Принц
(галантно целует Золушке руку)
Но Принц и вправду в вас души не чает
И вашим женихом желает стать!..
Все это время Мачеха, Шарлотта и Луиза ревниво наблюдают за влюбленной парочкой.
Шарлотта
(завистливо)
Ух, как она к нему прижалась близко!..
Луиза
(бодрится)
Не дрейфь, сестренка!.. Конкурс — впереди!..
Шарлотта
(нервно)
Какой там конкурс!.. Дура ты, Луизка!..
Они уже целуются, гляди!..
Луиза
(тоже начинает нервничать)
Он с ней уже седьмой танцует танец.
И ласковых с нее не сводит глаз!..
Шарлотта
Гляди, какой прилипчивый, засранец!..
И хоть бы раз, подлец, взглянул на нас!..
Луиза
(неожиданно)
Давай с тобою встанем в центре зала!..
Шарлотта
(скептически)
И что?.. Каким ты видишь результат?..
Луиза
(скисая)
Он кинулся б, а я бы отказала:
Пусть знает, что не все его хотят!..
Мачеха
(оценивающе разглядывает партнершу Принца)
Она невинна с виду, как монашка,
А обставляет грамотно роман!..
Шарлотта
(потрясенная догадкой)
Маман, да это ж наша Замарашка!..
Луиза
(взвизгивает от неожиданности)
Да это ж наша Золушка, маман!..
Шарлотта
(злобно-завистливо)
А выглядит, зараза, будто пава!..
Луиза
(в тон сестре)
А макияж… А серьги?.. А наряд?..
Мачеха
(сквозь зубы)
Вот черт!.. Но как она сюда попала?!..
Хотя… сюда пускают всех подряд!..
(С угрозой.)
Дай срок, — мы разберемся с этой стервой,
И будет крут разборки той финал!..
Шарлотта
(удрученно)
Боюсь, жюри ее признает первой!..
Луиза
(мрачно)
Да Принц и без жюри ее признал!..
Мачеха
(замечает Шута)
Посмотрим!.. Быть ли Золушке невестой
Иль час ее замужества далек, -
Об этом нам сейчас расскажет местный
Разносчик сплетен и диспетчер склок!..
(Подходит к Шуту.)
В чужом белье я не привыкла рыться,
Но беспокоит мысль меня одна…
(Кивает в сторону Принца и Золушки.)
Скажи: девица — та, что возле Принца, -
Не будущая ль принцева жена?..
Шут
(пожимает плечами)
Похоже, так!
Внезапно Мачеха принимается громко рыдать.
Ты плачешь?..
Мачеха
(захлебываясь слезами)
Принца жалко!..
Его рассудок плавает во мгле…
Ведь эта девка — грязная служанка
В одном непроцветающем селе!..
Шут
(подозрительно)
Тебе-то что до этого?..
Мачеха
(беспечно)
Да мне-то
Весь этот кавардак до фонаря…
(С надрывом)
Но тут же честь династии задета!..
Честь Франции, глобально говоря!
Шут
(всполошенно)
Веди себя, пожалуйста, потише!..
Мачеха
(она явно добивается скандала)
Да нет уж, правды я не утаю!..
Шут
(с тихой яростью)
Ты не в родной деревне, а в Париже!..
Веди себя культурно, мать твою!..
Мачеха
(еще громче и агрессивнее)
Вот так и повелось у вас от века!..
Наворотили, гады, горы лжи,
А честному простому человеку
И слова, понимаешь, не скажи!..
(К присутствующим.)
Я думала, что это честный конкурс,
А это издевательский обман!..
Шарлотта
(стесняясь поведения матери)
Маман, ну что вы, право?.. Успокойтесь!..
Луиза
(поддерживает сестру)
Чего вы разоряетесь, маман?..
Мачеха
(наконец берет себя в руки)
Вы правы. Причитаньям тут не место.
Откроем эту дверь другим ключом!..
Раз принц — жених, а Золушка — невеста,
Мы и из свадьбы пользу извлечем!..
Отзвуки недавнего скандала, видимо, достигли-таки ушей Короля, и он торопливо пробирается сквозь толпу по направлению к спорящим.
