Четверо детей и чудище - Жаклин Уилсон 13 стр.


– Хочу к Пантере!

Моди подняла голову и заулыбалась:

– Кто там?

– Пусть уж Ягненок встанет и познакомится с нашими гостями, Марта, раз все равно проснулся, – весело сказала Антея.

Она провела нас в чудесную детскую: там была собака на колесиках и ширма, украшенная вырезками из журналов, а на каминной решетке сохли затейливые маленькие белые одежки. В детской кроватке стоял мальчуган и нетерпеливо тряс решетку, вцепившись в прутья. У него были светлые кудри, большие голубые глаза и очень румяные щечки – ну просто мальчиковая копия Моди. Малыши засмеялись и показали друг на друга пальцем.

– Ну полно! Сейчас мы тебя достанем, мой утеночек, – Антея взяла его на руки.

– Вот не поспал – теперь до вечера будет хныкать да кукситься, – проворчала Марта, однако настроение у Ягненка, похоже, было исключительно хорошее. Он всем нам покивал, а Моди обнял на радостях.

– Мы будем пить чай в детской, Марта, – сказала Антея. – А ты пока можешь выпить чаю с кухаркой. Мы присмотрим за Ягненком.

– Смотрите, чтоб не озорничал. И это вас всех касается. – Она хмуро глянула на Антею, Сирила и Роберта и сердито воззрилась на нас троих: – Не знаю, где вы нашли этих странных детей, только на приличных господ они вовсе не похожи. Все в лохмотьях! Шантрапа, да и только. Что бы сказала ваша матушка, мисс Антея! – укоризненно покачала головой Марта.

– Она бы сказала «Очень рада с вами познакомиться, приятного чаепития», – парировала Антея.

– Ступай, Марта, – сказал Сирил, и та удалилась.

Интересно, каково это – вот так командовать взрослыми? Шлёпе бы наверняка ужасно понравилось.

Антея подхватила Ягненка и повела нас в соседнюю комнату – игровую. Там были стол со стульями, и лоскутный ковер, и яркие картины на религиозные сюжеты – но мы видели только игрушки. Большого-пребольшого коня-качалку с длинной гривой, хвостом и красным кожаным седлом, Ноев ковчег с раскрашенными деревянными зверями, выставленными в ряд на полу, крепость с отрядом оловянных солдатиков, а еще компанию кукол, рассевшуюся за едой с миниатюрной посудой, – на тарелках у них лежали ромашки, трава и сломанные спички.

– У них на обед яичница с зеленой фасолью и жареная картошка, – сказала Антея. – Мы с Джейн вчера закатили им пир, так они до сих пор не доели.

– Вы что, в куклы играете? – удивилась Шлёпа.

– Мы обожаем своих кукол, – ответила Антея без тени смущения. – А у вас что, другие игрушки?

– Лично я с игрушками не играю, – надменно сказала Шлёпа, хотя я-то знала, что она спит с маленьким плюшевым мышонком. Она прятала его под подушкой или в рукаве пижамы, а во сне уютно прижималась к нему носом.

– Классный у вас Ноев ковчег. Мои звери тоже могут тут постоять. – Робби вытащил из кармана льва и тигра.

– Но они же разных видов, – сказал Сирил. – Из них пара не выйдет.

– Еще как выйдет, а если их скрестить – новые виды получатся: тьвы и лигры.

Роберт рассмеялся:

– Здорово ты придумал, Робби! Давай всех животных перемешаем! – Он схватил жирафа и зебру. – Вот мистер Жираф и миссис Зебра, у них будут маленькие жибрята.

Заливисто хохоча, они принялись скрещивать разных животных. Сирил со слегка брезгливой миной улегся на живот и стал лениво выстраивать солдатиков в шеренги. Шлёпа сидела в стороне и наблюдала. А потом метко запустила стеклянный шарик, сбив половину Сириловых бойцов.

– Обязательно такой врединой быть? – взглянул на нее Сирил.

– Это же пушечное ядро. Я объявляю тебе войну, – сказала Шлёпа.

– Хочешь в войну поиграть? – спросил Сирил. – Давай, можешь взять половину моих солдат.

– Чур не убитых! – Шлёпа уселась рядом с ним на корточки. – Какое у нас будет оружие?

Сражение становилось все более кровавым. Шлёпа вела репортаж с места событий, прямо как военный корреспондент, и описывала все раны и повреждения.

– Кровожадная у тебя сестрица, – заметила Антея. – А ты не хочешь в войну играть, Розалинда?

– Я бы лучше с тобой в куклы, – сказала я.

