– Вот бы мне очнуться в теле лошади… – пустился в мечтания синий пес. – Мне бы ужасно хотелось побыть лошадью, с длинными-длинными ногами. И скакать, скакать…
– А мне не нужны никакие изменения, – уверенно заявил Джефф. – Я хорош такой, какой есть. Джефф – парень что надо, ни добавить, ни убавить!
– Давайте поднимемся на стену, – предложил Наксос, – оттуда мы сможем следить за продвижением твари.
Друзья устремились к лестнице, которая вела к дозорному месту на стене. Оказавшись наверху, облокотились на каменные зубцы.
– Монстр приближается на удивление быстро, – пробормотала Пегги Сью. – Он вовсе не такой медлительный, как уверяла Крошка. Только взгляните на него!
– Точно, так и несется, – подтвердил синий пес. – Он подойдет сюда через четверть часа. Что будем делать?
– Ничего, – вздохнула Пегги Сью. – Если мы выйдем из города, он тут же нас схватит. Лучше уж оставаться здесь и надеяться, что волшебный ветер не слишком запоздает.
– Они могли бы по крайней мере поднять мост, – сказал Наксос. – Схожу, попрошу у Марго разрешение на это.
Золотоволосый мальчик убежал, и вскоре Пегги, Джефф и синий пес увидели со своего «насеста», как он ведет переговоры со «стюардессой».
– Не похоже, чтобы она согласилась, – шепнула Пегги. – Только и делает, что качает головой.
В конце концов Наксос с явно недовольным видом покинул собеседницу и снова вошел в город. Минуту спустя он вернулся к друзьям и сообщил:
– Девица Марго отказывается, говорит, что по правилам ворота должны оставаться открытыми до самого последнего момента – на случай, если еще появятся желающие совершить путешествие.
– Даже если в качестве путешественника на борт поднимется чудовище? – зарычал синий пес.
Не имея других возможностей, кроме как положиться на удачу, друзья продолжали стоять, облокотившись на гребень крепостной стены и вглядываясь в пустынную равнину, на которой пугающий силуэт чудовища с каждой минутой вырастал все больше.
– Ну что, дурацкий ветер задует когда-нибудь или нет? – нетерпеливо воскликнул Наксос.
– Надеюсь, – шепнула Пегги. – Иначе мы пропали…
Больше никто не сказал ни слова, но Наксос положил ладонь на руку Пегги Сью, и девочка ее не отдернула.
Они стояли на месте, подавленные собственной беспомощностью. Покинуть город и спасаться бегством было бесполезно: чудовище двигалось со скоростью, удивительной для существа такого веса и сложения.
«Уверена, что тут опять не обошлось без колдовства», – подумала Пегги, сжимая руку Наксоса. Это было, конечно, не ко времени и не к месту, но девочка вдруг осознала, что не вспоминала о Себастьяне уже целую вечность. Боль, поселившаяся в ее сердце, как будто притупилась, стала не такой пронзительной… Быть может, она уже угасает?
«Неужели я готова влюбиться в Наксоса?» – изумилась себе Пегги Сью и тут же почувствовала укол паники: а вдруг новое чувство принесет ей те же страдания, которые она испытала, потеряв Себастьяна? Не лучше ли будет, если золотоволосый мальчик останется ей просто другом?
В тот самый момент чудовище издало ужасающий рык, который разнесся далеко по равнине.
– Ну, все, – проскулил пес, – тварь нас заметила.
Действительно, жуткая зверюга подняла голову, осматривая крепостную стену, и ее вспыхнувшие красным глаза уставились на тесную группку подростков. Чудовище взмахнуло лапами и заскрежетало когтями, как будто затачивая стальные лезвия.
– Проваливай отсюда, уродина, а то получишь! – крикнул Джефф сверху. Затем, чтобы придать своим словам большую весомость, принял боевую стойку каратиста и издал пронзительный вопль (не столько грозный, сколько смешной).
На тварь из болота это не произвело никакого впечатления: снова опустив глаза к земле, она ускорила шаг.
Стоя у подножия стены, девица Марго не смогла скрыть легкую дрожь, и ее отработанная гостеприимная улыбка несколько стушевалась.