Король
(Мачехе и ее дочерям)
Спешу вам сообщить: мой сын влюбился!..
Как я и полагал, — отнюдь не в вас!..
Шарлотта
(ехидно)
Ваш сын больших высот в любви добился!..
Луиза
(вторит сестре)
Невесту отлохматил — высший класс!
Мачеха
Возьмите стул. Не то очнетесь лежа!..
(Торжественно объявляет.)
Принц в младшую мою влюбился дочь!..
Король
(ошеломленно)
Она на вас нисколько не похожа!..
Мачеха
(упрямо)
Похожа!..
Король
(вяло сопротивляется)
Но не сильно. Не точь-в-точь!..
(Разочарованно.)
Я думал, что она — аристократка…
Шарлотта
(фыркает)
Аристократка!..
Мачеха
(строго)
Тихо!.. Помолчи!..
(Королю.)
Ее массажный зал — плита и грядка,
А крем и пудра — сажа из печи!..
Король
(в ярости)
В вас говорят обида, злость и зависть!..
Довольно!.. Отвяжитесь от меня!..
Мачеха
(приторно)
Мы к вам теперь надолго привязались!..
Ведь как ни кинь, — а мы теперь родной..
(Торжествующе.)
Не ждали вы подобного конфуза?..
Урок для коронованных невеж!..
Шарлотта
(утешая сестру)
Бисквитов хоть пожрем теперь от пуза!..
Луиза
(печально соглашается)
В деревне-то бисквитов хрен поешь!..
Принц
(хлопает в ладоши, призывая всех ко вниманию)
Прекраснейшие дамы Королевства!
Возможно, вас расстроит эта весть…
Я сделал выбор! Вот моя невеста!
Мне незачем искать других невест!..
Шут
(подводя черту)
У нас сегодня график напряженный…
Я довожу до сведения масс:
Сударыни несбывшиеся жены,
Мы больше не задерживаем вас!..
Домой, домой!.. Закончилась потеха!..
Девичий голос
(умоляюще)
Дотанцевать хоть дайте менуэт!..
Шут
(теряя терпение, он становится развязным)
Живее, девки!.. Здесь не дискотека!..
К тому же, за окном уже рассвет!..
При этих словах Золушка вздрагивает и бросается к окну. Небо за окном и вправду изрядно посветлело. Во всяком случае ясно, что полночь уже далеко позади.
Золушка
(в ужасе)
Ах, я затанцевалась до рассвета,
Совету доброй Феи вопреки!..
И снова стала тыквою карета,
А кони превратились в кабачки!..
(Вглядываясь в заоконный пейзаж.)
Да нет… карета, кони… Все на месте!..
(Принцу)
Но так не может быть!.. Взгляните, Принц!..
Появляется Фея.
Фея
(весело)
Все так и есть. Должна же я невесте
Преподнести какой-нибудь сюрприз!..
Золушка
(неожиданно строптиво)
Но в сказке-то концовочка другая!..
Я эту сказку знаю назубок!..
Мне надо, в полночь с бала убегая,
На лестнице оставить башмачок!..
Тот башмачок помчится из столицы
Разыскивать меня по всей стране…
Его примеряет все в стране девицы,
Но впору он придется только мне!..
Фея
(она разочарована реакцией Золушки)
Зачем сюжету следовать прилежно,
Когда мы обе знаем, что в конце
Ты так или иначе, неизбежно
Окажешься Принцессой во дворце?..
Но ты и без того уже Принцесса!..
Зачем тебе бежать куда-то вдруг?..
Трюк с башмачком изрядно всем приелся…
Он высосан из пальца, этот трюк!..
Тем временем бальный зал почти опустел… Слуги гасят свечи в золоченых канделябрах, а Шут настойчиво выпроваживает задержавшихся гостей. Мачеха, Шарлотта и Луиза уходят последними. Прежде, чем покинуть зал, Мачеха останавливается возле Шута, чтобы взять маленький реванш…
Мачеха
(Шуту, начальственно)
Король тобою, кстати, недоволен…
Ты — глупый и нисколько не смешной.
К тому же, хам. Короче, ты уволен.