Я думала, Моди захочет играть с нами, но они с Ягненком придумали собственную забаву под названием «Собачка, гуляй». Малыши разбегались и по очереди толкали собаку на колесиках, тараня то мебель, а то и нас.

Прискакала из кухни Джейн:

– Я умаслила кухарку! Я ее обняла и сказала: «Любименькая, самая дорогая моя кухарочка, напеки нам, пожалуйста, побольше вкусностей к чаю, у нас особые гости». Так что она уже поливает глазурью бисквит и месит тесто для булочек!

– Хотите, могу сделать шоколадные хрустики? Они просто объеденье, – предложил Робби.

– Ты умеешь готовить? – изумленно спросил Роберт.

– И неплохо, – кивнул Робби. – Я даже был богатым и знаменитым поваром, меня по телику показывали. Это псаммиад устроил, но готовил-то все равно я.

– Что такое «телик»? – спросил Роберт.

– Ну, это… такая штука, она движущиеся картинки показывает, – попытался объяснить Робби.

– Ой, знаю, папа мне рассказывал про движущиеся картинки, – воскликнул Роберт. – Ничего себе – и ты попал в эту штуковину? Счастливчик ты, Робби!

– Давай переоденем кукол и уложим спать, а то они что-то целый день обедают, – сказала Антея. – Ты тоже была в движущихся картинках, Розалинда?

– Нет, но, когда мы стали богатыми и знаменитыми, я была писательницей, – робко сказала я, раздевая самую большую куклу. У этих кукол наряды были куда замысловатее, чем у моих старых Барби. Пришлось повозиться, чтобы стянуть с нее туфли на пуговках, передник, платье и нижние юбки.

– Вот ее сорочка, – показала Джейн. – Прикрой ее скорей, она же в одном исподнем, смотри, как покраснела!

– Ты правда пишешь книги? – спросила Антея.

– Это псаммиад устроил. Наверно, я тогда писательницей стала, потому что обожаю читать, – сказала я.

– Я тоже! – обрадовалась Антея. – У тебя какая любимая книга? Мне «Маленькие женщины» нравятся.

– Ой, я тоже их очень люблю. Мне больше всего Джо нравится, а тебе? И так грустно, когда Бет заболела, да?

– Я так плакала! – сказала Антея.

– И я тоже, – поддержала Джейн. – И в «Что Кейти делала» [22] я тоже плакала, когда она с качелей упала. Думала, она так и не поправится.

– Хотя про кузину Хелен мне не понравилось. Она такая святоша, все время хотелось ей врезать, – сказала я.

– И мне тоже, честное слово! – согласилась Антея.

– До чего здорово познакомиться с девчонками, которым нравятся такие же книжки! – сказала я. – А самая любимая у меня, наверно, «Маленькая принцесса».

Антее и Джейн это название, похоже, ни о чем не говорило.

– Ну да, она же еще не вышла. Смотрите не пропустите, когда появится. Вам точно понравится. У Сары в книжке есть удивительная кукла. Ее зовут Эмили, и у нее сотни самых разных платьев. Я этот кусок раз десять перечитывала, так здорово там все описано. Но там и грустное тоже есть: Саре приходится работать служанкой, и она голодает на чердаке, а ее единственный друг – крыса по имени Мельхиседек.

– Я бы страсть как хотела ручную крыску, – сказала Джейн. – Ну или хоть какого-нибудь питомца.

– У меня был сиамский котенок, Кроха. Я ее обожала, хотя она у меня всего один день была, – грустно сказала я.

– У нас, конечно, есть псаммиад, – вздохнула Антея. – Но он не совсем чтобы наш, да и питомцем его никак не назовешь. Хотя однажды он и забрался ко мне на колени.

– Со мной и Робби он не слишком ласков, – сказала я. – А уж со Шлёпой и подавно. Но Моди он разрешает себя гладить.

– Может, сходим к нему после чая? До заката еще полно времени, успеем загадать желание, – предложила Антея.

– Но мы-то свое уже загадали, – сказала я. – А он разрешает только по одному желанию в день.

– А мы свое еще не загадывали! – возразила Антея. – Утром мы с Джейн ходили с мамой за покупками, а после обеда мы играли в войну с кухаркиными кастрюлями и сковородками, так что с желанием мы сегодня припозднились. Мы как раз было собрались загадывать, а тут вы появились откуда ни возьмись… Но, разумеется, это был чудесный сюрприз, – вежливо прибавила она.

В дверь детской постучали:

– Мисс Антея, мисс Джейн, давайте-ка подсобите. У меня руки сейчас отвалятся, до того поднос тяжелый.

