— Дурак! — заорала Молли на Микки. — Выключи!
Микки только покачал головой и пожал плечами. Молли в ужасе смотрела, как Петулька поднимается всё выше и выше, под самый потолок. Молли, отшвыривая с пути корзины на колесах, подбежала и встала прямо под Петулькой — на случай, если та вдруг упадет.
А высоко над головой у Молли Петулька оцепенела от страха Она терпеть не могла высоту. Увидев прямо перед собой потолочную балку, собачка забыла о страхе и стала барахтаться. Если она сумеет выкрутиться из мертвой хватки железно-резиновой руки и перебраться на балку, то там ей будет гораздо лучше.
Наконец механическая клешня стала постепенно разжиматься. Петулька почувствовала, что выскальзывает. Если она упадет, будет очень больно. Гораздо больнее, чем в тот раз, когда она в щенячьем возрасте упала с садовой ограды. Петулька решила действовать, и когда машина подъехала к белой балке, Петулька рванулась изо всех сил, вырвалась из металлических тисков и прыгнула навстречу балке. Ее черное пухленькое тельце взметнулось в воздух, и на миг ей показалось — ничего не выйдет. Потом передние лапки уцепились за балку, и, поболтав в воздухе задними лапами, Петулька вскарабкалась.
— Ой, Петулька, осторожнее! — донесся снизу Моллин голос. Механическая рука в растерянности поехала прочь. Она решила: раз уж потеряла одну партию белья, значит, надо поскорее вернуться за следующей.
Петулька посмотрела со своего насеста вниз. Мир перед глазами покачнулся. Чтобы не упасть, она поглядела вперед, но тут поняла, что ей отсюда никак не спуститься, и ее мохнатые ножки задрожали. Она попыталась совладать с собой, приказав голове не кружиться. Если дойти до конца балки, то там будет карниз, чуть более широкий. На нем станет не так страшно. И, набравшись храбрости, Петулька внушила себе, что идет всего лишь по тонкой полоске, нарисованной на земле. Она старалась не слышать, как скребут когти о металл. Выбросила из головы мысли о том, как она полетит на землю. Вскоре собачка очутилась около стены и от радости прыгнула вперед. И тут произошла неожиданная вещь. Стена подалась.
Снизу, сквозь переплетение рычагов транспортного захвата, сквозь груды простыней, которые перетаскивала железная рука, Молли тоже увидела это отверстие. Она подошла к Микки и подняла его.
— Спасибо, — сказала она и потащила его к середине комнаты, чтобы на них нацелилась сортировочная машина. — Вышло так, что ты показал нам путь наружу. Надо сделать так, как велела няня Миклес ехать на щипцах. — Микки широко распахнутыми глазами смотрел на балки под потолком. В этот миг одна из металлических клешней заметила некую груду материи, приняла ее за скатерть и стала опускаться. Молли подпрыгнула и ухватилась за членистую лапу. Машина подхватила и Микки, вознесла его под потолок, на ходу пытаясь разобраться, из чего он сделан: из льна или из хлопка. Молли, поравнявшись с балкой, уцепилась за нее свободной рукой, перекинула ногу и крепко сжала колени. Обретя равновесие, она ухватилась за брата, которого щипцы доставили к балке, и сильно дернула. Щипцы разжались, Микки упал на балку рядом с ней, и машина, снова растерявшись, поехала вниз за новой порцией белья.
— Сиди смирно, — велела Молли, стараясь вселить в брата уверенность. Микки застыл, как деревянная палка. — Я дотащу тебя туда, и ничего с тобой не случится. — Она медленно попятилась к карнизу, волоча его за собой. Добравшись до стены, она обняла и поцеловала Петульку: — Вот молодчина, умная собачка!
Петулька восхитилась храбрым взлетом Молли, хоть и не понимала, зачем она потащила за собой этого мальчишку. И еще она не знала, как отсюда спуститься. Она уже успела обнюхать вход в туннель. Оттуда пахло сыростью и старым потухшим костром. В такой туннель никому лучше не соваться: ни собакам, ни людям. Поэтому Петулька страшно удивилась, когда почувствовала, что ее толкают в черноту.