– Так-так… – проворчал синий пес. – Сдается мне, дорогие друзья, через пару минут мы все превратимся в кровавые бифштексы. Прощайте, был счастлив с вами познакомиться…
Чудовище было уже всего в десятке метров от главных ворот. Еще мгновение – и оно пересечет подъемный мост. Ничуть не больше времени ему понадобится, чтобы подняться на стену…
Девица Марго поспешно отступила перед чудищем, когти которого оставляли глубокие борозды в земле.
– Вы путешественник? – проблеяла она тихонько, растеряв все свою рекламную уверенность. – Желаете ли вы занять место на борту летающего песчаного города?
Зверюга снова издала жуткий рев, но на сей раз его заглушил пронзительный свист ветра, который неожиданно налетел на крепостную стену.
Друзьям пришлось ухватиться друг за друга, чтобы их не унесло внезапным ураганом. Смерч уже ревел вокруг них, поднимая тучи песка, которые тут же скрыли из глаз весь город.
– Началось! – закричал Наксос. – Мы взлетаем!
– Ветер! Волшебный ветер! – протявкал синий пес.
«Сейчас наши тела распылятся, – подумала Пегги, не в силах побороть панику. – Что с нами будет?»
Она хотела теснее прижаться к Наксосу, но ее рука проскочила сквозь тело мальчика, которое вдруг стало пористым, как губка. Девочка удивленно вскрикнула и посмотрела на свою руку. То, что она увидела, привело ее в ужас: ее пальцы крошились, рассыпаясь в пыль, и уносились по ветру, как пригоршня пепла, подхваченная ураганом. После пальцев настал черед запястья, потом предплечья…
– Помогите! – закричала Пегги Сью, но никто ее не услышал.
Это было ужасное ощущение – чувствовать, что твое тело разлетается во все стороны, как обезумевший пчелиный рой. Пегги больше не было – она носилась в воздухе облачком розоватой пыли, у которого не было ни головы, ни рук, ни ног. Рядом с ней парил клочок синеватого тумана – все, что осталось от синего пса и его знаменитого галстука… Что касается Наксоса и Джеффа, то она не видела, что с ними произошло. Даже крепостной стены больше не было. Город под ней рассыпался, дома и башни превратились в пыль, которую засасывал мощный вихрь.
«Мы взлетаем! – поняла Пегги. – Мы уже в небе. Путешествие начинается. Чудовище не успело нас поймать. Ветер унес нас из-под самого его носа!»
В течение последующих минут – а может быть, часов? – девочка с трудом могла связать между собой две мысли, а потом словно какое-то забытье навалилось на нее, и она лишилась сознания.
Пегги так и не узнала, ни сколько времени она проспала, ни сколько километров пролетела в таком состоянии, но неожиданно ветер стих, опустив облако пыли посреди равнины.
Вихрь улегся, песчинки упали на землю и тут же начали слипаться друг с другом. Это было похоже на фантастическую игру: все, что перед тем лишилось формы, теперь обретало ее снова. Каждая пылинка снова занимала то место, на котором находилась перед распылением, и город постепенно восстановился, возвращаясь из небытия.
Первыми оформились стены и дома, потому что камень и другая неодушевленная материя воссоздавалась с большей легкостью, чем живые существа. Затем материализовались и люди, сначала обнаженные, а потом «одевшиеся» в те же самые вещи, которые были на них в момент «отправления».
О, разумеется, не все прошло гладко. Иногда одежда оказывалась не того цвета, или какой-нибудь путешественник, приходя в себя, обнаруживал, что ноги у него всунуты в две шляпы, а на голове красуется башмак. Но все-таки количество подобных ошибок было не очень велико.
Когда Пегги Сью вернулась в сознание, она сначала с большим облегчением убедилась, что у нее по-прежнему две руки и две ноги. Но потом заметила, что одежда на ней какая-то незнакомая. А ощупав свое лицо и голову, обнаружила, что волосы заплетены в косички. Это не на шутку встревожило ее, потому что могло означать только одно: она оказалась в теле кого-то другого!
– Вот дьявол! – произнес ее ртом какой-то чужой голос. – У меня в голове кто-то посторонний… Я его чувствую!
Тело, в котором Пегги застряла, как в ловушке, встало и зашагало к ближайшему фонтану. Когда оно склонилось над водой, Пегги Сью узнала лицо девушки, с которой беседовала, войдя в город.
