— Наверняка она найдется, — сказал он. — Весь город ее ищет. Ты в своей передаче так уговаривала… Мои приемные родители считают, что тебе очень одиноко. Они то и дело говорят: «Бедняжка Молли Мун… она такая милая… она похожа на Ширли Темпл… такая душечка…»
Внезапно Молли похолодела от ужасной мысли. Что, если Рокки на расстоянии тоже поддался гипнозу? Неужели ее единственный настоящий друг любит ее только потому, что загипнотизирован, как и все остальные? Нет, подумать страшно…
— Рокки, — торопливо заговорила она. — Не думай обо мне ничего, ни хорошего, ни плохого, остановись, сначала я расскажу тебе всю правду, как это было на самом деле, как я попала в «Звезды на Марсе», и все остальное тоже, а потом уже решай, хорошая я или плохая. И предупреждаю, когда ты услышишь, что я натворила, ты меня наверняка не одобришь, но все равно я должна рассказать правду, потому что иначе ты не поймешь, кто я такая.
— успокойся, Молли. — Рокки нахмурился, сел на диван и взял из большой вазы зефирину в шоколаде.
— Хорошо, постараюсь. — Молли глубоко вздохнула — Прежде всего, мне нужно кое-что тебе показать. — Молли открыла шкаф. — Эта вещь изменила всю мою жизнь… Только благодаря ей я попала сюда. — Она набрала комбинацию цифр на кодовом замке, тяжелая дверца сейфа щелкнула и распахнулась. Молли достала завернутую в белый шелк книгу и протянула ее Рокки. — Это — самая невероятная книга на свете. Я не шучу, Рокки, таких книг в самом деле больше нет! Это она привела меня в Нью-Йорк. Помогла добиться успеха… но закончилось это катастрофой.
Молли разлила в стаканы «кьют» и принялась рассказывать Рокки обо всем, что с ней случилось за последний месяц. Начала она с того, как они поспорили на кроссе в Брайерсвилле, и закончила той минутой, когда полчаса назад она услышала на автоответчике голос Рокки. Молли показала другу конверт с инструкциями Нокмана и красный ошейник Петульки. Закончив свой невероятный рассказ, Молли храбро заглянула
Рокки в глаза.
— Вот, теперь ты все обо мне знаешь. И самое плохое — то, что я была поглощена только собой. За всем этим вихрем, в погоне за славой, за деньгами я почти забыла о тебе. Только потом, когда я потеряла Петульку, я поняла, как плохо жить без друзей. Сейчас, может быть, ты встанешь и уйдешь, но я должна была рассказать тебе все как есть.
Некоторое время Рокки задумчиво крутил в руках золотистую обертку от шоколадки, скатывая ее в шарик.
— Глупая, — сказал он, наконец. — Никуда я не уйду. Я так долго искал тебя, скучал до безумия и, наконец, нашел. С какой стати я должен уходить от лучшей подруги, которую было так трудно разыскать?! — Рокки покрутил в пальцах золотистый шарик. Тот весело заблестел в лучах яркого света. — Моя подружка, конечно, немного чокнутая и иногда делает всякие глупости, но что с того? Она все равно самый лучший человек на свете. Посмотри на этот шарик, посмотри внимательно. Если бы он был единственной драгоценностью, какая у тебя есть, и если бы ты владела им всю жизнь, разве выкинула бы ты его из-за того, что у него на боку появилось ржавое пятнышко?
Молли покачала головой, не сводя глаз с золотистого шарика.
— Успокойся — Молли — расслабься, — внезапно Рокки начал говорить очень медленно и словно бы растягивая слова. — Никуда — я - не — уйду. Я — останусь — здесь, — рядом — с тобой, слышишь? Расслабься, — и тебе — станет — лучше.
Девочке и в самом деле стало лучше. По правде сказать, она уже давно не чувствовала себя так хорошо. Как здорово, что Рокки вернулся! Он что-то говорил, но она не разбирала ни слова, только вслушивалась в его мягкий, теплый, добрый голос и думала о том, как же она скучала без него. А теперь она будто вернулась домой. Но все-таки ей было плохо, ужасно плохо!
