Правильно ли мы говорим - Ушакова Ольга Дмитриевна 3 стр.


КОЛЛЕГА. Распространённая ошибка: мой коллега по работе. Это плеоназм — речевое излишество, введение в речь однозначных, и стало быть лишних, слов. Ведь кто такой коллега? Коллега — это товарищ по работе. Значит, правильно сказать: мой коллега.

КОФЕ. Обращаем ваше внимание на то, что данное слово является несклоняемым суще-

ствительным мужского рода: чёрный кофе со сливками, остывший кофе. Поправьте гостя, попросившего вас приготовить крепкое кофе: «Сварить крепкое кофе не смогу, а вот крепкий кофе, пожалуй, приготовлю для вас с удовольствием!»

КРАЙНИЙ. Когда мы стоим в какой-нибудь очереди, мы часто слышим: «Кто крайний?» А ведь правильно говорить: «Кто последний?» Вот какой комментарий по этому поводу даёт Б. Н. Тимофеев-Еропкин, знаток русского языка и литературы:

«Очередь (я имею в виду понятие так называемой живой очереди) — это ряд людей, стоящих друг за другом, то есть в определённом порядке. Естественно, что в каждой очереди есть „первый", а следовательно, и „последний". Ведь „последний" — это, собственно, „идущий по следу", „последующий".

„Крайний" — это „находящийся на краю", и по первичному смыслу самого слова — оно более применимо к неодушевлённым предметам („крайняя изба в деревне", „крайний дуб над обрывом", „крайняя скала"...).

Итак, повторяю, естественно, что в каждой очереди есть один „первый" и один „последний". Это так же точно, как то, что у поезда имеется „первый" вагон и „последний", у трамвая, состоящего из двух вагонов, есть „передний" вагон и „задний", а у сундука есть „верх" и „низ".

А вот края у очереди два!

И „крайним" является в ней в совершенно равной степени и „первый" и „последний".

В связи с этим даже вспоминается старинная народная шутка: идут по улице два приятеля, а навстречу им — две девушки. Один из приятелей говорит другому: „Мне очень нравится одна из них". Второй спрашивает: „Которая?" И первый отвечает: „Та, что с краю..."»

КРАСИВЫЙ. Здесь нас интересует форма сравнительной степени этого прилагательного, и в частности постановка ударения в ней: красивее (и ни в коем случае: красивее).

КУРИЦА. В Санкт-Петербурге, наверное, 99 процентов его жителей говорят вместо правиль-

ного курица неправильное кура. Далее цитируем Б. Н. Тимофеева-Еропкина, знатока русского языка и литературы:

«Это слово можете услыхать и прочитать повсюду: и на рынке, и в магазине, и в ресторане (в меню).

А почему не „курица“? Ведь издавна по-русски говорили „куры“ только во множественном числе („курам на смех", „денег куры не клю-ют“). В давние времена „кур" было наименованием петуха, почему слово „курица" и было создано по аналогии с „лис“, „лисица"... Правда, наряду с „лисицей" сосуществовала и „лиса"...

Однако „кура" не сосуществует с „курицей", а явно пытается её вытеснить.

Думается, что „курица" должна быть „восстановлена в правах"...»

КУШАТЬ. Не такой уж простой глагол, как может показаться на первый взгляд.

Употребление его уместно при вежливом приглашении других к еде либо применительно к маленькому ребёнку. Вот такой блестящий комментарий по этому поводу даёт Б. Н. Тимо-

феев-Еропкин, знаток русского языка и литературы:

«Если хозяйка, приглашая гостей к столу, говорит: „Дорогие гости! Пожалуйте кушать!" — это вполне уместно. Ведь не говорить же ей: „А ну, давайте есть!"

Но когда эта же хозяйка, не обращаясь к гостям, говорит сама о себе: „Я покушала", — это воспринимается как глупое манерничанье. Ещё нелепей и смешней, когда так — слаща-во-„уважительно“ — говорит о себе мужчина».

Именно поэтому призываем вас осторожно пользоваться в своей речи глаголом кушать.

