– Извините.
Закрыла за собой дверь и подождала, пока он не запер её снаружи на два или три оборота ключа, как делал уже не раз.
Вынув ключ из замочной скважины, дворецкий добавил:
– Будете наказаны до тех пор, пока миссис Адлер не выпустит вас!
Я прошла в ванную рядом со спальней и не могла не улыбнуться.
Он запер меня в комнате, это верно, но прежде принёс сюда таз с горячей водой и чистые полотенца.
– Спасибо, мистер Нельсон… – прошептала я, глядя на себя в зеркало.
Лицо обгорело на солнце, волосы растрепал ветер, а глаза, казалось, сияли от счастья.
В тот вечер, когда я лежала на кровати и слушала, как внизу, в столовой, наслаждаются изысканным ужином, а до меня доносятся только запахи и позвякивание серебряных приборов, мне больше всего запомнилось слово «незнакомцы».
Мама произнесла его по меньшей мере раз десять, стараясь пробудить сочувствие прислуги или мистера Нельсона из-за необдуманного поступка, каким я запятнала себя.
Это был способ убедиться самой и напомнить другим, какая я непослушная, неуправляемая и бог знает какая ещё.
Сгущая краски при описании опасностей, которым я, по её мнению, подвергала себя этим днём, мама на самом деле репетировала небольшую семейную трагедию, которую разыграет для папы, когда он приедет навестить нас. «Незнакомцы», – говорила мама мистеру Нельсону.
И ошибается, думала я, глядя, как в тёмно-синем небе за окном зажигаются звёзды.
Шерлок и Люпен вовсе не были незнакомцами.
Они казались мне давними друзьями – старыми добрыми друзьями, с которыми я вновь встретилась после долгой разлуки.
Глава 5
Находка на берегу
Мы остановились на некотором расстоянии, за камнями. Человек с длинными волосами, налипшими на засыпанное песком лицо, лежал спокойно, словно спал. Одежда на нем насквозь промокла, вся в песке. Пиджак, рубашка с запонками, вельветовые брюки, и только один ботинок.
– Оставайтесь тут… – велел Шерлок и побежал к песчаной полоске берега, где лежал человек.
– Осторож… – хотела предупредить его я, но Люпен жестом велел замолчать.
Шерлок пошёл по песку, оставляя цепочку следов. Приблизился к человеку, оглядел его, обошёл и наконец заключил:
– Он мёртв.
Я почувствовала, как от волнения кровь прихлынула к лицу.
– Мёртв? – Я не поверила своим ушам.
– Тьфу ты черт… Надо же… – заговорил Люпен и тоже хотел подойти ближе, но я остановила его:
– Подожди!
Мы взглянули друг на друга. Я боялась остаться одна, но и подходить к трупу тоже не хотела, а у Люпена глаза горели любопытством.
– Пойду с тобой… – решила я, набравшись смелости.