Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии - Лотош Евгений 11 стр.


К счастью, погода исправилась уже на следующий день, и я смог всласть наездиться по Киото на велосипеде. А ещё я обнаружил, что у меня обгорела и начала лупиться физиономия, несмотря даже на довольно облачную погоду в предыдущие дни.

Велосипед в Японии — национальная идея. Ездят на нём все: от девочек-школьниц до клерков в деловых костюмах и сморщенных бабушек и дедушек. Тротуары в Киото тесные, разойтись-разъехаться на них весьма сложно, и мне пришлось осваивать технику езды со скоростью в три километра в час. Ситуация усугубляется тем, что местная манера езды благоприятствует вызовам неотложки: про правила дорожного движения велосипедисты не слышали, а ездят зачастую, управляя только одной рукой. Во второй зонтик или мобильный телефон. Самоубийцы, блин.

Велосипеды в Японии в массе своей проходят по классу "тяринко" — односкоростной велосипед для домохозяек с прогулочной рамой, жёсткой передней вилкой и корзиной перед рулём. На многих на месте багажника установлено кресло для маленького ребёнка. Цена на такой велосипед начинается от 13 тысяч йен. Тут и там попадаются магазины, в которых можно ознакомиться с типовым ассортиментом двухколёсных друзей человека. Что удивительно: велосипеды, как правило, односкоростные, в лучшем случае — с задним переключателем скоростей. Переднего переключателя я, кажется, не видел ни разу. Зато не так редки односкоростные модели с гоночным рулём и рамой и за несуразные деньги — от 80 тысяч йен (я видел и за 120). Вероятно, трековые — вот только нафига трековые велосипеды в уличных магазинах? При том, что ни на один велотрек я по ходу дела не натолкнулся?

При этом бояться за велосипед, как в России, не приходится. Его можно просто бросать где попало. Типовой кольцевой замок монтируется на раму и блокирует только заднее колесо. Видел я и тросовые замки, но крайне редко. Попадались мне предупреждения, что велосипеды могут и воровать, особенно в районе конечных станций поезда или метро в часы пик (типа, слез с поезда усталый клерк, пешком пилить до дома лень, вот он и позаимствовал). Ну, может, и воруют, но я не видел. И даже из корзин ничего не берут — честный здесь народ, однако. Так что главная проблема с байком — не забыть, где его бросил. И ещё опознать в массе однотипных.

Аборигены в массе своей дружелюбны и стараются помочь — насколько позволяет знание языка, разумеется. В Киото, попытавшись проехать наобум, ориентируясь только по солнцу, я заблудился. Пока чесал в затылке, разглядывая карту в попытке определить своё местонахождение, рядом остановилась местная девица на велосипеде и на хорошем английском поинтересовалась, не нужна ли помощь. Сориентировав на местности, помахала ручкой и уехала. Такое поведение, как мне приходилось читать, типично. В другом месте, заблудившись в поисках храма Рёандзи (указатели оказались невнятными, но, как оказалось, всего-то надо было по дорожке вверх подняться), я спросил совета у какого-то японского дедушки. Тот не знал. В конце концов, я понял, куда двигаться, но недалеко от ворот на территорию отъехал чуть в сторону, чтобы припарковать велосипед. Пока возился с ним, дедушка меня догнал и несколько раз ткнул пальцем в сторону ворот, чтобы удостовериться, что я понял. В автоматизированной сусечной дядька-японец по собственному почину потратил пару минут, чтобы показать мне, как заказывать суси и как заваривать чай.

Приходилось читать, что японцы не любят иностранцев, а слово "гайдзин" — чуть ли не ругательное. Вплоть до того, что на дверях заведений пишут "иностранцам вход воспрещён" или "вход только в сопровождении японца" (на страничке со статьёй были фотографии, в том числе русского такого объявления). Ну, может, и не любят, но обычно никак этого не демонстрируют. И табличек подобных я не видел ни разу. Вполне могу поверить, что кто-то, обжегшись на хамах и грубиянах из-за границы (в тех же Штатах понятия о вежливости могут сильно отличаться от японских), иностранцев не любит и посылает подальше. Но это исключения, не правило. Старайтесь по возможности вести себя вежливо, а если не понимаете, как, улыбайтесь, кланяйтесь и благодарите почаще — и народ к вам потянется.