ЛАВРОВЫЙ - ЛАВРОВЫЙ. Различайте: семейство лавровых, лавровая роща — лавровый лист, лавровый венок.

ЛАССО. Правильно говорить: лассо (не лассо).

ЛАЦКАН. Форма именительного падежа множественного числа: лацканы (не лацкана).

ЛЕДНИК - ЛЕДНИК. Не путайте: ледник (погреб) — ледник (глетчер).

ЛЕКТОР. Форма именительного падежа множественного числа: лекторы (не лектора).

ЛИЛОВЫЙ. Форма сравнительной степени: лиловёе (не лиловев).

ЛОМОТА. В этом существительном ударным является второй слог: ломота. Неправильно говорить: ломота.

ЛУЧШИЙ. Неправильно говорить: более лучший. Следует говорить: более хороший. Не очень-то верно и словосочетание самый лучший. Правильнее сказать: наилучший.

ЛЮБОВЬ — ЛЮБОВЬ. Вы можете подумать: «Не ошибка ли это? Зачем здесь приведены два одинаковых слова?» Отвечаем: «Затем, чтобы вы отличали формы родительного падежа единственного числа этих слов: любви (любовь — чувство сердечной привязанности) —* Любови (Любовь — женское имя)».

М

МАЙКОВ Аполлон Николаевич. Правильно произносите фамилию замечательного русского поэта XIX века: Майков. Заодно обращаем ваше внимание на написание его имени: Аполлон (распространённая ошибка: Апполон).

МАКАРОНЫ. Форма родительного падежа множественного числа: макарон (не макаронов).

МАХАТЬ. Правильно говорить: я машу (не махаю), ты машешь (не махаешь), он машет (не махает). Форма повелительного наклонения: маши (не махай ). А вот деепричастий от этого глагола можно образовать два: махая и маша.

МЕДВЕДЬ. Форма именительного падежа множественного числа: медведи (не медведя), форма родительного падежа множественного числа: медведей (не медведей).

МЕДИКАМЕНТЫ. Ударение в этом слове падает на предпоследний слог: медикаменты. Не

стесняйтесь поправлять людей, произносящих данное существительное как медикаменты.

МЕДОВАРЕНИЕ. Неправильно говорить: медоварение.

МЕЛЬКОМ. Многие неправильно произносят это наречие: мельком. Единственно правильное ударение здесь: мельком.

МЕНШИКОВ Александр Данилович. Пожалуйста, запомните: фамилия замечательного российского актёра и режиссёра Олега Евгеньевича Меньшикова пишется с ь, соответственно и произносится [н’]. А вот фамилия сподвижника Петра Первого, светлейшего князя, генералиссимуса Александра Даниловича Мен-шикова пишется без ь!

МЕРТВЕННЫЙ. Правильно говорить: мертвенный (не мертвенный).

МЕСЯЦ. Давайте разберёмся с постановкой ударения в этом существительном при склонении его во множественном числе: именитель-

ный падеж месяцы (не месяца), родительный падеж месяцев, дательный падеж месяцам (не месяцам).

МЛЕКОПИТАЮЩИЕ. У некоторых в этом слове почему-то появляется в конце возвратная частица -ся: млекопитающиеся. Так говорить — значит обнаруживать полную безграмотность.

МОВЕТОН — см. Бонтон.

МОГУЩИЙ. Единственно верное ударение в этом слове: могущий (не могущий).

МОЗОЛЬ. Обращаем ваше внимание на то, что это существительное женского рода: наступили на мою любимую мозоль.

МОЛЬЕР Жан Батист. Вы спросите, какие трудности поджидают вас здесь? А если учитель попросит просклонять великого французского комедиографа XVII века (простите за допущенную вольность в построении этого предложения)? И если вы станете говорить: Жан

Батист Мольер, Жан Батист Мольера, Жан Батист Мольеру и т. д., — то будете не правы. Здесь надо склонять и имя и фамилию: Жан Батист Мольер, Жана Батиста Мольера, Жану Батисту Мольеру и т. д. Аналогично склоняется и другой французский писатель (ещё раз простите!) — замечательный фантаст Жюль Верн: Жюль Верн, Жюля Верна (не Жюль Верна), Жюлю Верну (не Жюль Верну) и т. д.