Молли осмотрела прачечную — не оставили ли они за собой следов, — потом осторожно подтолкнула Микки и протиснулась в скрытую за стеной потайную дверцу. Пропустив их, крышка люка тотчас же захлопнулась
Глава четырнадцатая
В первый миг Молли сидела тихо, боясь шевельнуться. В туннеле было темно, пахло застарелой жареной капустой, но ей не было до этого дела. Ее переполняла радость. Получилось! Принцесса и ее окружение по ту сторону потайной двери сейчас крепко спят, и, по крайней мере ненадолго, Молли ничего не грозит. Она вспомнила жестокую линейку мисс Криббинс и горячо понадеялась, что никогда больше не увидит ее — и не почувствует. Однако приглушенное ворчание Микки вернуло ее к действительности. Она его не видела, но ощущала его присутствие. Ее ноги упирались ему в спину.
— Мммрррммхммффф! — Он пытался что-то произнести сквозь кляп. Молли знала, как это ужасно, когда у тебя заклеен рот. Помимо этого, у Микки были связаны руки. В засиженной пауками темноте, которая окутывала его, он, должно быть, борется с клаустрофобией и страхом. Молли нашарила фонарик, который дала ей няня Ми клее, и включила свет.
Микки обернулся. В его широко распахнутых глазах стояли слезы. Он поднял руки и подставил их под луч света,
— Мммрввввхххммм! — потребовал он.
— Я развяжу тебе руки, — пообещала Молли. — Но только когда мы отойдем подальше от этой двери. Мне не хватало только, чтобы ты вытащил кляп и закричал. — Микки отвернулся. Молли смягчилась. — Прости, — добавила она. — Я не виновата, что тебя запихнули в мыслительную машину. Няня Миклес считала, что так для тебя будет лучше. — Микки сердито хрюкнул- Ладно, — сказала Молли. — Потом расскажешь. А теперь пора в путь. Иди первым. Показывай дорогу. — Она слегка подтолкнула брата коленками, и он пополз по туннелю.
Поначалу спуск был пологим. Петулька шла впереди, полагаясь на свой нюх и свет Моллиного фонарика. Двигалась она очень неохотно. Ее чувствительный собачий нос улавливал в этом туннеле смешанный запах собак и змей, как будто оба этих вида животных играли здесь одновременно. Запах становился всё сильнее. Он был совершенно свежим. Петулька ощетинилась. Однажды в Брайерсвилль-Парке, бегая в траве, Петулька наткнулась на ужа. А тут змеиный запах был еще в пятьдесят раз сильнее. И у Петульки сложилось жуткое ощущение, что здешние змеи в пятьдесят раз крупнее. Неужели Молли не чувствует этого запаха? А что касается собак — наверняка они страшно разозлятся, обнаружив на своей территории чужака. Петулька обернулась к Молли и тихонько проскулила: «Молли, здесь опасно. Давай вернемся!»
Ребята пробирались по туннелю, и им казалось, будто они крадутся по громадной вене какого-то исполинского каменного зверя. Стены были холодными и влажными, а земля под ними усыпана грубой галькой. Молли предположила, что эти туннели были проложены какими-то древними подземными ручьями, в те времена, когда снег в горах таял каждый год. Однако этими туннелями кто-то пользовался: ведь чьи-то руки построили потайную дверь в дворцовую прачечную. Кто же? Молли задумалась. И откуда обо всем об этом знает няня Миклес? Ей представилась огромная, чудовищная масса горы, громоздящаяся над ними. Чувство было не из приятных — казалось, исполинская громада вот-вот раздавит их насмерть. «А вдруг этот туннель тянется на много миль?» — подумала Молли. А у нее уже болели ноги, хотелось пить.
Внезапно туннель резко повернул вниз. Они кубарем съехали по склону и свалились на дно. Молли с фонариком в зубах потянулась к Микки и развязала ему руки.
— Только не делай глупостей, — предупредила она его. В темной духоте туннеля ее голос прозвучал как-то на редкость свирепо. — У меня нет настроения шутить. Ты знаешь, что я сильнее тебя, к тому же, если что, Петулька тебя покусает. — Молли было неприятно изображать стерву, но следовало запугать Микки, чтобы он не вздумал бежать. Микки потер запястья и отклеил ленту с губ.
— Дура, — ощерился он. — Тебя сюда никто не звал. Сидела бы у себя в своем времени. А теперь из-за тебя мы попали в беду. Тебе известно, кто построил эти крысиные норы? Ты об этом не подумала?
— Насколько я понимаю, — прорычала в ответ Молли, пожирая глазами королевский герб, вышитый на его халате, — если тут и есть крысы, так это — твои гнусные тамошние дружки. А те, кто построил эти туннели, наверняка лучше, чем твоя компания!