На улицах на меня никто не косился — иностранцы там не в диковинку. По крайней мере, все перечисленные выше локации являются туристическими, и взрослые давно привыкли. А вот школьники нет-нет да удивлялись. Вообще на Золотой неделе (5 мая завершающейся Днём детей, Кодомо но хи) японские школьники ездят экскурсиями по всей стране. По крайней мере, младше- и среднешкольники (школа в Японии разбита на три ступени). И такими школьными экскурсиями были забиты все туристические места, куда я попадал — в той же Наре они толпами гуляли по аллеям, а в храме Тодайдзи меня вообще затёрли в угол, так что я еле выбрался. Кое-где детишки кричали мне "Хело-о!" и жутко радовались, когда я изображал ответное "хэлло" в меру своих возможностей. В музеях они зачем-то стайками сидели у витрин с черепками и что-то усердно записывали в тетрадки.

Раз уж зашла речь о школьниках, коснусь животрепещущей для каждого любителя анимэ темы — школьной форме. Классическую матроску на девочках я видел только однажды. Типовая форма — тёмная юбка до колена и строгий тёмный жакет с белой блузой под ней. У старшешкольниц юбка иногда поднимается до середины бедра, но крайне редко. В чёрных штанах и кителях мальчиков можно без проблем посещать похороны, в самый раз впишутся. Возможно, плотная одежда была связана с холодным концом апреля, но и в жарком начале мая, когда народ начал разоблачаться, ничего более откровенного я не заметил. Советская школьная форма и то была более сексуальной. С учётом того, что девочки, даже относительно взрослые по косвенным признакам, выглядят совершенными детьми, для того, чтобы западать на них, нужно быть откровенным педофилом. В упор не понимаю японских хэнтай-маньяков.

Но вернёмся к иностранцам.

Моя двухлетняя зубрёжка кандзи даром не прошла — кое-где я с грехом пополам мог понимать общий смысл объявлений и меню. Однако понимать смысл — одно, а активно пользоваться языком — другое. Так что, как я уже говорил, гайдзин гайдзину — друг, товарищ и брат. Гайдзин в Японии с гораздо более высокой долей вероятности владеет английским, чем местный, так что спрашивать его удобнее. Несколько раз я перебрасывался фразами с иностранцами, иногда спрашивая у них, иногда подсказывая. Как-то на кольцевой линии в Токио столкнулся со светловолосой мамашей с ребёнком на руках и детской коляской с притороченными чемоданами. Она у меня поинтересовалась, доедет ли до вокзала Токио, и пожаловалась, что местные не могут ответить. Я, как мог, пояснил, что это кольцевая линия, так что доедет в любом случае, куда бы ни поехала. Девица поблагодарила и тут же убила меня напрочь, поинтересовавшись, не русский ли я. А я-то так гордился своим произношением…:(Сама она оказалась из Швеции и торопилась на свой поезд.

Попадались и русские. В замке Нидзё я столкнулся с двумя женщинами из Белоруссии в сопровождении японки, неплохо говорящей по-русски. На острове Одайба встретился с людьми из Хабаровска. На экскурсии в императорский дворец в Токио видел двух эмигрантов — изначально из Харькова, сейчас живут в Торонто. В магазине в Асакусе столкнулся с русской парой, правда, не поинтересовался, откуда они. Но в целом русских очень мало, и русский язык обнаружить в Японии практически невозможно. Помимо карты токийского метро, в общем-то, ни разу не встречал.

Первым сильным впечатлением от Японии является поездка на синкансэне. Поезда идут с такими скоростями, что встречный синкансэн буквально отпихивает ваш ударной волной. При его проходе сначала чувствительно, несмотря на звукоизоляцию, бьёт по ушам, а потом твой поезд ощутимо отклоняет в противоположную сторону, пока встречный не пройдёт. Ну ладно, это в поезде. В конце концов, через два часа вылезешь и пойдёшь дальше. А вот как люди живут в домах возле железной дороги, я вообще не представляю.

