Рид крепче прижимает меня к себе.
— Это не навсегда, Эви, я обещаю тебе, — пытаясь убедить меня, говорит он.
Я умолкаю, и кладу голову на его плечо.
— Нет, ты прав, — шепчу я, — Это не может больше продолжаться.
Глава 6
Родственные души
На меня падает мир. Находясь так близко к Эви, я едва могу дышать. Я должен выбраться отсюда.
Это не поможет, я чувствую здесь запах ее духов, думаю я, в то время как вижу, что Эви сидит на диване в библиотеке Рида. Лежа на диване с открытой книгой, она листает страницы, будто просто осматривает их, но я знаю, что благодаря своим ангельским способностям, она усваивает каждое слово. Ее идеальное тело обтекает диван, словно кошка. Я помню, как держал ее идеальное, обнаженное тело в своих руках, но не в этой жизни, а в прошлой.
Да, думаю я, фразы «прошлая жизнь» должно быть достаточно, чтобы в реальности принять эту ситуацию. Как я выживу, потеряв ее? Может быть если я исчезну на некоторое время, уйду куда-нибудь побуду в одиночестве, я смогу взять себя в руки. Или, может быть, Зи будет тренировать меня — избивая, чтобы на некоторое время я сосредоточился на другом виде боли — боли, с которой я смогу справиться.
— Рассел, ты куда? Ты уже закончил? — улыбаясь, спрашивает Эви.
Она потягивается, выгибая спину, и ищет новую удобную позу.
— Нет, но я уже шесть или семь раз перечитал предложения, так что думаю, мне просто нужно сделать перерыв, — отвечаю я, собирая свои книги и засовывая их в сумку.
— Учеба становится еще легче, да? — с любопытством спрашивает она.
Мы на середине второго семестра в Крествуде, и я не могу дождаться, когда он закончится. По сравнению со всем тем, что сейчас происходит в моей жизни, учеба отошла на второй план, но я продолжаю ходить на нее, потому что так Эви чувствует себя лучше.
— Ну, вроде, я знаю все математические решения еще до того, как профессор дает ответы. Я никогда раньше не был хорош в математике. Знаю, я должен радоваться всему этому, — пытаясь пролить свет на ситуацию, говорю я.
Но мои слова производят на нее противоположный эффект. Она хмурится. Наверняка она чувствует себя виноватой за то, что я превращаюсь в жуткого полу-ангела, как и она.
— Во-первых, перестань беспокоиться об этом, во-вторых — я прав. Я больше не ношу беруши — видишь, — говорю я.
Поворачиваю голову и показываю Эви, что я стал лучше контролировать свой суперслух и блокировать все шумы. Они мне нужны только тогда, когда вы с Ридом начинаете говорить друг с другом. Кажется, они мне пригодятся, думаю я и беру свою сумку, чтобы унести книги наверх в свою комнату. То есть в одну из комнат в доме Рида до тех пор, пока мы не поймаем Альфреда.
Во мне вспыхивает гнев, когда я думаю о маленькой ошибке. Теперь я совершенствуюсь, не могу дождаться, когда смогу пойти на охоту за этим мелким насекомым, Альфредом. Я хочу быть тем, кто убьет его, чтобы он перестал быть тем, кто он есть, как объяснил мне Зефир.
Если он получит, то что ему нужно — душу Эви, он может избежать ада, сейчас это относится и к моей душе, если уж на то пошло, теперь я тоже полукровка. Альфред может и не знать, что я все еще жив, хотя после того, как он снова найдет Эви, доберется и до меня. Кажется, он одержим идеей обладать ее душой.
Как только мы обезвредим его, я смогу уйти. Я больше не хочу оставаться здесь и смотреть на то, как Эви и Рид вместе. Быть свидетелям их любви друг к другу, это самое больше, что я могу вынести на данный момент, учитывая воспоминания о том, что пару месяцев назад я чуть не умер.
Какая злая шутка судьбы: помнить каждую прожитую жизнь с Эви, каждое знакомство, каждый первый поцелуй с ней, каждый раз, когда она позволяла моим рукам проводить по соблазнительным изгибам ее тела…. Конечно, она не всегда девушка из прошлой жизни, так что придется постараться, чтобы заблокировать эти воспоминания, потому что они очень беспокоят меня.
— Рассел, ты можешь рассказать мне еще одну историю — ну ты знаешь, нас? — закрывая книгу, спрашивает Эви и смотрит меня с той сексуальной улыбкой, от которой у меня всегда ёкает в животе.
