. Хлопая в ладоши, он проплыл в опасной близости от протянутых щупалец. Он порхал взад-вперёд, заставляя скользунов вовсю вертеть головами. Потом он запел (фальшиво, как и всегда):
В песне было гораздо больше куплетов, но сочинительские и исполнительские таланты Норби оставляли желать лучшего. От волнения он ещё больше фальшивил, и его голос несколько раз срывался. Он пел всё пронзительнее, совершенно игнорируя громкие крики Джеффа, умолявшего его прекратить дразнить скользунов.
Но вышло по-другому. Слушая пение Норби, скользуны съёжились. Их щупальца втянулись и плотно прижались к головам-швабрам. Они приобрели бледно-лиловый оттенок.
Джефф, наконец, понял, что происходит.
— У нас есть новое оружие! — радостно воскликнул он.- Мы заметили это в первый же день, но не обратили внимания. Они не выносят фальшивого пения. Давайте им покажем! Норби, продолжай петь!
Фарго пожал плечами.
— Принимая во внимание мой абсолютный слух, мне претит любая фальшь. Но раз надо, значит, надо. Ну-ка все разом, пойте громко и фальшиво!
В его глазах вспыхнул бойцовский огонь. Возбуждённо потерев руки, он взял свои барабанные палочки, просунул их через прутья клетки и беспорядочно застучал по среднему барабанчику. Скользуны вздрогнули и отпрянули. Продолжая барабанить не в такт, Фарго начал исполнять свой концерт для тенора с ударными так фальшиво, как только мог себе позволить.
— Пой, Эйнкан! — приказала Олбани.- У тебя ещё лучший талант к плохому пению, чем у Норби.
Придворный Учёный затянул песню. Возможно, это была его собственная версия иззианского национального гимна, хотя никто не смог бы утверждать с уверенностью. Поморщившись, остальные иззианцы кивнули друг другу и храбро запели национальный гимн — каждый на свой лад.
Заргл кружила над скользунами, в невероятно ускоренном темпе распевая одну из джемианских колыбельных (трудных даже в медленном исполнении). Время от времени она выдыхала язычки пламени, внося ещё большее смятение в ряды скользунов.
— О, сладкая тайна жизни! — заверещала Олбани, у которой никогда не было настоящего сопрано.
Но ужаснее всего звучал фальцет Йоно, исполнявшего вариации на тему «Дубинушки». Он завопил «Эй, ухнем!» прямо на скользунов, прикрывавших дыру в стене клетки, и вскоре те в панике разбежались.
Закончив свой концерт, Фарго помедлил и задумчиво сказал:
— Здесь нужно кое-что доработать. Думаю, мне понадобится бас и один женский голос.
— Фарго, не забывайся! — крикнула Олбани.- Скользуны с твоего края почти совсем не расстроены. Продолжай фальшивить, ладно?
— Хорошо, дорогая, хотя это причиняет мне огромные страдания,- грустно отозвался он и запел замогильным голосом:
В этот момент Олбани бросила в него спальным ковриком, вызвав резкий, диссонирующий возглас, отчего скользуны стремглав бросились прочь. Потом Фарго переключился на арию из «Паяцев». Его безобразный итальянский вкупе с нестройным барабанным боем сделали исполнение особенно невыносимым.
У Джеффа, чей голос всегда ломался, когда он пытался петь тенором, не было проблем. Он выбрал «Деревья» Килмера — песню, которую никогда не любил раньше. На этот раз его голос ломался от глубины чувств, когда он завывал:
— Великолепно! — громыхнул адмирал.- Мы заставили их отступить!
Глава тринадцатая
ОБРЕТЁННАЯ ПРИНЦЕССА
Спасатели пропавшей принцессы сидели на золотых стульях в тронном зале Изза, ожидая высочайшего решения относительно своей судьбы.
Они сидели парами. Эйнкан и капитан Эрика держались за руки и застенчиво улыбались друг другу. Пера и Норби тоже держались за руки, должно быть, обмениваясь телепатическими сообщениями, так как время от времени голова Норби высовывалась из корпуса и пряталась обратно, выдавая обуревавшие его чувства. Олбани и Фарго тоже держались за руки, но для них это было обычным состоянием.
Адмирал Йоно никого не держал за руку. Он завёл с Заргл приглушенную, но жаркую дискуссию о драконах из земных легенд. Он уже справился с переживаниями из-за пропажи своей любимой медали.