За пределами крупных мегаполисов типовая Япония — двух-трёхэтажная. Попадаются и многоэтажки (до десяти этажей, как правило, в среднем высотой в четыре-пять этажей), но типовой домик — на два-три этажа, на две-три комнаты в горизонтальном срезе. Скорее всего, дома односемейные, хотя приходилось видеть и конструкции явно на несколько семей. Сделаны, если на глаз, чуть ли не из фанеры. Звукоизоляция там должна быть ни к чёрту. Однако строятся такие дома в том числе вплотную к железной дороге, иногда находясь от путей буквально на расстоянии полутора-двух метров. Руки раскинешь — одной зацепишь поезд, а другой — дом. Как в них живут? А чёрт их знает. Вплотную к железной дороге строятся и многоэтажные дома. Там, вероятно, легче, хотя и не факт.

Доводилось читать, что японцы в массе своей спят на полу на ватных матрасах-футонах, которые во влажном климате отсыревают и требуют просушивания на солнце, чтобы не заводилась плесень. Ради сушки их днём вывешивают на балконах, и потому южная сторона дома ценится выше северной. Так вот — видел я футоны на балконах, но очень мало. То ли их не каждый день сушат, то ли японцы давно перешли на кровати в европейском стиле…

В отношении строительства Япония чрезвычайно эклектична. Типовые модели домов, безусловно, есть, но в основном — малых. В результате городская застройка представляет собой невообразимую мешанину стилей — мало- и многоэтажки самых разных конструкций перемешаны в неразборчивую кашу. Многоэтажки бывают весьма странными — например, я несколько раз видел дома высотой этажей в пять и толщиной в одну комнату. Вероятно, из-за стеснённости, когда для застройки используют каждую свободную пядь земли.

Несмотря на скученность, однако, японцы любят зелень. В городах много аллей, парков и просто деревьев вдоль дорог. Кое-где в самых неожиданных местах мне попадались самые натуральные огороды — не только возле малых домов, но и во дворах многоэтажек.

Так же в самых неожиданных местах можно наткнуться и на кладбища. В Японии принята кремация, и кладбища весьма компактные: памятники лепятся вплотную друг к другу. И такие вот островки могил можно встретить где угодно, например в плотном окружении жилых домов и даже рядом с детскими площадками. Общепринятая в Японии религия представляет собой смесь буддизма и самого что ни на есть языческого синтоизма, и своих мёртвых японцы не боятся (хотя злобные ожившие мертвецы, безусловно, в местной мистике тоже присутствуют). Вообще создаётся впечатление, что японцы могут запросто принять любую религию, сделав её частью синтоизма. Так, они давно и прочно переняли у Запада манеру праздновать католическое Рождество, а христианского бога запанибратски величают "камисама". "Ками" в Японии — вообще почти любая мистическая сущность, от Аматэрасу до лисы-оборотня, а "сама" — уважительный суффикс, так что по смыслу камисама — всего лишь один из наиболее уважаемых барабашек. Вот и неси им свет божественной истины в таких условиях…

Самая популярная зерновая культура в Японии — рис. Рисовые чеки прекрасно видны с самолёта при снижении и посадке, а также из окна поезда, начинаясь сразу у Нариты. В окрестностях железных дорог при подходящем ландшафте их масса. Обрабатывают их фермеры-одиночки мини- и микротракторами. Поначалу рисовая чека представляет собой прямоугольный прудик, полностью залитый водой, а потом, по мере роста риса, превращается в натуральное болото. Интересно, как там с комарами?

Самое серьёзное, что напрягает в городах, это почти полное отсутствие урн. То есть специализированные урны под банки и бутылки из-под напитков найти можно без особого труда, но обычный мусор в них бросать нельзя. Поскольку на землю бросать мусор как-то неловко, приходится таскать его с собой, пока урна наконец не подвернётся. Не понимаю.

