(Неожиданно взвизгивает)
А ну-ка не борзей!.. Ты чё, в натуре?..
Посол
(оробев)
Принцесса, вас обидел кто-нибудь?..
Золушка
(берет себя в руки)
Но, сударь, в протокольной процедуре
Не значится хватание за грудь!..
(Успокоившись.)
Спрошу для оживления беседы
И честный получить хочу ответ…
Вот говорят, что негры — людоеды, -
А вы, простите, тоже людоед?..
Посол
(оскорбленно)
Не надо клеветать на нашу расу!..
Народ наш не дикарь и не злодей!..
Вот лично я не ел людей ни разу!..
(Уточняет.)
Хороших, разумеется, людей.
Золушка
(отстраняясь)
Не прижимайтесь, сударь, слишком близко!..
Мне с детства неприятен черный цвет!..
Посол
Принцесса, неужели вы расистка?..
Золушка
(беспечно)
Сейчас, похоже, да. А в целом — нет.
Посол
(в ярости)
Ах, вот как?!. Но в таком, простите, разе
Я вынужден покинуть ваш дворец!..
(Быстро идет к дверям.)
Король
(в отчаянии)
Мы ж десять лет налаживали связи!..
Посол
(обернувшись на пороге)
Принцесса положила им конец!..
Посол выходит, громко хлопнув дверью.
Золушка
(со вздохом облегчения)
Терпенья моего и чувства долга
Надолго мне хватило бы едва ль…
Но, слава Богу, длился он недолго,
Международный этот фестиваль!..
Принц
(укоризненно)
Ты — дурочка. Тебе должно быть лестно,
Что этот господин с тобой знаком…
Ведь он посол большого королевства!..
Золушка
(запальчиво)
Я тоже не торговка чесноком!..
Внезапно снаружи раздается громкий и требовательный стук в дверь. Обитатели дворца обмениваются недоуменными и встревоженными взглядами. Стук повторяется, но на сей раз он сопровождается злобными выкриками и ругательствами.
Король
(ворчливо)
Кто сотрясает воздух матюгами?!.
Уймите их, не то я сам уйму!..
Шут
(выглядывая в окно)
Там женщины… с узлами и тюками…
Народ не местный, судя по всему…
Король
Впустите!
Золушка
(пораженная страшной догадкой)
Не впускайте их, не надо!..
(Шуту)
Запри покрепче двери, идиот!..
Но Шут уже открывает двери и впускает Мачеху с дочерьми. Все трое нагружены чемоданами, узлами, тюками и даже предметами мебели.
Шут
(приветливо)
Какой сюрприз!.. Принцесса будет рада!..
(Косится на Золушку.)
От счастья всю посуду перебьет!..
Мачеха
(улыбаясь)
Простите… Мы по-свойски… по-простецки…
Король
(вежливо)
Сперва представьтесь, будьте так добры!..
Мачеха
А ты не узнаешь?..
(Важно.)
Родня Принцессы!
Я — мать. А это две ее сестры!..
Король
(скисая)
Ну, как же, как же!.. Помню вас прекрасно!..
Вы ж нам дворец перевернули весь!..
Но мне одно, сударыни, неясно:
А по какому поводу вы здесь?..
Мачеха
(простодушно)
Ты видишь сам: никто из нас не рыжий…
Зачем нам гнить под сенью сельских крыш?.
И раз одна из нас живет в Париже, -
Чего б и нам не рыпнуться в Париж?..
Шут
(Мачехе, уважительно-угодливо)
Я ваш приезд предчувствовал недаром…
Мачеха
(недоверчиво)
Да будет врать!..
Золушка
(поясняет не без ехидства)
Примета есть одна:
Когда несет чесночным перегаром, -
Все знают: прибыла моя родня!..
Мачеха
(беззлобно)
Какая же ты пакостница, Жанка!..
Но я не обижаюсь. Ты ж мне дочь!..
(Пытается обнять Золушку.)
Золушка
(выскальзывая из объятий, неприязненно)
Я вам не дочь, а бывшая служанка!..
И потому, мадам, ступайте прочь!..
Мачеха
(оскорбленно)
Свой гонор показать умеем все мы,
Но ты хоть мать, нахалка, не черни!..