— Все равно ты дура. Ты ничего не знаешь ни об этом месте, ни об этом времени. — Микки чуть не лопался от злости. — Ну что может понимать такой доисторический человек, как ты?
— Пусть я и не из этого времени, — процедила Молли сквозь стиснутые зубы, — но в мои времена люди были в тысячу раз лучше, чем здесь. Они — твой народ — все больные на голову. Единственный более или менее нормальный человек — это няня Миклес. И, кстати, ты тоже больной.
— Да, я знаю. Я больной. И ты тоже больная, раз смеешься над моим нездоровьем!
— Я говорю не о твоем теле, — ответила Молли. — Ты больной, раз решился загипнотизировать весь народ, который живет у озера!
— Если бы я смог загипнотизировать тебя, я бы тебе внушил, что ты — куча дерьма, — сказал Микки. — Громадная куча навоза крылатой коровы!
— Замечательно, — ледяным тоном ответила Молли. — Но ты уже больше не гипнотизер, Микки. Ты просто одиннадцатилетний мальчик, так что привыкай. — Молли посветила фонариком вокруг себя. Их падение закончилось в коридоре, который уходил налево и направо.
— Ты как крот, заблудившийся в норе, — сухо бросил Микки. — И знаешь, что я тебе скажу: на кротов охотится много жутких тварей!
Молли пропустила его слова мимо ушей и глубоко вздохнула. В ее словах прозвучала храбрость, которой она отнюдь не испытывала:
— Ну, Петулька, показывай дорогу!
Петулька навострила уши и принюхалась. Ни один из маршрутов ее не привлекал. В обоих туннелях было сыро и пахло змеиным пометом и собаками. Она выбрала тот, откуда доносился терпкий мшистый запах, и повернулась носом туда.
— Ты доверяешь выбор дороги собаке? — презрительно спросил Микки.
— Животные, — сухо ответила Молли, — обладают гораздо более острыми органами чувств, чем мы. У Петульки голова работает. Она много раз выручала меня в трудную минуту. — Внезапно Молли вспомнила о своей новой способности читать мысли. Она еще не привыкла к ней и в панике успела забыть о такой фантастической возможности. Сработает ли она в темноте? Если она сумеет прочитать мысли Микки, то вовремя узнает, не замышляет ли он какую-нибудь гадость. И она послала ему мысленный вопрос: «О чем ты думаешь?»
Тотчас же над головой Микки вырос голубоватый пузырь. В нем она разглядела спальню, стакан воды, потом появилась она сама, Молли, туго связанная веревками, как египетская мумия.
— Я доверяю Петульке, — подытожила Молли. — гораздо больше, чем тебе. Сдается мне, тебе хотелось бы связать меня по рукам и ногам так, чтобы я задохнулась. — Она посветила фонариком в лицо брату и увидела, как он удивился. — Я угадала? — спросила она.
— Н-нет… Д-дура… — заикаясь, пролепетал Микки.
— Пошли.
И они в молчании заковыляли по склону.
— Холод собачий. Что, если этот коридор никуда не ведет? — поддразнивал ее Микки. — Может, он заканчивается тупиком? Что тогда? Мы погибнем от гипотермии.
— Тогда вернемся и попробуем другой туннель.
— А если я не смогу?
— Тогда я тебя потащу, — беззаботно отозвалась Молли, как будто Микки был не тяжелее воздушного шарика. Но сказать по правде, она очень устала, и ее совсем не радовала перспектива силой тащить брата, а потом еще и упереться в какой-нибудь тупик. Возможно, туннель заканчивается пещерой. Воздух был таким спертым, что Молли мерещилось, будто их похоронили заживо.
Коридор, извиваясь, уходил всё глубже и глубже. На ходу у Молли начали слипаться глаза. И тут Молли услышала шум. Казалось, сама гора шепотом разговаривает с ними. Неужели она спит и это ей снится? Молли встряхнулась. Нет, вдали определенно слышался какой-то тихий шипящий свист, а потом к нему добавилось и рычание. Молли, Петулька и Микки застыли, Молли выключила фонарик.
Петулька ощутила на языке противный горький привкус, и ее пронзил страх. Подземный ветерок донес до ее носа острый запах собак и змей. Она ощущала его и раньше, но теперь он стал до отвращения ярок. Однако вряд ли эти звери успели учуять ее, прикинула собачка, потому что ветер дул в ее сторону. Тем не менее собаки со змеями приближались. Петулька услышала шипение и еще один рык. Позабыв про свой собачий долг, она повернулась и мимо Молли с Микки метнулась вверх по туннелю, через который они только что пришли. Ее когти скользили на мокрых камнях
— То ли твоя собака повредилась головой, то ли она знает нечто такое, что неведомо тебе, — уныло поддразнил сестру Микки. Потом он насторожился, потому что тоже услышал впереди, в темноте, странное рычание.
