Девчонки и любовь - Жаклин Уилсон 12 стр.


– Вполне возможно.

– Ну вот видишь. Я уже ума не приложу, как еще поразить твое воображение. Проделал ради тебя долгий путь – оказалось, не то. Делаю комплименты – ты не реагируешь. О том, чтобы поразить тебя своим накачанным мышцатым телом, думаю, и речи быть не может. – Он сгибает в локте свою тоненькую ручку, вокруг которой болтается широкий рукав футболки.

– Ты сказал «мышцатым» или «мышастым»? Прости, я не расслышала, – говорю я.

– Это было жестоко. Ладно, ладно, Арнольд Шварценеггер может пока расслабиться. А как насчет моего непревзойденного остроумия?

– М-м-м, остроумия или… полоумия?

– Ого! Вижу, тебе палец в рот не клади. – Он поднимает бокал и выпивает за мое здоровье. Вдруг его всего передергивает: – Что это за гадость? На вкус как неразбавленный ягодный концентрат.

– Боюсь, это и есть основной ингредиент.

– Пожалуй, придется пропустить еще глоточек, а лучше сразу шесть, чтобы набраться смелости и пригласить тебя потанцевать.

– Может, лучше отложишь свое приглашение на другой раз? – говорю я.

И оказываюсь права. Как раз в этот момент звучит песня про «Элис» и все снова бросаются танцевать как сумасшедшие.

– Ну же, давай оторвемся, – упрашивает Дэн.

И я соглашаюсь. Очень зря!

У Дэна свой собственный неповторимый танцевальный стиль. Называется «прыг-прыг, скрип-скрип». При этом он мотает головой и размахивает руками во все стороны, задевая поминутно кого-то из гостей то справа, то слева.

– Простите, извините! – кричит он им и придвигается все ближе ко мне. Подпрыгнув в очередной раз, он приземляется точно мне на ногу:

– Ох, Элли, прости. Тебе больно?

– Да нет, ничего страшного. Останусь теперь хромой на всю жизнь, но, думаю, я быстро привыкну. Может, лучше пойдем посидим?

Мы садимся в сторонке, потягиваем пунш и рассматриваем всех присутствующих. Магда с Надин танцуют вместе. Время от времени они бросают взгляды в нашу сторону.

– Эффектные у тебя подружки, – говорит Дэн.

– Знаю.

– Но все равно до тебя им далеко.

– Да ну тебя.

– Когда я делаю тебе комплименты, ты должна кокетливо улыбаться и тупить глазки.

– Тупить глазки? Нет уж, достаточно и того, что я буду просто тупи?ть.

– Послушай, ты принцесса, которую я вызволил из башни, помнишь? Так что теперь ты должна быть вся в моей власти.

– Вот еще!

– Может, мне стоит совершить еще какой-нибудь героический подвиг? Убить парочку драконов? Спасти тебя от неминуемой гибели…

– Что-то не вижу вокруг никаких неистовых толп, готовых меня растерзать, – пожимаю я плечами.

Не успеваю я договорить, как у входа слышатся какие-то громкие голоса, грубые смешки и ругань. Все перестают танцевать и оборачиваются на крики. В дверях стоит толпа незнакомых татуированных парней, стриженных под скинхедов, с банками пива в руках.

Брат Стейси и ее бойфренд пытаются с ними договориться и просят их уйти.

– Не, чуваки, мы остаемся. Потусуемся тут с вами, попьем, потанцуем, – говорит самый крупный громила, тарабаня пальцами по банке с пивом. Он не вполне крепко держится на ногах – видно, успел порядком захмелеть. Его приятели стоят у него за спиной и подначивают.

– Так-так, какую бы птичку мне сцапать? Где тут у вас чертова именинница?

Побледневшая Стейси ныряет за спину своего бойфренда.

Скинхед ее не замечает. В зале всего одна девчонка находится в стороне от танцпола. И эта девчонка – я.

– Эй, крошка, чего ты тут расселась в гордом одиночестве? Осталась без кавалера? Пойдем-ка, я с тобой потанцую, – ревет он.

От страха меня бросает в дрожь.

– Она со мной, – говорит Дэн. Его пронзительный голосок напоминает скрип собственных кроссовок.

– Что ты там вякнул? – рявкает скинхед. – Откуда ты вообще взялся такой писклявый? Пойдем танцевать, детка, ути-пуси. – Он хватает меня за руку и тянет за собой. – Давай же вставай!

– Она не хочет с тобой танцевать, – говорит Дэн.

