— В транс — Джемма взяла у него листок. — Это вроде как сон, в него впадаешь, когда тебя гипнотизируют. Будто спишь на ходу.
— Мы сделаем так, что Виктор будет спать на ходу?
— Мы введем его в транс «Когда животное впадет в транс, вы ощутите чувство слияния». Давай попробуем.
Виктор почесал задней лапкой за ухом и задумался, не осталось ли под беличьим колесом еще нескольких крошек от чипсов. И вдруг девочка за стеклом принялась громко пищать, словно очень большая мышь.
После пяти писков Виктор навострил уши. Девочка старалась что-то сообщить ему на мышином языке. Но тон у нее был не совсем мышиным. В нем чувствовался сильный человеческий акцент, однако писк все равно был разборчивым. Он переводился примерно как «Спыыть, спыыть, спыыть». По-видимому, это означало «спать, спать, спать». Виктор немного обиделся. Ведь именно этим он и занимался перед тем, как его грубо разбудили и засунули в эту стеклянную посудину.
Петулька положила голову на передние лапы. Ей часто доводилось слышать, как мыши разговаривают друг с другом. Мало того, Петулька догадалась, что именно хочет проделать Джемма. Живя с Молли в Нью-Йорке, собачка много раз видела, слышала и, что гораздо важнее, ощущала, как гипнотизируют людей. Петулька чувствовала, что Джемма хочет загипнотизировать Виктора. «Но чувство у нее получается неправильное», — подумала Петулька, Голос девочки был успокаивающим, но в нем недоставало чего-то очень важного. Того, что имелось у Молли.
Петулька придвинулась к банке и заглянула мышке в глаза. Потом тихонько зарычала.
Виктор следил, как приближается меховая тварь. Он знал, что эта тварь не опасна, потому что часто бегал по полу вокруг того места, где она отдыхала. Однажды он даже нечаянно пробежал у нее по спине. Но он никогда не делал одного: не заглядывал этой твари в глаза. А сейчас заглянул. Глаза Петульки смотрели на него с нежностью. Виктору это понравилось. Как будто смотришь на чудесный, большой, добрый, ласковый, добрый, ласковый, вкусный, ласковый, добрый, нежный сыр. И чем дольше Виктор смотрел на сыр — или это были глаза меховой твари? — тем сильнее его голова клонилась набок.
В конце концов он улегся на дне банки, будто на мягком, цветущем лугу, где нет ни одной кошки, и ему стало казаться, что он всю жизнь мечтал лежать вот так на дне банки и любоваться на добрый кусок мехового сыра.
— Посмотри-ка на Виктора, — сказала Джемма. — По-моему, у нас получилось!
— Ты хочешь сказать, мы его загипнотизировали? У тебя было чувство сливания?
— Слияния, — поправила Джемма — Не знаю. Наверно, было. Теперь, Джерри, давай попробуем заставить его что-нибудь сделать. Что бы такое придумать?
— Знаю, — воскликнул Джерри и включил плеер.
Над лужайкой, на которой спал Виктор, вдруг поплыла нежная мелодия свирели. За кривой стеклянной стенкой он увидел Большого — тот ритмично двигался под музыку.
Но Виктор так расслабился, что не мог двигаться. Он закрыл глаза и представил себе, будто лежит, как в гамаке, в корзинке цветка подсолнуха и смотрит на большую меховую сырную тварь.
Джемма и Джерри были разочарованы отказом Виктора танцевать, но поздравили себя с тем, что им все-таки удалось его загипнотизировать. На самом деле, конечно, у них ничего не получилось.
Глава пятнадцатая
В половине шестого Молли и Рокки вернулись в свое бунгало. Рокки отправился на кухню за напитками, а Молли взглянула на часы. Ей очень хотелось позвонить Люси Логан. Она прикинула, сколько времени сейчас в Брайерсвилле, сделав поправку на разницу часовых поясов. Выходило, что Люси, может быть, еще не легла спать. Поэтому, как только Рокки вошел с двумя бокалами «кьюта», она набрала номер.
Ей ответил сонный, хриплый голос
— Люси, это вы? Это я.
Библиотекарша кашлянула и прочистила горло.
— Да-да, это Люси. Молли! Как твои дела? Сейчас уже полночь.
— Все хорошо, — ответила Молли. — Извините, что разбудила. Люси, мы сделали потрясающее открытие. Вы были совершенно правы насчет Праймо Клетса. — И Молли подробно описала все, что случилось за последние двадцать четыре часа.