У Молли вспотели ладони.
— Пойдем лучше за ней, — сказала Молли и потащила Микки за собой. — Пошли, я тебе помогу. — И она стала поспешно карабкаться вверх по наклонному туннелю. Микки был гораздо тяжелее, чем она ожидала. Молли поскальзывалась на гальке, камни сыпались у нее из-под ног. Позади нее вниз обрушивался целый фонтан глины и щебенки.
Петулька остановилась, чтобы уловить чувства, исходящие от преследователей. Ох, лучше бы Молли и мальчик поторопились! Неужели они совсем не чувствуют опасности? Неужели не понимают, что те звери, которые гонятся за ними по туннелю, вот-вот сожрут их?
«Пошли!» — проскулила Петулька и в тот же миг пожалела об этом: сзади, словно в ответ донесся грозный рык.
«КТО ПРЯЧЕТСЯ В НАШЕМ ТУННЕЛЕ?»«Они убегают!» — прорычал другой пес. Петулька взвизгнула.
— Черт! Кажется, они нас обнаружили! — воскликнула Молли. И, в отчаянии напрягая все силы, протащила Микки еще на фут по темному, хоть глаз выколи, коридору.
Шипение стало очень громким. Казалось, совсем рядом, направляясь к ним, хлещет по полу гигантская метла. И рычание сменилось многоголосым победным лаем.
— Нам конец! — вскрикнул Микки, корчась от страха.
— Не тормози, — взмолилась Молли. — Если остановишься — мы погибли. Ради бога, Микки, попробуй пошевелиться. — Ей тоже стало страшно. Неведомые звери были совсем близко. В темноте громко слышалось их хриплое дыхание, и казалось, чудовища уже тут, за ближайшим поворотом. — Петулька! — вскрикнула перепуганная Молли. — Петулька, беги! Пусть они хватают нас, а ты спасешься.
Но было уже поздно. Звери окружили их. Они были повсюду. Она ощущала их гладкую чешуйчатую кожу, могучие мускулы под ней, упругие тела проскальзывали у нее под руками, вдоль шеи, по спине. Казалось, ее опутывают гигантские щупальца. Молли словно лежала на целой груде змей. А еще в гулком туннеле витал собачий запах и перекатывался грозный рык. Молли чувствовала по обе стороны лица жаркое дыхание сразу двух собак. От них воняло гнилым мясом.
— А-А-А-А-А! — закричал Микки. Змеиная волна подхватила его и куда-то понесла.
«Простите нас, — пролаяла Петулька двум псам, запах которых учуяла в темноте совсем рядом. — Мы не хотели вторгаться на вашу территорию. Мы заблудились. Мы не сделаем ничего плохого!»
Но огромный пес прямо перед ней прорычал:
«Помалкивай, дворцовый пекинес. Ане то я сам заткну тебе пасть!»
Петулька почувствовала, как толстые волнообразные тела двух змей поднимают ее в воздух. Их сухой запах был невыносим. Они обхватили ее за передние и задние лапы, понесли по коридору. Видя, что борьба бесполезна, собачка закрыла глаза и отдалась на волю судьбы.
А впереди то же самое произошло с Молли и Микки. Вокруг них рычало и лаяло множество собак.
— Наверно, мы попали в стаю горных волков! — завизжала Молли. Микки тоже вопил во все горло.
— А-А-АИ! Змеи! Пустите! Пустите! У меня аллергия на рептилий!
Теперь Молли очень захотелось, чтобы принцесса Фанг услышала их. Жизнь во дворце, какая бы она ни была, это все-таки жизнь. А тут они скоро превратятся в груду обглоданных костей.
Змеиная волна несла Молли и Микки всё дальше и дальше вниз по извилистому коридору. Они словно съезжали с какой-то сумасшедшей горки. Молли не осмеливалась включать фонарик: а вдруг это разозлит страшных чудовищ? Она попыталась прочитать их мысли, но на бешеной скорости, с которой они мчались, пузыри вспыхивали над головами и гасли так быстро, что она ничего не успевала разглядеть. Поэтому, как и Петулька, Молли закрыла глаза и отдалась на волю ожившего кошмара.