– Еще как хочет, правда, крошка? – упорствует скинхед. – Иди же сюда, мы с приятелями тебя заждались.

– Ты что, оглох? – орет ему Дэн.

– Дэн! Не надо, не спорь с ним, – упрашиваю я, потому что безумно боюсь, как бы дело не дошло до драки. Ведь у них могли быть ножи.

– Вот видишь! Она хочет потанцевать, да, детка? – говорит скинхед и кладет свою ручищу мне на плечо, обдавая при этом несвежим пивным дыханием. – Давай запросто, без церемоний, – добавляет он и слегка шлепает меня по попе.

– Отстань от нее! – кричит Дэн, бросаясь на скинхеда.

– Заткни его, Сэнди, – говорит тот.

Один из громил подходит к Дэну и нависает над ним. Через секунду слышится глухой удар, вскрик, и Дэн валится на пол.

– Дэн!

– Заткнись, или тебе тоже достанется, – гаркает на меня скинхед. – Эй, Сэнди, ты как следует его вырубил?

– Помогите! – стонет Дэн, пытаясь подняться. На его белой футболке расплывается огромное темно-красное пятно. – Он пырнул меня ножом! Смотрите, я истекаю кровью!

По залу проносится испуганный ропот, а Дэн, слегка пошатываясь, делает несколько шагов и падает на колени.

– Что ты наделал, Сэнди?! Смываемся! Быстро! – орет главарь скинхедов, отпихивает меня в сторону и бросается к выходу. Остальные устремляются за ним. Никто не осмеливается их задержать.

– Дэн! – Я бросаюсь к нему, обнимаю и пытаюсь уложить его голову себе на колени. – Умоляю, кто-нибудь, наберите 999 и вызовите «Скорую»!

– Не нужно мне никакой «Скорой», – говорит Дэн, приподнимаясь с пола. – Я в полном порядке.

– Ты что, спятил? Он же тебя ранил!

– Да нет же, – смеется Дэн. – Главное, что эти бандюги убрались. Я так и знал, что они смоются, если поверят, будто я ранен. На самом деле у того парня и ножа-то не было. Он просто врезал мне кулаком в живот, и я свалился.

– Но у тебя же кровь!

– А ты понюхай, – говорит Дэн, расправляя свою мокрую футболку.

– Фу!

– Это же винный пунш. Я специально пролил его на себя.

– Вот идиот! – в сердцах восклицаю я. Но тут же осекаюсь. – Хотя это сработало. Они действительно убрались.

– Быстро же ты соображаешь, приятель, – говорит Чарльз. – А то эти бугаи могли порядком подпортить нам вечер.

– Спасибо, Дэн. Ты просто спас мою вечеринку, – рассыпается в благодарностях Стейси.

– Молодчина, Дэн!

– Голова!

– Клевый ты парень!

– Слышишь, Элли, я клевый! – сияет от счастья Дэн.

– Ты мокрый и липкий, вот ты какой, – говорю я, спихивая его со своих коленей. – Еще не хватало перепачкать этим винищем новую юбку.

– И ты говоришь это после того, как я только что спас тебя от неминуемой гибели? Ну все, мое сердце разбито. Ты должна была сказать, что любишь меня, и умолять не умирать, – говорит Дэн, поднимаясь на ноги и потирая живот.

– Мечтать не вредно, – отвечаю я, не желая пускаться в дальнейшие объяснения на глазах у всех.

Я жду более удобного момента, который наступает не скоро, потому что все считают своим долгом подойти к Дэну, поздравить его, поговорить или пожать руку.

– У тебя башка так распухла, что ты теперь в дверь не пролезешь, – говорю я.

– Потому-то я и сделал себе короткую стрижку.

– Ну ты и чудила, – говорю я, проводя рукой по ежику его волос. – Впрочем, довольно смелый чудила. Ты заступился за меня перед злобными бандитами.

– Представляю, как они струсили, когда подумали, что зарезали меня, – смеется Дэн.

– Надеюсь, они далеко убежали и не будут поджидать нас где-нибудь в подворотне, чтобы отомстить, – говорю я. – Хорошо еще, что мой отец приедет забрать нас на машине.

– Слушай, Элли, мы тут с Надин подумали и решили, что лучше поедем после вечеринки ко мне домой, ладно? Наверняка тебе будет не до нас, раз Дэн приехал, – говорит Магда.

– Ого, тогда я смогу спать в одной комнате с Элли, – хихикает Дэн.

– Как бы не так! Ляжешь вместе с моим братишкой Цыпой, и мало тебе не покажется, уж поверь. Ну Магда, ну Надин, пожалуйста, поехали с нами. Будет классно, вот увидите!