Лишь Джефф думал о последствиях. Он смотрел на два серебристо-золотых стручка, лежавших перед тронами, размышляя о невозможности возвращения к жизни Оолы и принцессы, и задавался вопросом, каково оказаться сваренным заживо в кипящем масле.
Кроме того, он пытался придумать подобающие извинения для королевы из-за того, что её дочь превратилась в стручок инопланетного растения и, возможно, до неузнаваемости перемешалась с личностью многоцелевого домашнего животного. Разумеется, способность Оолы изменять свою форму можно было использовать, чтобы получить из ростка дерево, похожее на принцессу, но вряд ли у Оолы хватит ума это сделать, а если и получится, то принцесса всё равно будет зелёной.
Пока Джефф задумчиво смотрел на стручки, ему показалось, что они стали неодинаковыми. Один заметно уменьшился в размерах, стал круглее, зеленее, и…
— Фарго,- зашептал Джефф.- Один из стручков начинает напоминать…
Фарго не обратил внимания на его слова, ибо королева размашистым шагом вошла в зал, сопровождаемая мерцающим шлейфом своей ночной рубашки, а также спотыкающимся королём.
— Так,- произнесла она, тяжело опустившись на трон.- Насколько я понимаю, вы потеряли мою дочь?
— Не совсем, ваше величество.- Йоно с достоинством поклонился, несмотря на то, что его мундир находился в плачевном состоянии, а в рядах медалей появилось пустое место.
— «Не совсем» — это то же самое,- отрезала королева.
Король, выглядевший очень печальным, посмотрел на два стручка, оставшихся от священного дерева Мелодии, и украдкой утёр слезу.
— Ваши жалкие объяснения насчёт дерева совершенно неприемлемы,- продолжала королева.- Я обвиняю вас в насильственной трансформации моей дочери и её возможной кончине.
— Но, ваше величество, ведь её скормили дереву прежде, чем мы попали туда,- хрипло возразил Фарго.
— Согласно вашим показаниям, в виде дерева она всё ещё оставалась моей дочерью. Теперь она превратилась в овощной стручок по вине существа, которое принадлежало вам.
— Фарго,- прошептал Джефф на земном языке.- Взгляни на маленький стручок! Разве он не напоминает кокон Оолы — тот самый, похожий на подушку, которым она окутывает себя в минуты опасности?
— Хм-мм…
— Спой песню, открывающую кокон Оолы.
— Я не могу, у меня пропал голос.
— Какая разница? Ты всё равно можешь пропеть нужные ноты. Попробуй, а?
Королева постучала костяшками пальцев по спинке трона.
— Тишина в зале!
— Простите, мэм.- Джефф встал и низко поклонился.- Мы хотим продемонстрировать вам силу нашей инопланетной науки и исправить нынешнее печальное положение дел. Сейчас мой брат споёт одну мелодию.
Фарго едва успел начать, как королева перебила его:
— За такой голос тебя следует упрятать в темницу!
— Ну что ж, по крайней мере, уже не в кипящее масло,- жизнерадостно шепнула Олбани.
— Пожалуйста,- попросил Джефф.- Дело не в голосе, а в песне.
Фарго прочистил горло и запел снова.
— Не просто в темницу, а в самую глубокую и тёмную темницу,- возмущённо прервала его королева.
Король подёргал её за рукав.
— Дорогая, давай дадим ему попробовать. Может быть, принцесса…
— Хорошо. Последний раз, и все.
Фарго запел в третий раз. Маленький стручок, принявший отчётливую форму подушки, треснул пополам. Трещина расширилась: Джефф увидел усы и зелёную лапку. Оола откинула остатки своего кокона в стороны и направилась к Джеффу, мурлыча, как целый улей пчёл. Он взял её на руки.
— Но это не моя дочь,- гневно сказала королева,- если только вы не превратили её в это гадкое зелёное существо, проявляющее столь неприличное внимание к существу с чужой планеты.
— Но если мы смогли освободить Оолу из её кокона, то, может быть, сумеем освободить и принцессу из…
Джефф замолчал, когда к нему подошёл Эйнкан и что-то зашептал ему на ухо.
— Никаких секретов, предатель! — воскликнула королева, притопнув ногой.
— Это часть ритуала освобождения, ещё не усвоенная мальчиком, ваше величество,- не дрогнув, ответил Эйнкан.- В отличие от меня, он не знаком со специальными требованиями, касающимися обращения с наследными принцессами Изза.