На подносе был чайник, молоко и сахар, блюдо с треугольными бутербродиками с маслом, блюдо с румяными булочками и баночкой клубничного джема и три вида пирожных: бисквит в глазури, лимонные квадратики и чудесные кексики с шоколадным кремом, украшенные засахаренными фиалками.

– Уж надеюсь, сгодится, – хмыкнув, сказала кухарка. – Хорошо бы, чтоб вы меня чуток заранее предупредили, когда вам в следующий раз вздумается такую ораву домой зазывать.

– Ты сама доброта, – Джейн снова обняла кухарку.

– Ладно вам, мисс Джейн, угомонитесь уже, – сказала кухарка, но тоже приобняла Джейн. Джейн явно была ее любимицей.

Антея расставила чашки с блюдцами и тарелки на столе в детской, и пир начался. Мы все сели за стол и с аппетитом принялись за еду. Моди с Ягненком больше двух минут не могли усидеть на месте: зажав в кулачках пирожные, они ковыляли по комнате и по очереди «кормили» собаку.

– Объеденье, – похвалила я. Я сжевала хрустящую засахаренную фиалку и лизнула молочно-шоколадный крем. – Пирожные просто чудо! У нас таких не бывает.

– А что у вас к чаю подают? – спросил Сирил, уминая здоровенный кусок бисквита.

– Пирожных у нас нет, – сказала Шлёпа. Она отрезала себе кусок еще больше, чем у Сирила, и умяла его в один присест.

– Есть, – сказал Робби. – Я делаю шоколадные хрустики, а когда домой вернемся, может, и бисквит испеку. Уважаю бисквит.

– Так а с чем вы чай-то пьете? – спросил Роберт.

– Мы чай особо не пьем. Если есть хочется – лично я всегда голодная, – можно пожевать чипсов или печенья, а после школы я иногда в «Макдоналдс» захожу и беру бургер с картошкой, – сказала Шлёпа.

Все четверо эдвардианцев озадаченно уставились на нее.

– Вы что, не слышали про «Макдоналдс»? – изумилась Шлёпа. – У вас вообще фастфуда нет, что ли?

– Какого-такого фастфуда ? – спросил Сирил.

– Котлеты с булочкой, и пончики, и пицца, и жареная курица, и картошка фри. Пальчики оближешь, – сказала Шлёпа. – Айда в наше время – сами всё попробуете!

– Ой, вот здорово! – обрадовалась Джейн. – Давайте прямо сейчас пойдем к псаммиаду.

– Но… раз уж мы в прошлом, может, посмотрим, что тут и как? Сходим в ближайший город, поглядим, как люди живут. Представляете, сколько пятерок по истории потом нахватаем! – предложила я.

Все – за исключением Антеи – посмотрели на меня как на чокнутую.

– Какая же ты ботанка, плакать хочется, – сказала Шлёпа.

Я покраснела. Ну вот, выставила себя посмешищем.

– Вовсе ты не ботанка – что бы это ни значило, – сказала Антея. – Мне тоже нравится хорошие оценки получать. Я обожаю историю – и английский, зато вот в алгебре ничего не смыслю, да и на латыни тоже не блещу.

– Ничего себе! Да ты в десять раз головастее меня – у нас в школе нет ни алгебры, ни латыни, – возразила я.

– А я вообще в школе не учусь сейчас, – встряла Шлёпа. – Меня все время отчисляют. Классно.

– Наверно, твои мать с отцом в ярости? – спросил Сирил.

– Да не то слово, – весело сказала Шлёпа.

– Неужто тебе их совсем не жалко? – спросил Роберт.

– Слушай, ну им же меня не жалко. Они просто хотят меня куда-нибудь сбагрить. Мать я почти не вижу, а папа вечно в разъездах, – сказала Шлёпа. – Вы не представляете, каково приходится ребенку в наше время. Вы даже не знаете, как вам повезло.

– Наш папа тоже часто уезжает по делам, а мама много болеет и лечится за границей, но нас из школы ни разу не исключали, – сказал Сирил. – Может, тебе бы стоило дома учиться, как маленькой?

– Я не маленькая. – Шлёпа пихнула его в плечо.

Он в этот момент как раз запивал чаем пирожное:

– Ай! Я чуть не ошпарился! Не лезь!

– А ты не обзывайся. – Шлёпа снова его толкнула.

– Будь ты мальчишкой, я бы тебе показал, – сказал Сирил.

– Давай! Попробуй, – процедила Шлёпа.

– Нельзя драться с девчонками, – сказал Сирил.

– Почему это? – бойко спросила Шлёпа.

– Джентльмены так не поступают, – потупился Сирил.