И, как это ни странно, нам действительно классно. Папа приезжает за нами ровно в полночь. Когда мы вчетвером прощаемся со Стейси, она заново принимается щебетать нам благодарности и обнимает напоследок меня и Дэна.

– Ух ты, – приободряется Дэн. – Это явно лучший вечер в моей жизни.

– Вижу, ты отпраздновал его с размахом, – замечает отец, оглядывая залитую пуншем футболку Дэна.

– Дэн у нас настоящий герой, – говорит Магда.

– Он спас Элли от целой банды скинхедов.

– Ну, не то чтобы… – возражаю я.

– Вот видишь, Элли? Твои подруги меня оценили, – говорит Дэн. – Эй, девочки, дайте-ка я сяду между вами на заднем сиденье, а Элли пусть едет впереди рядом с отцом и ревнует меня всю дорогу.

– Не дождешься, – ворчу я.

Когда мы приезжаем домой, Цыпа тут же просыпается, хотя мы стараемся не шуметь, и приходит в неописуемый восторг, увидев Дэна. Он бросается к нему с объятиями и обслюнявливает поцелуями. Когда ему говорят, что Дэн будет ночевать в его комнате, он и вовсе теряет голову от счастья и начинает бешено скакать вверх-вниз до тех пор, пока с него не сваливаются пижамные штаны.

– Не стоит столь откровенно разоблачаться перед дамами, – говорит Дэн, подтягивая Цыпе штаны и подхватывая его на руки. – Пойдем-ка лучше в кровать, маленький разбойник.

Анна заботливо раскладывает на полу диванные подушки и спальники, чтобы все могли выспаться с комфортом.

– Прости, что Дэн свалился как снег на голову, – шепчу я Анне.

– Не бери в голову. Он вел себя как настоящий джентльмен. Заявился с букетом цветов и коробкой конфет и чуть ли не на коленях умолял меня разрешить ему остаться на ночь. Как будто я для него не женщина, а свирепая людоедка, которую надо умилостивить во что бы то ни стало.

– Интересно, с чего он это взял, – виновато бормочу я. – Спасибо тебе за все, Анна.

– Не за что. Дэн мне всегда нравился, он очень милый мальчик.

Удивительным образом Магда с Надин тоже находят Дэна очень милым. Мы полночи шепчемся и хихикаем в моей спальне. Мне приходится рассказать им всю историю про Дэна с самого начала и объяснить, каким образом реальный Дэн превратился в роскошного стильного красавчика-блондина, которого я повстречала по дороге в школу.

Мне почему-то совсем не стыдно об этом рассказывать – вполне возможно, что благодаря нескольким бокалам винного пунша. К тому же в комнате темно, и я могу краснеть, не опасаясь, что меня увидят. Выслушав меня, Магда с Надин говорят, что я окончательно свихнулась, что не слишком их удивляет. Магда проявляет повышенный интерес к Красавчику Дэну.

– Он точно настоящий, Элли? И прямо вот такой весь из себя? Пожалуй, пройдусь как-нибудь утром вместе с тобой до школы, чтобы на него посмотреть.

– Только не вздумай его отбить! Я первая его увидела!

– Но у тебя же есть настоящий Дэн, – говорит Надин. – И он определенно без ума от тебя.

– Он определенно без ума. Точка, – хихикает Магда. – Кстати, Элли, что у него с волосами?

– Откуда ж мне знать.

– Я-то думала, что это мой Грэг самый распоследний зашоренный ботаник на свете, но Дэн – просто король ботанов всех времен и народов. Впрочем, довольно милый, чего уж там, – говорит Магда.

– Да уж, посмеяться с ним всегда можно на славу, – соглашаюсь я.

– А как насчет поцеловаться? – спрашивает Магда.

Я пытаюсь представить себе поцелуй с Дэном. Магда с Надин тоже. И мы все втроем одновременно взрываемся от хохота и вынуждены с головой накрыться подушками, чтобы не перебудить весь дом.

Утром я просыпаюсь только в одиннадцать. Магда с Надин еще крепко спят. Магда лежит на боку, подложив обе руки под подушку и приоткрыв очаровательный ротик. Наверняка сейчас целуется с кем-нибудь во сне. Надин спит на животе, разметав длинные черные волосы по подушке. Лица ее я не вижу, зато слышу негромкое причмокивание. Не иначе как она сосет свой большой палец.