Шут
(не принимет слова Мачехи всерьез)
И кем же я уволен?..
Мачеха
Лично мной.
Шут
(со смехом)
Ты тетка деревенская всего лишь!..
А с конкурсом затея сорвалась!..
Так как же ты, балда, меня уволишь?..
Откуда у тебя такая власть?..
Мачеха
(важно)
Сегодня замуж выпихнула дочь я —
Ты видел сам! — за сына Короля!..
И я теперь имею полномочья
Выделывать любые кренделя!..
Ну, в общем, я тебя снимаю с роли!..
А если вдруг захочется ням-ням,
Могу тебя отправить на гастроли
По самым захудалым деревням!..
Шут
(гордо)
Не делайте, мадам, мне одолженья!..
Хоть шанс мой победить ничтожно мая.
(В зал.)
У этой сказки будет продолженье,
И круто переменится финал!…
Конец первой частиЧАСТЬ ВТОРАЯ
Спустя год…
Картина четвертая
Утро в королевском дворце. Спальня молодых супругов. Золушка спит, разметавшись по кровати. Появляется Король. Вид у него крайне недовольный.
Король
(бранчливо)
Десятый час, — а ты еще в постели!..
Режим дворцовой жизни не таков!..
Золушка
(огрызается спросонок)
Любезный, а чего бы вы хотели?..
Чтоб я вставала раньше петухов?..
Король
(урезонивающе)
Голубушка, но если ты — Принцесса,
И если во дворце идет прием, -
То ты — по всем законам политеса —
Обязана присутствовать на нем!..
Золушка
(агрессивно)
Прошу вас мне не «тыкать». Это грубо.
Гусей я с вами вместе не пасла!..
(Успокоившись, милостиво.)
Так о каком приеме вы, голуба?..
Король
(с готовностью)
Приеме Африканского Посла!..
Золушка
(в ужасе)
Какой кошмар!.. Какой удар по нервам!..
Какое унижение и стыд!..
Вытягиваться в струнку перед негром —
Такая перспектива мне не льстит!..
Король
(неубедительно)
Но есть и у принцесс рабочий график!..
Золушка
(зевает)
Не тратьте понапрасну столько слов!..
И вообще, Король, идите на фиг!..
В гробу я ваших видела послов!..
К тому же, я больна… совсем разбита…
В желудке — острый спазм… во лбу — мигрень.
А если говорить совсем открыто,
То мне при всем при том еще и лень!..
Король
(в сторону)
Как разобраться в этом поколенье?..
Какой к ним нужен ключ, какой пароль?..
(Падает на колени.)
Взгляни, перед тобою на колени
Встал сам Его Величество Король!..
Золушка
(сдается)
Видать, мне никуда от Вас не деться!..
Вон, бедный, на колени встали аж!..
(Спрыгивает с кровати.)
Сейчас приду. Но дайте мне одеться
И наложить на морду макияж!..
Картина пятая
В зале для приемов все уже готово к церемонии чествования высокого гостя. Ждут только Принцессу. Наконец появляется и она. Картинно раскинув руки, Принц спешит навстречу супруге.
Принц
(сварливым шепотом)
Могла бы приодеться и получше!..
Золушка
(невозмутимо)
Какой, не понимаю, в этом толк?..
Принц
У нас особый гость… особый случай…
Понравиться послу — твой личный долг!..
Золушка
Но он же негр!..
Принц
(поморщившись)
Точнее, африканец.
И очень уважаемый, к тому ж.
Африканский Посол, белозубо улыбаясь, подходит к Золушке.
Посол
Принцесса, разрешите вас на танец?..
Золушка
(приседает в поклоне)
Таков мой долг, — как утверждает муж!..
Ожил дремавший в углу оркестр, — и Посол с Золушкой поплыли в медленном танце. Впрочем, и во время танца Золушка не забывает развлекать гостя непринужденной беседой.
Золушка
(любезно)
Как, сударь, вам понравилось в Европе?..
Посол
(не отрывая глаз от Золушки)
Париж красив, как розовый бутон!..
Золушка
(после паузы, ровным голосом)
Держите руку выше. Не на попе.
Рука на попе — это моветон.