МОНУМЕНТ — см. Памятник.

Н

НАВЁЗШИЙ. Неправильно говорить: навезший. Аналогично: навлёкший (не навлекший), наметший (не наметший), наплетший (не наплетший).

НАГОЛО — НАГОЛО. Различайте эти наречия и правильно ставьте в них ударение: остричь ребёнка наголошашки наголо.

НАДЕТЬ - ОДЕТЬ. Эти слова называются паронимами, и их следует правильно употреб-

л ять в речи. Блузка, юбка, кофта, брюки, шорты, платье, костюм, шапка, плащ, пальто, дублёнка, шуба, куртка — все эти предметы гардероба вы можете надеть на себя. А вот ребёнка или ещё кого-нибудь вы можете одеть. Итак, запомните, пожалуйста, раз и навсегда: надеваете вы что-либо, а одеваете кого-либо.

Огромный процент людей неправильно обращается и с глаголом переодеть. Наверняка и вы слышали: «Переодень костюм!» или «Переодень платье!» Так говорить безграмотно. Переодеть опять же можно ребёнка, а вы сами должны поменять костюм (платье) либо переодеться. Рекомендуем прочитать и словарную статью обуть, тесно связанную с надеть — одеть.

НАЁМ. Абсолютно неправильно говорить: найм. Но при склонении данного существительного (найма, найму и т. д.), как видим, ё заменяется на й.

НАМЕРЕНИЕ. Правильно говорить: намерение (не намерение).

НАОБОРОТ. Довольно часто носители русского языка ошибочно употребляют это слово вместо слова напротив. Вот как комментирует данное обстоятельство Б. Н. Тимофеев-Еропкин, знаток русского языка и литературы: «Между тем не всё, что „напротив", — „наоборот", как и не всё, что „наоборот", — „напротив". Об этом не следует забывать. Можно сказать: „Дон течёт с севера на юг, а Енисей — наоборот, — но нельзя сказать: „Зверь не был голоден, наоборот: он только что наелся досыта"».

НАРЕЗАТЬ — ПОРЕЗАТЬ. Эти слова называются паронимами, и их следует правильно употреблять в речи. Запомните, пожалуйста: нарезать можно хлеб, колбасу, помидоры, огурцы и другие продукты, а порезать — палец, руку, ногу.

НАЧАТЬ. Иногда складывается впечатление, что 99,9 процента россиян неправильно произносят этот глагол. Чтобы хоть немного снизить данный показатель, приведём для вас все «трудные» формы глагола начать (не начать):

он начал (не начал), она начала (не начала), оно начало (не начало), они начали (не начали), деепричастие начав (не начав), причастия начавший (не начавший) и начатый (не начатый). Аналогично: начаться (не начаться), пожар начался (не начался), весна началась (не началась), представление началось (не началось), экзамены начались (не начались). Если вы входите в те 99,9 процента наших сограждан, выучите, пожалуйста, все перечисленные нами формы глаголов начать и начаться.

НЕБЫТИЕ. Поправьте человека, многозначительно произнёсшего: «Я как будто впал в небытиё...» Правильно говорить: небытие.

НЕВЕЖА — НЕВЕЖДА. Довольно часто некоторые из нас невежу называют невеждой, а невежду — невежей. Между тем это два совершенно разных слова: невежа — грубый, невоспитанный человек; невежда — малообразованный, малосведущий человек. Почувствовали разницу? Надеемся, что теперь никто из вас не скажет: «Он полный невежа в живописи!», потому что человека, малосведущего в

данном случае в живописи, все грамотные люди называют невеждой.

НЕДОПОНЯВ. Ударным в этом слове является последний слог: недопоняв. Никогда не говорите: недопоняв.

НЕЗАДОЛГО. Правильно говорить: незадолго (не незадолго). Аналогично: ненадолго (не ненадолго).