Шут
(скорбно поддакивает)
Со взрослыми детьми всегда проблемы!..
Особенно, я вижу, с дочерьми!..
Стремясь избежать дальнейшей перепалки с Золушкой, Мачеха охотно переключает внимание на Шута, так вовремя вмешавшегося в разговор.
Мачеха
(с удовольствием разглядывает Шута)
А ты все так же боек и проворен!..
Тебе, видать, невзгоды нипочем!..
Шут
(не понимает)
Невзгоды?..
Мачеха
(напоминает)
Но ведь ты же был уволен!..
Шут
(беспечно пожимает плечами)
Тобой уволен. Королем прощен.
Пожар ли, наводненье ли, война ли, -
Я от себя волнения гоню…
Меня в былое время увольняли
Буквально по пятнадцать раз на дню!..
Но Мачеха уже теряет интерес к разглагольствованиям Шута и принимается придирчиво изучать дворцовый интерьер…
Мачеха
(сокрушенно)
А вот дворец совсем пришел в упадок…
И до чего ж вы дожили!.. Позор!..
Тут раньше все сияло… был порядок…
А ныне — запустенье и разор!..
(Решительно.)
Но с помощью Луизки и Шарлотки
Я мигом разгребу весь этот хлам!..
(Дочерям.)
Эй, девки, распаковывайте шмотки
И расставляйте мебель по углам!..
Король
(всполошенно)
Какую мебель?.. Что еще за мебель?..
Тут мебели достаточно и так!..
Мачеха
(агрессивно)
Ты, видимо, в домах приличных не был,
Что защищаешь этот кавардак?..
(Замечает на стене картину, изображающую обнаженную женщину внушительных размеров.)
Снимите эту чертову картину!..
Король
(беспомощно)
Зачем?..
Мачеха
(безапелляционно)
Затем, что это пачкотня!..
Мне видеть эту задницу противно!..
Сей натюрморт травмирует меня!..
Шарлотта
(шепотом, матери)
Но этот жанр далек от натюрморта!..
И автор в композиции мастак!..
Мачеха
(злобно шипит)
Учи родную мать, коровья морда!..
Искусствоведка, так-твою-растак!..
В толпе придворных нарастает глухой ропот.
Голос из свиты
(робко)
Но это ж Рубенс!..
Мачеха
(отмахивается)
Отговорки бросьте!..
Скажите мне, в какой еще стране
Людей, что к королю приходят в гости,
Встречают голой жопой на стене?!.
Придворные стихают. Аргумент повергает их в шок. Мачеха победительно оглядывает присутствующих.
Заместо этой голой жирной дамы
Мы собственными силами, втроем…
(Кивает на дочерей.)
Повесим гобеленчик с лебедями
Как раз в образовавшийся проем!..
(Потрясает кулаком.)
Я наведу порядок в королевстве!..
Золушка
(звонко)
Боюсь, ваш план несбыточен, мадам!..
Вы у себя в деревне куролесьте,
А здесь я Вам хозяйничать не дам!..
Мачеха
(желая настроить Золушку на сентиментальный лад)
Ты лучше бы спросила, как там, дома?..
В родной деревне как идут дела?..
Золушка не проявляет интереса к деревенским новостям, и Мачеха, не дождавшись расспросов, начинает рассказывать сама.
Жервеза вышла замуж за Гийома,
А бабка Марселина померла…
Сосед Мишель сарай построил новый…
Мадлен второго сына родила…
Пьер обзавелся стельною коровой…
Золушка
(насмешливо)
Большая жизнь! Великие дела!..
Какие сногсшибательные драмы
Провинция привносит в жизнь мою!..
Надеюсь, ваш рассказ окончен, дамы?..
Тогда вещички в руки и — адью!..
Мачеха
(оскорбленно)
Позволь, но мы живем теперь в Париже!..
Король
(обеспокоенно)
Сударыня, о чем Вы?..
Мачеха
(скорбно)
Я о том,
Что, вздумав из деревни мазать лыжи,
Мы продали наш деревенский дом!..
Золушка
(с сарказмом)
Ах, продали?.. Печаль моя бездонна!..
Но довод ваш поистине пустой!..