– Я уже догадалась, что в моем мозгу поселился кто-то чужой, – повторила девушка. – Не пытайся прятаться, я тебя чувствую… вот здесь, в левом виске, как будто мигрень начинается… Ты кто? Отвечай! Я знаю, что ты меня слышишь!
Пегги больше всего хотелось скрыться, убежать из постороннего тела, но она не имела над ним никакой власти: ни ноги, ни руки ей не повиновались.
– Прощу прощения, – сказала она, – я не понимаю, как это произошло… Я даже не знаю, где на самом деле нахожусь.
– А! Все ясно, – проворчала девушка с косичками, – ты та самая девчонка, с которой я разговаривала во дворе. Та, у которой была синяя собака.
– Да, так и есть. Меня зовут Пегги Сью. А тебя как?
– Я Анаис. Не понимаешь, что с тобой случилось? Да все очень просто: ты не уследила за границами своего тела, и я случайно тебя поглотила. Так бывает, когда новичок оказывается рядом с опытным путешественником. Теперь ты находишься в сжатой форме где-то внутри моей головы и покинешь ее только при следующем распылении.
– Кажется, ты сердишься…
– Да, немного. Назови это разочарованием, если хочешь. Мне больше нравится, когда в меня вселяется парень – получается гораздо забавнее, потому что парни думают не так, как мы. У них бывают всякие странные идеи, и вкусы у них тоже сильно отличаются от наших. Появляется куча поводов для споров… и шикарных ссор! А с девочкой, да еще младше меня, мне будет скучно. Все равно что работать нянькой… Тебе сколько лет?
– Четырнадцать.
– Вот видишь! А мне семнадцать, ты по сравнению со мной совсем еще ребенок. О чем мы будем разговаривать? Ты же ничего не знаешь о жизни!
Пегги умолкла, ощутив обиду. А больше всего страдала от того, что не может двигаться. Ее тело, ставшее микроскопическим, как будто увязло в густом крыжовенном желе. Она чувствовала себя доисторическим насекомым, застывшим в куске янтаря.
Анаис шагала по улице, заполоненной растерянными, спотыкающимися людьми. Многие путешественники еще никак не могли оправиться после перенесенного распыления.
– А я могу говорить твоим ртом? – спросила Пегги. – То есть, если я буду говорить, меня кто-нибудь услышит?
– Нет, – рассеянно отозвалась девушка с косичками. – Твой голос могу услышать только я. И не надо иллюзий, ты не имеешь никакой власти над моим телом: не сможешь заставить меня съесть что-то, что мне не нравится, или надеть одежду, которую я терпеть не могу. Я остаюсь хозяйкой самой себя, понятно?
– Я хотела бы узнать, что случилось с моими друзьями, – робко сказала Пегги. – Ты не согласишься отыскать их?
– Вот еще! – буркнула Анаис. – Какое мне до них дело? Тот парнишка с золотыми волосами очень милый, но для меня слишком молод. А другой, который с черными ушами, выглядит полным кретином.
– Но ты могла бы мне помочь, я ведь тревожусь о них! – пожаловалась Пегги Сью.
– Эй, только не начинай хныкать! – сухо осекла ее Анаис. – Если будешь мне надоедать, приму волшебный аспирин, и он тебя усыпит. А может быть, даже убьет. Я тебя предупредила. Лучше вообще не напоминай о себе. При следующем распылении мы пойдем каждая своей дорогой. Пока давай просто примиримся с нашей общей неудачей.
– Но мои друзья… – запротестовала Пегги.
– Умолкни! Не хочу больше тебя слышать! – рыкнула Анаис. – И помни, что я тебе сказала: две таблетки волшебного аспирина – и ты исчезнешь навсегда. Так что советую тебе меня не раздражать.
Пока Анаис шла через город, Пегги сумела убедиться, что она не единственная пострадавшая от неправильного распыления. В частности, на одном перекрестке она увидела человека, который шагал на четвереньках и громко ржал, время от времени взбрыкивая ногами и лягая прохожих.
– Видала? – хихикнула Анаис. – Наверняка какой-нибудь рыцарь. Проблема в том, что во время распыления он и его лошадь смешались друг с другом. Бедное животное наверняка не понимает, что с ним случилось.