— Я просто собираюсь пойти и узнать, не проведет ли Зефир для меня еще одну тренировку. Мне нужно научиться драться так же, как они… — Если у меня будет шанс на выживание, думаю я, но кажется она читает мои мысли, потому что перестает улыбаться и снова смотрит на меня виноватым взглядом.
— Рассел, но ты действительно еще очень слаб. Что если Зефир причинит тебе боль? — спрашивает Эви, с беспокойством кусая губу.
— Ну, думаю, тогда мне придется попросить его быть со мной по осторожнее, но теперь я не такой слабый, — говорю я. Я пытаюсь думать о том факте, что благодаря ангельским способностям приобрел бронированную кожу, защищающую меня от многих вещей, которые как правило могут убить человека.
— Зи не особо хорошо понимает слово «осторожный», — кисло отвечает Эви.
— Я заметил, — потирая свою челюсть, которая пару дней была сломана, в то время как Зефир учил меня быть настороже. Для восстановления потребовалась всего несколько часов, но мне до сих пор казалось, что она не зажила.
— Давай, просто расскажи мне об одной из наших жизней, и я обещаю, что оставлю тебя в покое, — просит Эви. Ее глаза блестят от возбуждения, так как она знает, что я не могу ей сопротивляться.
— Хорошо, только про одну, — начинаю я, но она меня прерывает.
— Только если она хорошая. Не рассказывай мне о том, что в одной из наших жизней у нас было девять детей и мы жили в рыбацкой хижине на берегу моря, но ты умер и оставил нас голодать. Я имею ввиду девять детей…, - сморщив нос говорит Эви.
— Это не моя вина, ты не могла держать свои руки подальше от меня. Что я должен вспомнить? Что когда они родились, и ты покинула нас, я отправился к дверям первой попавшейся вдовы, чтобы прокормить их? — Оборонительно отвечаю я.
— Ты прав, прости. Просто можешь рассказать мне то, где у нас не было столько бед… не было столько боли, — с надеждой спрашивает она. — О, и сделай это от лица девушки, потому что немного жутко слышать рассуждение о себе со слов раздражающего матроса со склонностью к виски… — с полуулыбкой замолкает она.
— На самом деле, это просто, потому что я не всегда был таким милым и… — пытаюсь сказать я.
— Рассел! — улыбаясь в свою защиту говорит Эви… его… ее… не важно.
— Хорошо, я буду иметь это ввиду… дай подумать, — говорю я, пролистывая свои воспоминания о нашей совместной жизни, пытаясь найти то, что удовлетворит ее. — Нет… нет, эта была горячей но… нет… нет… ну… ааа…. нет, ладно, вот еще одна… блин, нет, может быть не…, - говорю я, продолжая листать жизни.
— Рассел, что происходит? — мягко спрашивает Эви.
— Ну, просто у них всех хорошее начало, но затем… я знаю… все заканчивается, когда один из нас умирает, потому что такова жизнь — или была — а сейчас я больше в этом не уверен. Ну, мы не умрем, ну по крайней мере, в любом случае, не своей смертью, — говорю я.
Рад что мы одни в комнате, и мне не нужно проверять не подслушивают ли нас. Иначе они подумают ничего иного, кроме того, что я псих, а еще, этот разговор наедине очень приятен. Тем более, ангелы точно знают, о чем я говорю.
— Ок, думаю, я нашел то, что ты хотела бы услышать. Ты была очень красивой девушкой… тебя звали Айп, с гаэльского языка это значит Красавица, так что было действительно хорошо, что ты была настолько красива, или тебя бы дразнили. Когда я встретил тебя был тысяча сто сорок седьмой год, год рождения нашего Господа, тогда ты жила в Шотландии. Это было во время правления царя Давида, в Шотландии было построено столько монастырей и еще большее количество зданий для талантливых людей, таких же талантливых какой была ты.
— Мне нравится, как ты сказал: «Ты была там», — говорит Эви.
— Тогда я тоже был Рыжиком… как и ты. Это воспоминания, а не просто истории, — несколько расстроенно отвечаю я, потому что она все еще не верит, что мы на самом деле там были.
— Ты прав, прости… просто то, что ты рассказываешь о том, что мы были в Шотландии, на мгновение это показалось таким реалистичным, — отвечает она. — Ты знаешь Гэльский?