Выходит, все лишившиеся дома
Должны ко мне проситься на постой?..
Мачеха
(злобно)
Ты, Жанка, просто редкая паскуда!..
Прости за тон мой, резкий и прямой!..
Золушка
(подталкивая родню к выходу)
А ну-ка рысью, милые, отсюда!..
На родину, на родину!.. Домой!..
Шарлотта
(вяло сопротивляясь)
Дала бы хоть стаканчик лимонада!.,
Луиза
(подхватывает)
Иль парой угостила бы котлет!..
Король
(приглашает к столу)
Пожалуйста!..
Золушка
(непререкаемым тоном)
Кормить гостей не надо!..
Потом начнут проситься в туалет…
(Слугам.)
Да спрячьте вы тарелки и стаканы..
Король
(неуверенно)
Но королевский дом — радушный дом
Золушка
(с досадой)
Ах, этот тип людей, — как тараканы:
Появятся — не выведешь потом!..
Мачеха
(Золушке, с ненавистью)
Умишка — ноль. В культуре — не бельмеса.
И в области манер — сплошной ликбез!..
(Презрительно.)
Прынцесса, блин!.. Подумаешь, Прынцесса!.
В деревне, как дерьма, — таких Прынцесс!..
Король
(запоздало вмешивается)
Что здесь творится?.. Что здесь происходит?.
Когда утихнет эта чехарда?..
Золушка
(Королю, любезно)
Здесь были гости… Но они уходят…
Мачеха
(Королю, с вымученной улыбкой)
Жаль, что недолго… Жаль, не навсегда!..
Стражники выпроваживают Мачеху и ее дочерей за дверь, следом вышвыривают их вещи… С улицы долго еще доносятся крики и ругательства незадачливых гостей.
Шут
(кивая вслед Мачехе, Золушке, фамильярно)
Не женщина, а прямо галльский воин!..
Король и Принц в сравненьи с ней — птенцы!
Золушка
(буднично)
Плохая шутка. Кстати, ты уволен.
Верни на склад колпак и бубенцы.
(Вздыхает.)
О Господи! Как все мне надоело!..
Тяжелая работа у принцесс!..
К тому же, я с утра еще не ела:
Слона могла бы съесть в один присест!..
Золушка усаживается за стол и брезгливо разглядывает разложенные перед ней яства.
Золушка
(тычет пальцем в тарелку)
Что тут такое?..
Повар
(с готовностью)
Суп из шампиньонов.
Золушка
Откуда шампиньоны в декабре?..
(Смотрит в тарелку.)
Но где же тут грибы?.. Не вижу оных!..
Повар
Все дело в том, что это суп-пюре!..
Золушка
(тычет в другое блюдо)
А это что за звери?..
Повар
(терпеливо)
Это крабы.
Золушка
(с отвращением)
Не знала, что у крабов столько ног!..
Придайте им культурный вид хотя бы,
А то еще приснятся, не дай бог!..
(Придирчиво.)
Что скажете, любезный, о десерте?..
Повар
(робко)
Клубничный торт, надеюсь, подойдет?..
Золушка
(распаляясь)
Клубничный торт?.. Вы мне хотите смерти!..
Ведь я же на диете, идиот!..
Присутствующие замирают в предчувствии очередного скандала, и скандал не заставляет себя ждать.
Золушка
(вскакивает и в ярости смахивает со стола добрую половину яств)
Тут противу меня — преступный сговор!.. —
Другого слова, право, не найду!..
И главный интриган — Дворцовый Повар:
Он мне крысиный яд кладет в еду!..
Повар тут же бухается в обморок. Его поднимают и кое-как приводят в чувство.
Повар
(лепечет)
Травить своих господ посредством яда?!.
Нет, я своим окладом дорожу!..
Терять такой оклад — оно мне надо?..
Совсем не надо — ясно и ежу!..
Золушка
(срывается на крик)
Не знаю, как ежу, а мне вот ясно:
У вас дурные мысли на уме!..
Святым вы притворяетесь напрасно,
Вам место, мнимый праведник, в тюрьме!.
Принц
(пытаясь утихомирить Золушку)
Так прямо и в тюрьме?.. Вот это мило!
Твой приговор избыточно суров!..