Некоторое время спустя Пегги обнаружила, что может входить в телепатический контакт с теми, кто, подобно ей, очнулся пленником чужого тела или предмета. Она уловила зов о помощи какой-то женщины, которая оказалась частью ложки и боялась утонуть, если ее окунут в жидкость.
– Я же совсем не умею плавать! – всхлипывала несчастная. – Я не хочу закончить свою жизнь на дне кофейной чашки! Сжальтесь надо мной, помогите!
Чуть дальше Анаис едва не потеряла равновесие, когда ей под ноги с громким лаем бросился маленький мальчик. Он бежал на четвереньках, обнюхивая основание стены, а его мать взволнованно бежала следом, стараясь поймать ребенка, но тот всякий раз убегал.
– Простите его, – простонала бедная женщина. – Это мой сын. Джереми очнулся таким после распыления – какая-то собака проникла в его тело. Не знаю, что и делать…
Пока она говорила, мальчик попытался цапнуть ее за левую голень.
Пегги вдруг охватили сомнения.
«Это ты, синий пес?» – послала она мысленный зов.
«Да! – отозвался ее верный спутник. – Я очнулся в голове пацана и с тех пор страшно весело провожу время. Я уже укусил троих, но, поскольку все принимают меня за ребенка, никто не осмеливается задать мне взбучку… Просто класс! А ты оказалась внутри у девушки с косичками, верно?»
«Увы, именно так. Она не очень-то добрая. Ты смог узнать, где сейчас Наксос и Джефф?»
«Нет, и сказать по правде, даже не пробовал. Знаешь, я всегда мечтал быть маленьким мальчиком. Скоро, как только мне надоест кусать людей, я попробую встать на задние лапы и вести себя, как человек…»
«Перестань дурачиться! – взмолилась Пегги Сью. – Люди здесь не такие уж великодушные. Девушка с косичками уже пригрозила уничтожить меня с помощью волшебных таблеток. С тобой может случиться то же самое…»
Но Пегги поняла, что все ее увещевания пропали впустую – мальчик уже скрылся за поворотом, громко лая. Синий пес явно потерял всякий контроль над собой: опьяненный увлекательной игрой в человека, он рисковал наделать кучу глупостей.
– Я слышала все, что ты говорила, – проворчала Анаис. – Твоему приятелю-псу лучше вести себя поосторожнее, если он не хочет, чтобы та дама, мать мальчика, избавилась от него. А это, знаешь ли, довольно просто: достаточно зайти к аптекарю, пожаловаться на заражение чужеродным сознанием, и он тут же выпишет тебе лекарство, которое уничтожит вселенца. Я тебе уже объясняла, но ты, кажется, не приняла мои слова всерьез. Когда по ошибке оказываешься в чужой голове, правила вежливости требуют вести себя как можно более скромно и незаметно до следующего распыления. Но некоторые вселенцы не обладают ни малейшим тактом, тогда от них приходится избавляться. Понимаешь, к чему я веду?
Несмотря на угрозу, Пегги Сью решила не терять бдительности и старательно отслеживать любые телепатические послания, оказавшиеся в зоне ее досягаемости. В конце концов она сумела уловить далекий зов Джеффа.
«Не бросайте меня! – отчаянно вопил он. – Вот зараза… Я оказался внутри курицы! Очнулся прямо посреди курятника! Ребята, где вы? Нет, такой кайф не по мне, что за тупые шутки!»
На сей раз Анаис расхохоталась.
– Ах! С ума сойти! – веселилась она. – Здоровый верзила – в теле цыпленка! Нет, я должна это увидеть. Пожалуй, я ошиблась, с тобой и твоими приятелями не соскучишься. Что ж, веди меня… Знаешь, откуда пришло послание?
– Да, – ответила Пегги, – откуда-то справа, вон из той улицы… Да-да, здесь крики Джеффа становятся отчетливее.
Анаис неслась вперед широкими шагами, и Пегги чувствовала, как недобрая радость охватывает девушку с косичками: ей явно нравилось развлекаться за счет жертв распыления.
«Она злая, – поняла Пегги Сью. – Волшебный ветер нужен ей только для того, чтобы развеять скуку. Пожалуй, не стоит ей доверять».
В глубине улочки обнаружился небольшой загон, внутри которого прохаживались куры, кудахча и склевывая что-то с земли. Анаис поставила локти на ограду и стала внимательно всматриваться в них.