— Думаю да — так как Гэльский — это язык двенадцатого века. Сейчас по крайней мере — где я был…. Ты и твой клан была в Кэмпбелл, прямо в сердце Хайленда. Я жил чуть ниже в Дункане, был третьем сыном из богатой семьи, меня отправили на встречу с людьми от лица моей матери, для воспитания… Они тоже были из Кэмпэбеллы. Ты понимаешь, к чему мы идем? — спрашиваю я, видя, как она начинает улыбаться.
— Что ты имеешь ввиду под воспитанием? — спрашивает Эви.
— О, это когда я шел в другой клан и тренировался как скваер, учился воевать, чтобы в конечном счете стать рыцарем, — объясняю я.
— Ты был рыцарем? — лучезарно улыбаясь, снова спрашивает она. — Как… в сияющих доспехах.
— Нет, у нас была другая броня, не такая блестящая и не с таким количеством металла, — развлекаясь, отвечаю я. — Мы были больше похожи на военнослужащих.
Эви качает головой, пытаясь осмыслить все, что я ей сказал.
— Как мы встретились? — спрашивает она.
— Ну, вроде я научился этому — посмотрим…. Я был отправлен в горы Кэмпбелл, когда мне было шестнадцать, и поверь, я не был от этого в восторге, потому что дома у меня была девушка, и я думал, что любил ее. Она была очень хорошенькой, но не сравнима с тобой. Она выглядела — как я сейчас, только ее волосы более насыщенного огненного цвета, глаза были голубыми, нежели серыми, и у нее было много веснушек, и она не слушала меня, когда я говорил ей, что она должна носить монашеские одежды, потому что она была языческим ребенком. Но она не похожа на тебя. Когда я встретил ее, ей было двенадцать, — объясняю я.
— Рассел! О чем ты думал, когда начал встречаться с двенадцатилетней?! — потрясенно спрашивает Эви.
— Я не бегал за ней! Вы все сами бегали за мной! Я не мог избавиться от нее. Вы все всегда сами ходили за мной и пытались как-то привлечь мое внимание. Меня это просто сводило с ума, — игриво улыбаясь, говорю я, поминая ее в двенадцать лет.
— О, ну… это более понятно… — с облегчением подмечает Эви, а затем, спрашивает: — Что за монашеский наряд?
— Это кусок ткани, который накидывается на твою голову, прикрывая волосы, и закрепляется металлическим обручам, который называется венок, — поясняю я, наблюдая за тем, как она пытается понять незнакомый головной убор.
— Воу, это странно. Ладно, рассказывай дальше, — улыбается она.
— Ну, однажды я имел дело с ней. Я уже говорил, что она должна перестать преследовать меня, что я не приму от нее не один знак внимания. Я был среди своих друзей, и все это меня смущало. Я был очень скромный, но я любил ее. Я имею ввиду, я был шестнадцатилетним мальчишкой, я говорил, что никогда не полюблю ее, но сделал наоборот, — подняв брови признаю я, смотря на Эви, которая смотрит на меня, словно я людоед.
— Нет, ты не мог сказать такое двенадцати летней девочке! Ты бессердечный! — обвиняющие говорит она.
— О, ну я сделал это, и знаешь, что сказала Айп? Ты сказала — «Леандер Дункан» — в то время это было мое имя, «Я не отдам тебя другой, пока ты не скажешь, что любишь меня» И убежала, оставив меня в покое, — нежно говорю я, вспоминая, эту маленькую красивую вспыльчивую девочку.
— Что случилось потом? — спрашивает Эви, когда я не продолжил.
— Ну, я вернулся домой, и прошло несколько лет, пока однажды я снова тебя не встретил, тебе было шестнадцать или около того, и, О Господи, ты была так красива, ты была самой прекрасной из всех тех, кого я когда-либо видел в своей жизни, — печально говорю я Эви, пока она злобно смотрит на меня.
— Ха-ха, поделом тебе Леандер! Ты просто так от меня не отделаешься, рассказывай мне все, — смеется она.
— Хорошо, ну в общем, я вместе с мамой пошел навестить наших родственников из клана Кэмпбелл, в то время мы время от времени собирались вместе. Там я видел тебя с парнем, который кстати был кузнецом, и у него были такие руки, — говорю я, указывая на бицепс размером с бедро. — Должно быть, он один из самых устрашающих людей, которых я видел, — продолжаю я, вспоминая отца Айп. Он был выше чем я сейчас, поэтому я понимаю, что мужчину его роста не так просто чем-то напугать, но он был очень устрашающий, — вижу, как Эви пытается представить все то, о чем я ей рассказываю. — В любом случае, в тот момент, когда ты увидела меня, ты была со своим отцом, и у тебя было такое лицо, словно ты съела плохой хаггис или что-то в этом роде. Ты побледнела и стиснула челюсти, и после этого ты больше не взглянула на меня.