— Рокки, но что же мне делать? Я не знаю, как выбраться из этой западни. Нокман шантажирует меня. Из-за меня Петулька сейчас страдает неизвестно где, ей страшно и одиноко. Лучше бы она осталась дома, грызла шоколадное печенье мисс Гадкинс и маялась животом. Потому что теперь ей грозит смерть, грозит по-настоящему. Этот тип — ужасный мерзавец… а виновата во всем только я одна., надо было остаться в Хардвикском приюте и смириться с той жизнью. Пусть у меня ничего не получалось, пусть меня никто не любил, зато Петулька была в безопасности, и никто не вынуждал меня грабить банк… знаешь, мне правда хотелось бы снова оказаться там… Лучше бы эта треклятая книга вообще не попадалась мне на глаза… Я жалею, что нашла ее. Как бы я хотела повернуть часы назад, и чтобы все это исчезло…
Неожиданно Рокки хлопнул в ладоши, и в мгновение ока гостиничный номер исчез! Дети очутились в лесу. Этот лес тянулся за окраиной Брайерсвилля, вдоль трассы, где они бежали кросс. Рокки и Молли сидели на скамейке, точь-в-точь как в день их спора. На обоих были дождевики и кроссовки. Шел проливной дождь, они промокли до нитки.
Глава двадцать четвертая
От неожиданности Молли подскочила как ошпаренная, и в панике огляделась по сторонам. Они действительно сидели возле беговой трассы брайерсвилльской школы и мокли под дождем.
— Аи! Что случилось? Куда делся Нью-Йорк? — завопила она
Рокки улыбнулся. В небе над ними загрохотал гром.
— Ты никогда не была в Нью-Йорке, — спокойно ответил Рокки. — Твои приключения — это плод твоей фантазии. И моей тоже.
— Но… как? — выдавила из себя онемевшая от изумления Молли.
— Я тебя загипнотизировал, — ответил Рокки.
— Ты — меня? Загипнотизировал?
— Угу.
— Ты меня? Загипнотизировал? — повторила Молли. Но… но… когда? — Молли ничего не понимала и растерялась. Дождь припустил еще сильнее.
Рокки виновато вздохнул.
— Прости. Только что, в Брайерсвилле. Ты сказала: «Ненавижу эту школу! Она самая гадкая на свете! До чего же мне ПЛОХО!»
Молли смутилась.
— Разве? Что-то не припомню.
— Ты сказала это в конце нашей ссоры.
— Какой ссоры? — спросила Молли, окончательно запутавшись.
— Прости, — сказал Рокки. — Я должен объяснить. Ты злишься с самого утра, потому что миссис Жаббс цеплялась к тебе после контрольной на слова, а мисс Гадкинс всю неделю наказывала тебя, заставляла чистить унитазы зубной щеткой.
— Но… — пробормотала Молли. — Я не верю этого не может быть… — Бедняжка не могла подобрать нужных слов. Мир рассыпался, уходил из-под ног. До нее постепенно начинало доходить, где и в какое время она очутилась.
— Ты сказала, — повторил Рокки, — что эта школа — самое гадкое место на свете, а твоя жизнь в Брайерсвилле просто ужасна. Вот я и загипнотизировал тебя. Решил показать, что есть на свете места и похуже Брайерсвилля. Ты попала в воображаемую беду в воображаемом Нью-Йорке.
— Значит, с Петулькой все в порядке? — спросила Молли, постепенно оправляясь от потрясения.
— Да, — отозвался Рокки. — Наверно, сидит, свернувшись калачиком, на коленях у мисс Гадкинс
— Значит, никакого Нокмана не существует?
— Нет.
— А мисс Галкине все еще правит в Хардвикском приюте?
— Ага.
— И она не щелкает вставными челюстями, как кастаньетами?
— Не-а.
— И тебя никто не усыновил?
— Да нет же!
— И я все та же никому не нужная Молли Мун?
— Уловила.
— Ух ты! — воскликнула Молли. У нее словно гора с плеч свалилась. Отступили тревоги за Петульку, никто не заставлял ее грабить банк! Тугой узел в животе развязался, и ей стало в сто раз легче. — Ух ты! — повторила девочка. От неожиданности у нее кружилась голова, она никак не могла поверить, что действительно вернулась в свой старый, привычный мир. — Молодец, Рокки! Но где ты научился гипнотизировать? Здорово! Ну и история. Ты сам ее выдумал?
— Ага, — признался Рокки.
— Слушай, Рок, у тебя здорово получается! — захлебывалась Молли. — Все было как настоящее! Мне казалось, я действительно несколько недель провела в Нью-Йорке. — Крупные дождевые капли стучали по дождевику. — Представляешь, мне казалось, что я настоящий гипнотизер, а на самом деле меня гипнотизировал ты!
— Ага, — снова сказал Рокки.
