Расмус, Понтус и Растяпа - Линдгрен Астрид 12 стр.


Эрнст сказал, на чердаке! Они ворвались внутрь через проём в ограде, когда-то бывший воротами, в два прыжка преодолели трухлявые ступеньки и рванули старую грубую дверь, которая открылась с недовольным скрипом. И теперь стояли в тёмной передней. Прямо перед ними была крутая узкая лестница – наверх, на чердак, к Растяпе… Расмус побледнел от волнения.

– Он не лает, – со страхом произнёс он. – Тяпочка, милый, ну гавкни хоть разок, чтобы я знал, что ты жив, – взмолился Расмус и на дрожащих ногах побежал наверх.

Наверху царил полумрак, но в маленькие окошки пробивался свет, так что видно было, куда идти. Тяпа, ну почему ты не лаешь? Расмус рванул на себя дверь чердака.

Через секунду Понтус услышал его жалобный крик:

– Понтус, его здесь нет!

– Нет?

– Зато Альфредо быть здесь, разве не славно? – раздался знакомый голос, и из тёмного угла поднялась знакомая фигура, которую они надеялись никогда больше не увидеть.

И тут Расмус взорвался. Он налетел на Альфредо, как дикий кот.

– Где Растяпа? – заорал он. – Отдавай Растяпу, ворюга, не то я сейчас же пойду в полицию, слышишь?

– Спокойно, – сказал Альфредо, – спокойно! Что из тебя вырастать, упрямый мальчишка, если ты не научиться быть спокойный?

Но и Понтус разозлился. Он отодвинул Расмуса и предстал перед Альфредо:

– Отдавай ему собаку, – крикнул он, глядя шпагоглотателю прямо в глаза. – Не то пожалеешь!

– Конечно, отдать, разве я быть против? Только сначала немножко поговорить.

Он втолкнул их в комнату.

– Ну, заходить, заходить и поговорить.

От возмущения они забыли об осторожности. И только когда Альфредо запер на замок дверь и положил ключ в карман, им пришло в голову, что вообще-то довольно неумно оставаться взаперти в заброшенном доме, в одной комнате с таким прохвостом, как Альфредо.

– А дверь ты зачем закрыл? – спросил Расмус.

Альфредо склонил голову набок и оглядел комнату.

– Разве не славный местечко?

– Вовсе не славный, – отрезал Расмус.

Холодную комнату с выцветшими обоями и грязным полом и впрямь трудно было назвать славным местечком.

Ещё там была печь, до сих пор хранившая золу от огня, горевшего и погасшего в ней много-много лет назад. Однако возле печи стоял предмет, явно принесённый сюда только что – белая картонная коробка с надписью «Пекарня Элин Густавсон, Стургатан, 13, Вестанвик».

– Вы есть неблагодарный маленький негодяй, – сказал Альфредо. – Что ж, очень жаль, что вам не понравиться комната, в которой вам предстоять провести ночь.

– Ах вот что ты задумал! – воскликнул Расмус.

Альфредо кивнул:

– Так-так, именно это. Хотя Эрнст придумать это первый, он всегда быть горазд на выдумка.

– Мне надоело! – снова крикнул Расмус. – Вы всё время врёте, что Эрнст, что ты!

Альфредо ухмыльнулся:

– Так-так, мы всё время врать, – согласился он. – Но зачем ты так злиться? Ты же понимать, что речь идти не о мешок картошки, вот мы и не хотеть, чтобы кто-нибудь… хм… случайно нам помешать.

– Ты о чём? – не понял Понтус.

– Мы не хотеть, чтобы какой-нибудь фараон встать у нас на пути, пока мы не смыться. Так что мы отдавать ваша гадкая дворняжка завтра утром… И больше не называть взрослый «ворюга», – наставительно закончил он, глядя на Понтуса.

Расмус прямо задрожал от бешенства.

– Вы же обещали! И мы вам пообещали молчать, вы что, по-шведски не понимаете?

– Понимать, понимать. – Альфредо успокаивающе помахал огромной ручищей. – Обещание держать хорошо, а замок держать ещё лучше, так всегда говорить мой бедный мамочка.

Расмус вышел из себя:

– Тогда я тоже беру назад все свои обещания, слышишь, негодяй?

Альфредо только засмеялся:

– Так, так, ты можешь сидеть здесь и брать назад свои обещания хоть целый ночь, потому что сейчас я закрывать вас на замок, теперь понимать?

Расмус чуть не плакал от злости и бессилия.