— И так, что же сделал Леандер? — наклоняясь в кресле спрашивает Эви.
— Ну, я некоторое время просто наблюдал за тобой. Каждый молодой человек, находящийся там, тоже наблюдал, так что я был в хорошей компании. Каждый танец ты танцевала с разными партнерами, но у тебя не было к ним никакого интереса, но я чувствовал, что это лучший предлог, чтобы пригласить тебя на танец. Но когда я собирался сделать это, ты просто отвернулась от меня. Ничего не объясняя я просто спросил: «Могу я пригласить вас на танец?» и ты сказала: «Нет». Потом я танцевал танец с партнершей, которая сама меня выбрала, — я наблюдаю за тем, как сверкают глаза Эви по мере того, как я рассказываю ей свои воспоминания. — Когда настало время ужина, я сидел с парнями и наблюдал за тем, как девушки подают подносы с едой. Я сидел за своим столом, а ты раздавала хлеб, когда ты продвинулась ближе ко мне, то прошла мимо, пропуская меня, словно меня и не существовало. Когда я казал что ты меня пропустила, знаешь, что ты ответила? — хихикая спрашиваю я Эви, вспоминая ее ответ.
— Нет, и что я сказала? — поигрывая бровями спрашивает Эви.
— Ты казала: «Я не заметила тебя Леандэр, помнишь, что я сказала тебе ранее? Я сказала, что ты больше никогда, ничего не возьмешь из моих рук, вспомнил? Я больше ничего не дам тебе из моих рук»
— Ура мне! — рассмеялась Эви. — И что ты сделал?
— Ты хочешь знать бросил ли я перчатку? — спрашиваю я, потирая руки и вспоминая о том, как я поступил. — Я должен был узнать насколько ты упряма, так что я начал с цветов. Это могло заставить тебя повернуть назад. Потом я купил венок для твоих волос. Ты его тоже отвергла. Потом я купил какие-то детские кожаные сапоги, но их ты тоже не приняла, и я понял, что тебя не подкупить подарками, — рассказываю я ей, перечисляя список.
— Так, если я не могла быть подкуплена… что тогда? — с любопытной улыбкой спрашивает Эви.
— Ну, я должен был пойти на хитрость. Когда я приехал в соседний город чтобы навестить свою сестру, я следил за тобой. Я вошел в конюшню, подбежал к лошади и стал жать твоего выхода, — пустив голову признаю я, чувствуя стыд за то, как поступил восемьсот лет назад.
— Рассел! — шокировано восклицает Эви.
— Я знаю, но я был в отчаянии и таким упрямым. Так или иначе я вышел и притворился, что видел тебя. Я предложил тебе вернуться, но ты отказалась. Поэтому мне пришлось всю обратную дорогу идти пешком, чувствуя свою вину за то, что следил за тобой. Позже, ты сказала мне, что знала, что я иду за тобой, поэтому специально шла так медленно, чтобы наказать меня, — улыбаясь, говорю я. — Ты была такой упрямой девушкой.
— Я? Ты загнал мою лошадь, — говорит она.
— В любом случае, теперь я был настолько одержим, что просто не знал, что с этим делать. Раньше, я представлял себе любовь, но это и близко не подходило к тому, что я чувствовал к тебе. Может быть, я не должен рассказывать тебе эту часть — имей ввиду, я был в отчаянии, — вставая со своего места и беря свою сумку, говорю я.
— Куда ты идешь? Ты не можешь уйти, не рассказав мне о том, что ты сделал, — говорит Эви, хватая с дивана одну падушку и запуская ее в меня.
Я легко ловлю ее, прижимаю к себе и, вдыхая запах ее духов, возвращаюсь на свое место.
— Ок — только помни — я был в отчаянии. Я был влюблен в тебя и не мог найти способа, чтобы ты снова обратила на меня свое внимания. Так что я проводил тебя до озера. Я хотел очистить твою одежду… когда все ушли, я остался и смотрел, как ты мыла свои волосы. Ты была только в одной тонкой льняной сорочке, и когда она промокла, ну, для воображения не осталось места. Итак, я взял шерстяную верхнюю одежду и положил ее на берегу, а сам спрятался за дерево, и стал ждать, пока ты заметишь, — поигрывая с уголком подушки, говорю я.