Он рассказала Люси, как нашла перчатку и папки с фотографиями знаменитостей. Рассказала о пугающей странице Дивины, перечеркнутой красным крестом. Объяснила, что они собрались пойти на вручение наград киноакадемии, чтобы там разгипнотизировать как можно больше звезд и попытаться выяснить, жива ли Дивина. Молли надеялась, что Люси поймет, что значат таинственные слова «День В», написанные красными чернилами, но Люси тоже не могла разгадать эту загадку. Через десять минут беседа явно стала приближаться к концу. Молли спросила:
— А как вы, Люси? С вами больше ничего не случилось?
— У меня все хорошо. Правда, трудновато уснуть с ожогами. — Люси вздохнула. — Я просто поражаюсь, Молли, как хорошо у тебя все получается. Но пожалуйста, будь очень осторожна. Не забывай, это не человек, а чудовище.
— Мы будем осторожны. И, Люси, скоро ли вы пришлете денег? Извините, но нам здесь выставляют громадные счета.
— Конечно, Молли. Сейчас же отправлю. — И с теплотой в голосе добавила: — Передай привет Рокки. Заботься об остальных. Звони почаще. До свидания.
Молли повесила трубку.
— Что она сказала? — спросил Рокки.
— Расскажу, пока мы будем упаковывать эти фотографии в конверты. Кстати, у нас свободен целый день, и, по-моему, нам не помешает отдохнуть. Давай пойдем поплаваем!
— А ты не боишься?
— А что тут такого? Раз уж мы пойдем на вручение «Оскаров», то надо привыкать к мысли, что нас могут узнать. И к тому же, даже если Клетс видел наш ролик, то на этой неделе он наверняка слишком занят хлопотами с «Оскаром», чтобы заботиться о паре жалких гипнотизеров.
* * *Сначала Молли и Рокки в махровых купальных халатах подошли к стойке администратора и отправили заказное письмо в Брайерсвилль, а потом вприпрыжку побежали к бассейну. Было уже почти шесть часов, однако солнце оставалось жарким, как печка.
Народу возле бассейна было немного. Миссис Тринкелбери и Джемма сидели в тени под навесом и ели мороженое. Молли и Рокки отыскали себе шезлонги возле водопада. Рокки тотчас же нырнул в бирюзовую воду вслед за Роджером, а Молли надела соломенную шляпу и похлопала по своим худым, пятнистым ногам. Она хотела сначала немного позагорать, а потом уже идти купаться.
Молли закрыла глаза Послеполуденное тепло, запах мяса, жарящегося где-то вдалеке, сладкое пение дроздов навеяли на нее приятную сонливость. Лучи солнца пробивались сквозь веки, и весь мир казался оранжевым. Под приятный плеск водопада Молли начала понемногу успокаиваться.
Полежав так с минуту, Молли огляделась.
За столом под зонтиком, спинами к ней, сидели две деловые дамы. Обе были одеты в костюмы — одна в голубой, другая в нежно-розовый; волосы у них были уложены в аккуратные прически. Молли пригляделась к женщине в розовом костюме. В ее волосах мерцали белые и золотистые пряди, в лучах солнца поблескивала большая черепаховая заколка
На ярком солнце эта заколка то подмигивала, то плясала, и чем дольше Молли смотрела на нее, тем сильнее прическа женщины напоминала ей гриву роскошной, ухоженной лошади. Пышный хвост разливался по спине дамы густой золотой волной.
Потом, под лучами палящего солнца, впившись остановившимся взглядом в мерцающую заколку, Молли ощутила, что где-то глубоко внутри медленно поднимается чувство слияния. Она припомнила, что произошло, когда она пристально смотрела на куст в форме собаки в Брайерсвилле и на красный чемодан в аэропорту, и подумала: если долго вглядываться в эту черепаховую заколку, может быть, то холодное чувство слияния придет опять? И оно пришло. Где-то внутри тепло удивительным образом превратилось в холод. Однако сегодня этот холод не беспокоил Молли, потому что день был жарким.
По спине, щекоча, поползли мурашки, и девочку осенила неожиданная мысль. Что, если дать этому чувству завладеть ею полностью? Может быть, ее гипнотические способности не иссякнут, как она опасалась раньше, а наоборот — станут сильнее? Набравшись храбрости, Молли позволила холодному чувству слияния раскрыться пышным цветом. Она долго смотрела на черепаховую заколку, как будто хотела загипнотизировать ее. И пригласила в душу незнакомое холодное чувство. «Что будет дальше? — думала Молли. — Можно ли загипнотизировать заколку? Сделать так, чтобы она расстегнулась и упала на пол?»