— Ну и классно же было! — вздохнула Молли, припомнив все с начала до конца. — Мне казалось, что я взаправду участвую в том мюзикле. — У Молли дрожь пробежала по телу. — И Нокман был как живой. Фу, до чего же он был противный! И мне было очень плохо, когда он похитил Петульку. Рокки, ну и богатая же фантазия у тебя! Трудно поверить, что это все ты сам сочинил. И давно ты так умеешь? Когда ты научился? Значит, книга существует взаправду? Почему ты мне ничего не говорил? — Молли с подозрением уставилась на Рокки. — Почему ты меня раньше не гипнотизировал? Или все-таки гипнотизировал?
— Пойдем-ка лучше обратно, — лениво потянулся Рокки. — Интересно, что сегодня на ужин?
— Наверно, опять Эднина рыба в сырно-ореховом соусе, — поморщилась Молли, вспомнив, какой вкусной была вымышленная еда в «Беллингэме». — А знаешь, Рок, в той истории, которую ты выдумал, бывали очень приятные моменты. — Молли облизнула губы. — В том отеле кормили удивительно вкусно, а спальня была такая роскошная. А еще… мне очень понравилось, что завтрак приносят в номер, и вид из окна был очень красивый, и, хоть я и украла у Дивины ее роль, мне было очень интересно участвовать в «Звездах на Марсе», и Нью-Йорк мне понравился, и, знаешь, как здорово иметь много денег! — рассмеялась Молли. — Я бы не отказалась, если бы все это случилось на самом деле. Только Нокмана надо вырезать, а то он все портит. Хотя под конец мне стало очень стыдно за то, что я такая обманщица. Но в остальном все было классно! — хихикнула Молли. В этот миг ярко вспыхнула молния, и Рокки опять хлопнул в ладоши.
Глава двадцать пятая
Вспышка молнии рассекла темное нью-йоркское небо. Молли снова сидела в номере отеля «Беллингэм», а рядом с ней сидел Рокки Скарлет.
— Как? Почему?. Рокки! Что происходит? Рокки, что ты делаешь? Почему мы снова здесь? — Молли оцепенела, как громом пораженная. Она не могла понять, где реальность, а где — вымысел; уже который раз за день почва ускользала у нее из-под ног.
— Рокки, — медленно произнесла она. — Я ничего не понимаю… Что настоящее — это номер в Нью-Йорке или лес в Брайерсвилле? Мы только что были в Брайерсвилле — или это тоже мне только привиделось?
— Настоящий — Нью-Йорк. Брайерсвилль тебе привиделся.
— Правда? — с недоверием переспросила Молли.
— Да. Нью-Йорк — это по-настоящему, и все, что ты здесь делала, было взаправду, — ответил Рокки.
— Ты уверен? — Молли до сих пор сомневалась.
— Да, уверен, — сказал Рокки. — Я только что загипнотизировал тебя, голосом и этим вот золотым шариком. — Он протянул ей обертку от шоколадки. — Я внушил тебе, что мы все еще бежим кросс Я заставил тебя поверить, что всего этого, — он обвел руками номер, указал на окно, за которым искрилось огнями темное нью-йоркское небо, — нет и никогда не было. Прости меня.
— Но мне казалось, я промокла до нитки… шел дождь. Все было будто взаправду, проговорила Молли.
— Такова сила гипноза, — отозвался Рокки
— Но почему… зачем ты это сделал?
— Прости, — повторил Рокки. — Понимаешь, ты так убежденно говорила, что, мол, лучше бы эта книга вообще не попадалась тебе на глаза… вот я и решил показать, как тебе повезло, что ты ее нашла. А еще хотел показать, что я тоже умею гипнотизировать.
— Выходит, ты тоже гипнотизер! Не может быть! — воскликнула Молли. У нее все еще кружилась голова от неожиданных превращений, и к тому же она была потрясена талантами Рокки. — Вот, значит, каково находиться под гипнозом… Довольно приятно! Но как ты научился?
Рокки улыбнулся.
— Угадай с трех раз.
— Понятия не имею. Твои приемные родители гипнотизеры? — предположила Молли.
— Нет.
— Сдаюсь.
— Хорошо. — Рокки сунул руку в карман джинсовой куртки и осторожно вытащил конверт и пухлый бумажный сверток. — Узнаешь? — Молли открыла конверт и достала оттуда небольшой, потрепанный
клочок жесткой кожи бордового цвета. Перевернув кожаный листок, она обнаружила на другой стороне большую, тисненную золотом букву:
Г
— Недостающая буква Г! — изумленно воскликнула Молли и, схватив книгу по гипнотизму, бережно приложила к корешку оторванный клочок. Он ровно встал на место, и странное слово «ИПНОЗ» превратилось в «ГИПНОЗ».