НЕМНОГО. Яблоко немного кисловато. Как вы думаете, всё ли верно в данном утверждении? Уверяем вас, что не всё. Яблоко, может быть, и кисловато, но никак нельзя сказать, что оно немного кисловато. Дело в том, что суффикс прилагательного -оват- сам по себе имеет уменьшительное значение, поэтому наречие немного при нём абсолютно лишнее (как говорится, масло масляное). Здесь правильно будет сказать: яблоко кисловато либо яблоко немного кислое.

НЕСКОЛЬКО. Это числительное включено в словарь только для того, чтобы предостеречь

вас от одной очень распространённой ошибки, связанной с его употреблением, а именно: я перечитал все эти книги по несколько раз. Правильно писать и говорить: я перечитал все эти книги по нескольку раз.

НИЧТО. В одной старой песне пелось: «Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу». Здесь при наличии глаголов с отрицательной частицей не форма родительного падежа (ничего) данного отрицательного местоимения употреблена верно. А как вы посмотрите на такое предложение: тебя, кажется, уже ничего не волнует? В разговорной речи оно, конечно, приемлемо, но в литературной речи ничего вы должны заменить на ничто: тебя, кажется, уже ничто не волнует.

НИЧЬЯ. Товарищеский матч между сборными командами Франции и России закончился ничьей. Неверно! Этот матч закончился ничьей.

НОСКИ (в значении «короткие чулки, не доходящие до колен»). Наверняка вы сразу догадались, что здесь речь пойдёт о форме роди-

тельного падежа множественного числа. Конечно, о чём же ещё тут говорить?! Итак, напоминаем: носков (не носок).

О

ОБА — ОБЕ. Петя поздоровался и с обоими мальчиками и с обеими девочками. Эта фраза верна. Но ведь мы сплошь и рядом слышим и такое: я готов проголосовать за это решение обоими руками; по обоим сторонам аллеи высились вековые липы. Не допускайте в своей речи никаких обоими руками, по обоим сторонам и т. д. и т. п. Только: обеими руками и по обеим сторонам (поскольку и рука и сторона — существительные женского рода).

ОБЕЗБОЛИВАТЬ. Правильно говорить: обезболивать.

ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Правильно говорить: обеспечение (не обеспечение).

ОБЛЕГЧИТЬ. В этом слове ударение падает на последний слог: облегчить (не облегчить).

ОБНЯВ. В этом слове ударным является последний слог: обняв (не обняв).

ОБРАЗ (в значении «икона») — ОБРАЗ (в значении «тип, характер в художественном произведении»). Различайте окончания именительного падежа множественного числа этих слов: в первом случае — образа, во втором случае — образы.

ОБРАТНО. Довольно часто данное слово ошибочно используется в значении «опять». Обратимся к блестящему комментарию этого обстоятельства Б. Н. Тимофеева-Еропкина, знатока русского языка и литературы: «Слово „обратно" соответствует понятию „возвратно". Однако у некоторых людей оно часто заменяет понятия „повторно", „опять", „снова", „ещё раз", „в ответ" и т. д. Применение этого „универсального" слова приводит иногда к совершенно бессмысленным фразам, вроде: „обратно везут покойника", „обратно дайте суп!", „я вхожу, а он обратно пишет", „я сегодня обратно в трамвае деньги потерял", „обратно дождь пошёл" (интересно куда — обрат-

но в тучу? — Прим. ред.)... (К слову сказать, я слышал такую остроту: „Обратно дождь идёт — это фонтан, обратно фонтан бьёт — это душ44. Здесь слово „обратно44 стоит на своём месте, не пытаясь дублировать слово „опять44.)»

ОБРЕТЁННЫЙ. Неправильно говорить: обретенный.

ОБУТЬ. Здесь та же история, что и с надеть—-одеть (см. статью в нашем словаре). Обуть можно малыша или ещё кого-нибудь. А вот когда вы услышите: «Обуй кроссовки!», — знайте: обуть кроссовки нельзя.

Назад Дальше