Шлёпа мерзко захихикала:

– Ну ты и размазня! Девчонки тоже умеют драться. Видал? – И она с размаху врезала ему в грудь.

– Ну все, довольно! Надо тебя проучить, хоть ты и девочка! – не выдержал Сирил.

– Прошу тебя, Сирил, она же нарочно тебя задирает, – вмешалась Антея. – Смотри посуду не побей, ради всего святого!

Сирил поднялся и выставил перед собой кулаки.

– Встань и прими бой как мужчина, – сказал он Шлёпе.

– Нет! Не надо, Шлёпа, не валяй дурака, – я попыталась ее остановить, но она, конечно, меня не послушала.

Она ударила Сирила, а Сирил ударил ее – не ужас как сильно, но все же так, что она пошатнулась. Она ударила в ответ – и вот они уже катаются по полу и мутузят друг дружку.

– Прекрати сию же секунду, Сирил! Она же наша гостья! – воскликнула Антея.

– Кончай, Белка! – поддержал ее Роберт.

– Ей же больно, не могу на это смотреть. – Джейн бросилась оттаскивать брата. В итоге ей тоже досталось – она вскрикнула от боли.

– Джейн, прости, пожалуйста! – Сирил приподнялся и обнял ее.

– Давай, дерись дальше. Пока еще никто не победил, – сказала Шлёпа.

– Бедняжка Джейн! – Антея подбежала к сестре. – Не плачь, милая.

– Не реви ты, Джейн, мне он вон как врезал, но я ж не плачу, – сказала Шлёпа.

– Ну и гордись собой, – бросил Сирил. Он помог Джейн встать. – Прости, Джейн, хотя, сказать по правде, ты сама виновата.

– Так что, я победила? – спросила Шлёпа.

Нам всем было ясно, что Сирил победил бы в этой драке. И самому Сирилу тоже. Но, помешкав, он протянул Шлёпе руку:

– Да, молодец, Шлёпа, ты победила.

– Ура! – Шлёпа пожала ему руку и принялась с важным видом расхаживать по комнате. – Я же тебе говорила, что девчонки умеют драться. Я кого хочешь под орех разделаю.

Мы все вздохнули.

– Чего? – спросила Шлёпа. – Ладно, пошли, народ. Найдем псаммиада и рванем обратно в наше время. Я вам столько всего показать хочу. Погоди, вот увидишь мой «Икс-бокс», Сирил, и ноутбук, и еще телик! Посмотрим спортивный канал. Ты в футболе за кого болеешь?

Всю дорогу до карьера она трещала без умолку – из кожи вон лезла, чтобы произвести впечатление на Сирила, хотя еще пять минут назад собиралась расквасить ему нос.

– Сестра у тебя, с твоего позволения, престранная особа, – сказал Роберт моему Робби.

Робби покрутил пальцем у виска.

– Дурдом отдыхает, согласен. Но она мне не родная, хоть с этим повезло. Моя настоящая сестра – Розалинда. Вот она полный отпад.

Это было так трогательно, что мне захотелось немедленно обнять брата, но я решила его не смущать. Я вечно переживаю, что он считает меня надоедливой занудой, которая все время кипешится из-за ерунды и трясется, как бы чего не случилось.

– Псаммиад? Вы там, милый псаммиад? – позвала Джейн, опустившись на колени в песок.

– А это будет наш псаммиад или их? – спросил Роберт.

– Думаю, тот же самый. Мне кажется, он всего один и может появляться в любом времени, как Доктор Кто [23] примерно, – сказала я.

– Ой, Сирил, так не терпится показать тебе телик – ты просто обалдеешь от «Доктора Кто». Ангелы-статуи – это вообще нечто. От них такая жуть берет, – предвкушала Шлёпа.

– А мне они не нравятся, – сказал Робби. – Мы не смотрим, когда их показывают, – скажи, Розалинда?

– Кто б сомневался! – фыркнула Шлёпа. – Вы оба просто жалкие нюни. Эй, псаммиадик, ты где? Не застрял, случаем, во временно?й дыре, а?

– Уймись! – одернула я ее. А потом подумала: может, не так уж и плохо было бы застрять в прошлом? Здесь никто не возмущается, что я люблю читать и воображать себя героиней любимых книг. Можно даже играть в куклы, и никто не станет над тобой смеяться.

– Вот вы где, милый псаммиад! – обрадовалась Антея, откопав его сердитую сморщенную мордочку. Морщин у псаммиада будто бы не поубавилось, хотя в этом времени он был на сто с лишним лет моложе. – Простите, что вас побеспокоили, но нельзя ли нам отправиться в будущее с нашими новыми друзьями? Нам бы этого ну страсть как хотелось.

Назад Дальше