Потом Рокки передал ей сверток. В нем оказались аккуратно свернутые в трубку листы желтоватой бумаги. Молли развернула страницы.
— Ну и ну! Поверить не могу! Значит, это ты вырвал недостающие главы?
— Не мог удержаться, — признался Рокки. — Глава седьмая «Гипноз с помощью голоса» и, глава восьмая, «Гипноз на большом расстоянии». На этом я и специализируюсь.
— А я-то думала, что самая скверная девчонка на свете — это я, — укоризненно произнесла Молли.
— Гм-м-м. Понимаешь, эта книга попала ко мне первому, — пояснил Рокки. — Я нашел ее в библиотеке, в том отделе, откуда книги на дом не выдаются, и прочитал ее там. Читать пришлось очень долго. Каждый раз, когда у меня выдавался свободный часок, я ускользал в библиотеку. Боюсь, ты подумала, что я больше не хочу с тобой дружить, так как я все время куда-то исчезал. Но на самом деле я хотел стать гипнотизером, потому что у меня был план. Мне хотелось загипнотизировать кого-нибудь из американцев, которые к нам приезжают, и вместе с тобой уехать из Хардвикского приюта. Я бы их загипнотизировал и внушил, какие мы замечательные. Я хотел, чтобы они сами сказали тебе, как сильно они тебя любят, потому что все остальные всегда обижали тебя. Я бы вернул тебе уверенность в себе. Вот почему я никогда не говорил тебе о книге. Однажды, когда я читал, этот клочок обложки оторвался, и я взял его себе. И решил… гм… позаимствовать эти страницы. Знаешь что? Пожалуй, пришло время вернуть их обратно,
Рокки взял страницы, тщательно расправил их, раскрыл книгу в нужном месте и аккуратно вложил недостающие главы.
— Вот мы и дома, — Он протянул Молли восстановленную книгу.
— Мы приклеим букву Г обратно, — сказала девочка, бережно заворачивая книгу в белый шелк. Потом убрала сверток в сейф и представила, как Рокки, точно так лее как и она, выполнял уроки доктора Логана, — Ты гипнотизировал животных? — поинтересовалась она
— Да, мышку в библиотеке.
— Шутишь!
— Даже вообразить себе не мог, что мышки умеют кувыркаться, особенно по моему приказу, — фыркнул Рокки.
Молли рассмеялась.
— А люди? Кого ты загипнотизировал?
— С людьми было не так легко, — стал вспоминать Рокки. — Я мог их немного загипнотизировать, но получалось не очень хорошо. Помнишь, как Эдна вымыла за тебя посуду?
— Да
— Это я ее загипнотизировал. Но сил у меня было маловато, и заставить сделать ее еще хоть что-нибудь я не сумел. А помнишь, как мы поссорились во время кросса? Ты тогда сказала, что я похож на большого толстого карася…
— Конечно, помню, — улыбнулась Молли.
— И еще сказала, что вид у меня ужасно глупый.
— Да, — рассмеялась Молли при этом воспоминании.
— Так вот, — пояснил Рокки, — это я тогда пытался тебя загипнотизировать, потому что настроение у тебя было хуже некуда,
Молли усмехнулась.
— И когда же ты тогда успел так здорово выучиться? — спросила она.
— В тот день, когда в приют приехали Алабастеры, у меня в голове будто что-то щелкнуло. У меня получилось, они поддались на мои внушения. Я и сам удивился, мне не верилось, что они действительно захотели взять меня к себе. В субботу они вернулись и сказали, что я должен сегодня же ехать с ними. Мисс Гадкинс только рада была избавиться от меня, и я не успел, у меня просто времени не было гипнотизировать их дальше — чтобы они взяли и тебя.
— Рокки, а может, ты им по-настоящему понравился? — перебила его Молли.
— Может, и так, — признал Рокки. — Как бы то ни было, Молли, ты лежала наверху больная, я хотел подняться к тебе, попрощаться и сказать, что обязательно вернусь и заберу тебя, а потом — и всех малышей тоже. Представляешь? У меня был такой план. Но мисс Гадкинс не пустила меня к тебе, сказала, что ты очень заразная, что сейчас ты спишь, а я понимал, что не сумею загипнотизировать мисс Галкине, и Алабастеры сказали, что не хватало мне еще перед дорогой подхватить заразную болезнь, а я не мог закатить им сцену, потому что боялся отпугнуть их в самом начале, и это было ужасно — я понимал, что ты очень расстроишься, и оставил записку, но Гадкинс, наверное, так и не передала ее, прости, Молли, прости. — Рокки замолчал, переводя дыхание, и отпил глоток «кьюта».