Я еще немного любуюсь подругами и иду в ванную. Там я долго умываюсь и прихорашиваюсь, чтобы выглядеть более-менее прилично. Но когда спускаюсь в гостиную, Дэна нигде не видно.

Анна наливает мне чашку кофе.

– Бедняга Дэн, – говорит она. – Цыпа проснулся в шесть утра и стал требовать, чтобы он с ним поиграл.

– А теперь они где? И где папа?

– Они поехали в бассейн. Не знаю, правда, как Дэн решит вопрос с плавками. Старые отцовские ему будут точно велики, а Цыпины не налезут. Может, он просто поплавает в трусах.

– Анна, умоляю, давай не будем углубляться в эти подробности за столом, – говорю я, отхлебывая кофе.

– Если я все правильно понимаю, ваши отношения с Дэном нельзя назвать романом века. И если мы с твоим отцом решим отлучиться сегодня на весь вечер и оставить вас вдвоем, вы не займетесь с ним глупостями?

– Торжественно клянусь, что уж если кто из нас и будет заниматься глупостями – так только Цыпа, – успокаиваю я ее. – То есть ты хочешь, чтобы мы с Дэном поработали няньками?

– Твой отец совершил невозможное… Раздобыл билеты на джазовый концерт сегодня вечером. А перед этим мы могли бы где-нибудь поужинать. Мне неудобно просить тебя посидеть с Цыпой, ведь к тебе приехал Дэн и наверняка вы тоже хотели куда-нибудь пойти…

– Нет-нет, я тебя отпускаю. Вас с отцом. Кстати… как у вас ним дела?

Анна сложила пальцы крестиком. Похоже, у них все наладилось, и в шесть вечера они с отцом благополучно отправляются на концерт. Анна надевает новую юбку, которая сводит отца с ума. Он даже слегка шлепает Анну по попе, когда думает, что я не вижу. Фу! Мой отец определенно неисправим. Он предлагает Анне сводить ее в итальянский ресторан, чтобы она смогла попрактиковаться в своем разговорном итальянском на официантах. На мой взгляд, это звучит немного высокомерно, но Анна этого не замечает и радуется как ребенок. Что ж, любовь слепа.

А вот я нисколько не влюблена. И вижу Дэна в истинном свете. Анна выстирала его футболку, так что она теперь чистая – правда, это единственный положительный момент во всей его внешности. От хлорированной воды бассейна его волосы еще больше стали похожи на неопрятную жесткую щетину.

А впрочем, какая разница? Зато с ним всегда весело. Когда он возвращается из бассейна, а Магда с Надин вылезают из кровати, мы вчетвером садимся играть в «Скрэббл» и режемся в него до тех пор, пока Цыпа «как-бы-случайно» не опрокидывает игровое поле, потому что он терпеть не может быть в стороне.

Потом мы слушаем мои диски, и Магда с Надин то и дело подкалывают Дэна, потому что он не слишком разбирается в современной музыке. Но когда дело доходит до отцовской коллекции альбомов семидесятых, Дэн чувствует себя абсолютно в своей тарелке. Он потрясающе изображает Фредди Меркури и скачет по гостиной как угорелый, пока у нас не сводит животы от хохота. Потом мы ставим «Роллинг Стоунз», а после переходим к Элвису. Дэн учит Цыпу взбивать на голове начес и двигать бедрами. Потом мальчишки говорят, что настала наша очередь, и тогда я достаю свой любимый сборник битлов и исполняю «С помощью моих друзей» (с помощью моих подруг), Надин выдает свою версию «Люси в небесах», Магда выбирает «Все, что тебе нужно, – это любовь», а потом мы все вместе поем «Хей, Джуд» несколько раз подряд и еще «Привет, прощай».

Потом Магда с Надин прощаются с нами, а мы с Дэном смотрим мультики про Уоллеса и Громита. Цыпа упрашивает меня слепить ему из пластилина его собственных Уоллеса с Громитом. Дэн тоже пробует лепить из пластилина, но его фигурки выходят скрюченными и кособокими, и он говорит, что это пришельцы с другой планеты. После чего мы все принимаемся лепить пришельцев. Мой получается тощим, с короткими взъерошенными волосами и большими оттопыренными ушами. Дэну он очень нравится, а Цыпа так азартно с ним играет, что у бедного пришельца отваливаются ноги.

– Представь, что у тебя у самого ноги отвалились, – говорит Дэн и падает на диван, как будто у него и впрямь только что отвалились ноги. Цыпа с визгом запрыгивает прямо на него.

– Давай к нам, Элли! – вопит Цыпа.

Назад Дальше