Поначалу чувство было робким, оно ползло по телу, как тонкий ручеек. Потом хлынуло бурным потоком. И наконец захлестнуло, как ледяная волна Молли задрожала. Ей казалось, что по жилам струится прохладная, искрящаяся минеральная вода, а бриллиант на шее стал холодным, как льдинка Ощущение было очень странным. Его нельзя было назвать совсем приятным, но тем не менее Молли не давала ему рассеяться. Она пристально смотрела на заколку и чувствовала, что загипнотизировала этот неодушевленный предмет. Неужели такое возможно?
Тут Молли заметила, что вокруг стало тихо. Очень тихо. Даже журчание водопада смолкло. «Интересно, почему его выключили?» — подумала Молли. Она обернулась, не стряхивая с себя холодной оболочки.
Увидев, что творится вокруг, она оторопела. Ибо водопад и в самом деле не работал. Но его не выключили — он, будто внезапно замерзнув, застыл в воздухе твердым водяным полотнищем. Однако он и не превратился в лед — вода блестела
Молли огляделась. Джерри, игравший у воды, застыл, как статуя, в самой неуклюжей позе. Он балансировал на одной ноге, подняв другую, словно только что ударил по мячу. Его глаза были устремлены на мяч, зависший в воздухе, словно подвешенный на невидимой нити. А слева Джемма дала миссис Тринкелбери лизнуть мороженое. Язык миссис Тринкелбери торчал изо рта, будто красный червяк, наполовину погруженный в липкую розоватую жижу. А Джемма начала выдувать из жвачки пузырь, и мистер Нокман хотел сказать ей что-то одобрительное, но его слова застыли в воздухе. Дым от сигарет двух деловых дам повис мутной пеленой. Весь мир был неподвижен, как картина, как большая трехмерная фотография.
Холодное чувство слияния затопило Молли. Она слышала только биение собственного сердца да свое учащенное дыхание. Молли ощущала, что если она даст себе расслабиться — точно так же, как она «выключала» глаза, гипнотизируя людей, — то холодное чувство уйдет. По крайней мере, она на это надеялась. Одна половинка ее души боялась, что мир останется неподвижным навсегда, а другая восторгалась происходящим.
Молли поискала взглядом Рокки. Он прыгнул в бассейн, но повис горизонтально в воздухе Петулька лежала в тени под столом и играла с камушком. Потом Молли увидела Роджера Он был под водой. Он же задохнется без кислорода! Стараясь не паниковать, Молли сосредоточилась и представила, что вытаскивает дно из-под большой бочки с водой. Холодное чувство слияния тотчас же покинуло ее тело. Это случилось в крохотную долю секунды. И в тот же миг, как ни в чем не бывало, мир снова ожил. Рокки нырнул в бассейн, Петулька на него тявкнула, Роджер вынырнул, миссис Тринкелбери лизнула мороженое, водопад зажурчал.
Бриллиант на шее у Молли оставался холодным, но сама она согрелась и была этому очень рада. Преодолевая дрожь в ногах, она встала и прыгнула в бассейн. Вода залилась ей в нос
— Рокки, сейчас такое случилось! Ничего не понимаю. Очень странно, — выпалила она,
— Да, ты нырнула прямо в футболке и шляпе, — заметил Рокки и встал на руки под водой.
Молли стащила шляпу с головы и хмуро уставилась на нее.
— Нет, дело не в этом. Рок, послушай. Рокки! — Девочка схватила друга за руку. — Ничего подобного со мной раньше не случалось!
— Что? — спросил Рокки, плавая на спине.
— Знаешь… — Молли понизила голос и зашептала, еле сдерживая волнение. — Кажется… Ты скажешь, что я чокнулась…
— Что случилось? Рассказывай.
— По-моему, я… знаешь, мне кажется… — Молли никак не решалась признаться.
— Да что ты сделала-то?
— Я заставила весь мир замереть. Рокки, я остановила время.
Глава шестнадцатая
— Я ничего не заметил, — проговорил Рокки.
— Конечно, не заметил, глупый. Ты ведь тоже застыл, вместе со всем миром.
— Когда? Я ничего не помню.
— Слушаешь ты меня или нет? — раздраженно прошипела Молли. — Ты тоже застыл.
— Как это? Как при минус десяти градусах?
— Да нет, не замерз от холода, а просто замер, и все. Хотя мне было холодно.