Не раз приходилось читать о несовершенстве японской экономики, в которой масса народу занимается непонятно чем. Подтверждаю, действительно так. По крайней мере, на улицах огромное количество людей, основная задача которых — дублировать собой светофоры, указатели и барьеры, размахивая руками и направляя людей, которые и без них нашли бы дорогу без труда. Типичная картина: трое рабочих возятся в канаве и что-то там делают, ещё трое стоят вокруг и машут руками, чтобы прохожие их обходили. Вокруг ямы, между тем, стоит куча барьеров, а на дворе солнечный день. На железнодорожном переезде неподалёку от замка Хэйдзё в Наре, через который проходит тротуар, стоят и машут руками аж десять человек в форме. На переезде, между тем, установлены автоматические шлагбаумы, а поезда ходят довольно редко.

О технологиях. Беспроводные устройства в действии: во многих ресторанчиках официанты оснащены беспроводными терминалами: вводимые в них заказы тут же передаются повару. Быстро и удобно. И чек с ценой вместе с блюдом приносят.

Складывается впечатление, что Япония, вотчина Сони, — страна победившего стандарта BlueRay. В магазинах подавляющее большинство фильмов и игр — на дисках BD-R. DVD и CD старых типов скромно жмутся в уголках с надписями Sale. В магазинах цена на пишущие дисководы начинается от 18 000, но вот матрицы пока дороговаты.

Многоэтажные магазины электротехники: на первом, например, фотоаппараты и видеокамеры, на втором — ноутбуки, на третьем — компьютеры, на четвёртом — холодильники, на пятом — стиральные машины, на шестом — кондиционеры, и так далее. В разделе кресел-массажеров в креслах сидят и нежатся потенциальные покупатели. А может, и не покупатели, а просто так присели на демо-образец и бесплатно массажируются.

Туалеты тоже высокотехнологичны. Некоторые — просто как с космического корабля, с вводящими в ступор пультами управления на стенах (в Нарите на такие можно натолкнуться). Но даже самый простой туалет, за исключение общественных в японском стиле, обязательно оборудован унитазом со встроенным двухрежимным биде и регулируемой температурой воды. Такая накладка на унитаз в магазинах стоит в диапазоне от 40 до 60 тысяч.

Много раз видел игровые мини-приставки в виде раскладывающегося пенала с двумя экранчиками. На верхнем — сама игра, на нижнем — что-то дополнительное. Кажется, в них встроен ещё и фотоаппарат.

Золотая неделя. Я надеялся, что поездка в этот период даст дополнительные впечатления. Облом. Всё, что я получил, это дополнительные сложности с бронированием гостиницы и толпы народа на улицах. Фестивали сводятся к развёртыванию дополнительных палаток с едой и переодеванию некоторых аборигенов в кимоно. Возможно, я что-то упустил из-за незнания языка или общей обстановки, но, полагаю, у остальных возникнут те же сложности. Недаром путеводители не советуют посещать страну в это время. Так что не ездите в Японию в периоды праздников.

Гостиницы. Я останавливался в Ark Hotel в Токио и в Киото. Нормальные отели в три звезды по европейской классификации за $115 в сутки. Одноместные номера крошечные, двери в коридор фанерные и звук не держат вообще, но обычно в коридоре тихо. Ванна сидячая, большая часть номера занята кроватью и столом, зато есть бесплатный проводной Интернет. Правда, работать с российскими сайтами — одно мучение: пакеты не теряются, но задержки велики, и странички на сайтах толком грузятся только через четыре раза на пятый, и то по пять минут. Skype передаёт звук с заметными паузами. Местные сайты реагируют быстро. Из России, кстати, ситуация аналогична — японские сайты, та же Hyperdia, открываются медленно. Вероятно, что-то с международными каналами.

В номерах гостиниц — телевизоры с бесплатными и платными каналами. Причём платные — не только "для взрослых", но и нормальные, с фильмами и спортивные. Стоит это удовольствие 1000 йен в сутки и активируется картами, покупаемыми в автоматах на этаже. Мне было жмотно, и я не стал экспериментировать. Каналы — только местные, на японском, никаких международных.

Кондиционер нашёлся только в номере в Токио, и проку от него оказалось мало.

В гостинице приходится вести обычную невидимую войну с горничными. Интересно, это в крови у женщин, что предметы должны лежать и стоять не так, как удобно и по системе, а как красиво?

Назад Дальше