– Но Берта приходить с утра и открывать вас, – продолжал Альфредо с ухмылкой. – Малышка Берта наверняка растрогаться, когда увидеть дом своего детства.

Он помолчал, а потом радостно засмеялся и заговорщицки понизил голос:

– А мы с Эрнст завтра быть далеко отсюда. Глупый малышка Берта думать, что мы сидеть на лавочка и дожидаться её. А вместо этого мы – опс! Потому что мне надоесть быть благородный и глотать шпаги, я хотеть сидеть в одиночество и пить пиво. В какой-нибудь крохотный городок, о котором вы, маленький негодяи, даже не слыхать, далеко отсюда, старина Альфредо будет сидеть и пить пиво, счастливый и свободный.

– А Растяпа? – завопил Расмус.

– Он тоже быть свободный и пить пиво, если захочет. Подойти сюда, малыш Расмус, я показать тебе, где твой собака. – Он подвел Расмуса к окну: – Смотреть туда, маленький негодяй, видеть тот погреб? Как ты думать, кто сидеть там весь в колбаса? Он самый, твой Растяпа. – Он приоткрыл окно. – Послушать, как этот зверь гавкать.

И Расмус услышал Растяпу. Лай был глухой и тихий, но это был, без сомнения, Тяпин голос. Расмус чуть не выпрыгнул из окна. Бедный Тяпа вторые сутки сидит один в старом погребе, а Альфредо хочет закрыть их тут на всю ночь… хотя Расмус уже совсем рядом! Ах ты бычище!

Расмус со злостью уставился на Альфредо, и тот заметил бешенство в его взгляде.

– Не надо быть такой злой на старина Альфредо, – сказал он примирительно. – Альфредо есть такой друг детей, что это быть даже смешно. Только посмотреть, что я вам принести, чтобы вы, тфа маленький негодяй, не умереть с голоду!

Он шагнул к печи и начал развязывать бечёвку на картонной коробке.

– По свой собственный разумение я утащить для вас пирог со взбитыми сливками… хотя мог бы стянуть простая булочка! Но уж сегодня вам повезло, в целый Вестанвик нет второй такой пирог.

Он раскрыл коробку и показал, что внутри.

– Смотреть сюда! Это быть лучший пирог Элин Густавсон, все маленький негодяй быть без ума от такой пирог!

И это действительно был отличный пирог, без сомнения, лучший пирог Элин Густавсон, украшенный целыми сугробами взбитых сливок и красными ленточками клубничного желе.

– Ну, пролетим метра два, уж наверное не разобьёмся, – прикинул Расмус.

Понтус тоже так считал.

Расмус решительно подошёл к окну.

– Малыш Расмус пошёл, – проговорил он и взялся за трос. Тот затрещал, но выдержал, и Расмус спустился до самого конца, потом закрыл глаза, отпустил руки и приземлился так мягко, как только мог. Пятки заныли от удара о землю, но ногу он не сломал, даже не поцарапался.

– Ловкий, как кошачья макака! – крикнул Понтус. – Совсем как Альфредова мамочка.

Он уже стоял на подоконнике.

– Малыш Понтус пошёл! – крикнул он.

Расмус глянул вверх.

– Можешь не прыгать, я сейчас поднимусь и открою дверь снаружи… Только сначала освобожу Растяпу.

– Да щас. Надо же и мне поразвлечься, – сказал Понтус и полез вниз.

А Расмус уже бежал к погребу.

– Тяпа! – кричал он. – Я уже иду!

Только увидев ещё новенький замок на двери, он вспомнил про ключи, которые ему дал Альфредо. Они остались в кармане брюк, а брюки преспокойно свисали вдоль стены, покачиваясь на ветру.

Расмус разозлился на себя. Бедный Растяпа, для которого важна каждая секунда!

– Бестолковый, как старый козёл, – в сердцах пробормотал он и побежал назад. – Бедный Тяпа!

Он взлетел на чердак, открыл дверь, так тщательно запертую Альфредо несколько минут назад, дверь, которую Берта придёт открыть завтра утром, подбежал к окну, подтащил к себе спасательный трос и сунул руку в карман. Ключа не было! Расмус высунулся в окно:

– Понтус!

Тот удивлённо поднял голову:

– Эй, у нас что, сегодня физкультура? Имей в виду, второго раза мои джинсы точно не выдержат!

– Понтус, ключ! Он выпал из кармана, поищи, он должен быть внизу!

Понтус зашарил в траве и через пару секунд с победным видом поднял руку с ключом:

Назад Дальше