Молли указала на даму в розовом костюме.
— Я сосредоточила внимание на заколке этой женщины, старалась как бы загипнотизировать заколку…
— А зачем тебе эго было нужно?
— Потому что… Ну, потому что на самом деле это чувство впервые появилось у меня еще в Брайерсвилле. Я тебе не рассказала — боялась, что ты рассердишься, решишь, что я нарушила обещание никого не гипнотизировать. Но я и не гипнотизировала ни одного человека, хотела только загипнотизировать вещь. — И при этом возникало холодное чувство слияния,
Рокки изумленно вскинул брови.
— А сейчас, — торопливо продолжала Молли, стараясь не обращать внимания на его подозрительный взгляд, — я гипнотизировала эту заколку, чтобы снова испытать это чувство, и на этот раз оно захватило меня целиком. Мне стало очень зябко, я подняла глаза и увидела — Молли заглянула в лицо Рокки — он явно не верил ей. — Честное слово, Рокки, все вокруг замерло. Даже время остановилось — только я продолжала двигаться. Рокки, ты тоже застыл. Повис в воздухе прямо в прыжке. Я не шучу. Потом я отпустила это чувство, и весь мир снова пришел в движение, и ты нырнул в воду.
Рокки обеспокоенно таращился на Молли.
— Ты ничего не пила из мини-бара?
— Да нет же! — сверкнула глазами девочка. — Это чистая правда.
Рокки заботливо тронул ее за плечо.
— Молли, давай лучше выйдем из воды. Понимаю, ты веришь, что так все и произошло на самом деле, но, по-моему, ты перегрелась на солнце. Со мной тоже однажды был солнечный удар, когда я слишком долго гулял, — началась лихорадка, и мне казалось, что все вокруг…
— Рокки, черт побери, ты иногда с ума меня сводишь! Если не веришь, я докажу.
Молли подплыла к краю бассейна и вышла из воды. Рокки выбрался за ней.
— Сядь на этот шезлонг, — велела ему девочка. — И смотри на свои ноги.
Рокки бросил на нее встревоженный взгляд, но повиновался.
Молли начала пристально всматриваться в оранжевый спасательный круг, подвешенный на шесте. Через несколько секунд ей удалось вызвать непривычное прохладное чувство. Она впустила его в свое тело, и вскоре спасательный круг запульсировал ярким оранжевым пятном, а весь остальной мир растворился в туманной дымке. И наконец на шее у Молли будто вспыхнула ледяная искра, и холод охватил ее с ног до головы. Как и в прошлый раз, со всех сторон подступила тишина. Молли с трудом оторвала глаза от спасательного круга, но какая-то часть ее воли оставалась сосредоточенной на холодном слиянии, удерживала его в теле. Мысленному взору Молли рисовались два воображаемых затвора, которые не давали этому чувству вытечь из ног. Чтобы держать их закрытыми, требовалась неимоверная сила.
Она взглянула направо. Мир был неподвижен. Миссис Тринкелбери держала вязание и пересчитывала петли. Джерри камнем обрушился в бассейн, вокруг него, будто гигантские прозрачные лепестки, веером взметнулись брызги. Роджер стоял под деревом, как статуя. Официант протягивал дамам в костюмах бокалы с напитками.
Рокки неподвижным взглядом всматривался в свои ноги. Молли щелкнула пальцами у него перед глазами — он не шелохнулся. Поднесла ухо к губам — дыхания не слышно. Она огляделась. Трудно было поверить, что ее никто не видит, что из всех людей только она одна сохранила способность двигаться. И дышать. Мысль была пугающей. Что, если они навсегда останутся такими застывшими? Но Молли знала: надо что-нибудь придумать, как-то убедить Рокки, что время действительно останавливалось. Она глубоко вздохнула и медленно встала на ноги. С невероятными усилиями, стараясь не расплескать драгоценное холодное чувство, Молли направилась к корзине с игрушками, стоявшей у воды. По телу бегали мурашки. Каждый шаг давался с трудом. До чего же, оказывается, сложно удерживать мир в неподвижности! Молли кое-как сделала десять шагов, взяла из корзины надувную лягушку, плавательный круг с головой утенка и надувной матрас в форме кита Она отнесла эти игрушки к Рокки и водрузила утенка ему на голову, как корону, надувной матрас положила под ноги, а лягушку — на колени. А чтобы он уж наверняка поверил, сорвала из горшка три желтых маргаритки и засунула одну между пальцев ног Рокки, другую вложила ему в руки, а третью — в рот.