Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг 22 стр.


В каждом сейфе имелся выдвижной металлический поднос, и все они, как вскоре убедились Молли и Рокки, отличались друг от друга. На одних устланных алым бархатом подносах аккуратными рядами лежали крупные одиночные рубины. Другие были до краев забиты крохотными, с ноготь величиной, бумажными пакетиками. На третьих подносах были уложены жемчужные ожерелья, на четвертых — кольца с бриллиантами. Кое-где хранились кожаные, шелковые или замшевые кошельки, полные драгоценностей. В некоторых сейфах были спрятаны бесценные старинные украшения или крупные камни особой огранки. Молли и Рокки вытряхивали содержимое каждого подноса в отдельный бумажный конверт и, переходя от колонки к колонке, укладывали десять полных коричневых конвертов в джутовый мешок.

Наконец последний из мешков был передан наверх и переправлен в гараж, где горилла-охранник загружал их в грузовик.

Работа была изматывающая. Надо было извлечь из подвалов горы драгоценных камней на сумму в сотни и сотни миллионов долларов. Но в конце концов все камни до последнего кристаллика были аккуратно уложены в конверты и вынесены из хранилища: в кузове грузовика высилась солидная гора пухлых мешков.

Молли и Рокки собрали вспотевшую толпу своих загипнотизированных рабов.

— Вы все очнетесь, когда услышите, как часы над входом в банк пробили половину третьего, — приказала им Молли. — И расскажете полиции, что в банк ворвалась шайка вооруженных бандитов с чулками на головах, и каждый из вас расскажет собственную историю о том, как его напугали, что велели делать и тому подобное. А до половины третьего вы будете сидеть на полу и… гм… петь песни. И последнее. У вас не сохранится никаких воспоминаний обо мне и моем друге.

Все служащие и клиенты банка тут же покорно уселись на пол и принялись распевать песни. Молли подумала: до чего же они милы, прямо как послушные малыши в детском саду. Потом она и Рокки вскочили на переднее сиденье грузовика, загипнотизированный охранник сел за руль, двери гаража распахнулись, грузовик выехал на улицу, и вскоре мрачное здание Шорингс-банка осталось позади.

Всю дорогу от банка до Пятьдесят второй Западной улицы ребята тряслись от страха, потому что гориллоподобный охранник за рулем полусонно клевал носом. Все, однако, закончилось благополучно: немного не доезжая до доков, они заметили обветшавшее здание, соответствующее по описанию складу Нокмана. Пока Молли пыталась разобрать полустертые надписи на его стенах, Рокки выскочил из кабины и открыл обшарпанные ворота.

Началась перегрузка. Под присмотром ребят могучий волосатый охранник вытаскивал джутовые мешки из банковского грузовика и перекладывал их в коричневый грузовичок Нокмана. Когда с работой было покончено, охранник, раскрасневшийся от натуги, присел передохнуть, и Молли принесла ему напиться.

— Большое вам спасибо, — сказал ему вежливый Рокки. — Теперь вы должны отвести грузовик обратно в банк. Но приедете вы туда не раньше трех часов и очнетесь тоже к этому времени. И этот адрес вы забудете. Всем, кто будет задавать вам вопросы, вы скажете, что разложили груз в десятки самых разных машин: «мустанги», «кадиллаки», фургончики и тому подобное. А потом, расскажете вы, вас связали, завязали глаза, дали вам чем-то тяжелым по голове и где-то бросили. Очнувшись, вы обнаружили, что находитесь на… на. Девяносто девятой улице, и оттуда поехали в банк.

Горилла утвердительно хрюкнул и залпом проглотил стакан воды, пролив половину на волосатую грудь. Потом он уселся в банковский грузовик и укатил. Было без двадцати минут два. Молли, от волнения не находившая себе места, уселась в кресло и стала ждать прибытия Нокмана.

Глава двадцать восьмая

Ровно без четверти два ворота склада со скрипом отворились. Вошел Нокман в потертом кожаном пальто и противогипнотических очках. Преступник дрожал всем телом, и не только потому, что замерз на долгом пути от шоссе; просто от страха у него тряслись руки. До самой последней минуты Нокман не был уверен в Молли, однако старался показать девочке, что полностью контролирует ситуацию. Он глубоко, хрипло вздохнул и плотно закрыл за собой дверь. Вот она, сидит в кресле. Через спиральные очки Нокман плохо различал девчонку, но это, без сомнения, была она.

— Грузовик полон? — коротко спросил он. Из-за кодировщика речи на ушах собственные шаги звучали для Нокмана каким-то визгливым скрипом, а голос казался писклявым, как у Микки Мауса.

— Да, в него уложено все, что было в кладовых. До последней жемчужинки.

Нокман был потрясен. Девчонка сработала куда лучше, чем он ожидал! Но он ничем не выказал своего изумления.

— Все шло по плану?

— Абсолютно. Сотрудники считают, что на банк совершила налет шайка вооруженных грабителей. Все драгоценности уложены в ваш грузовик. Проверьте, если хотите. — Молли рассматривала профессора, как занятное насекомое сквозь увеличительное стекло. Он и вправду был похож на жалкую грязную вошь, да и смотрел на Молли точно так же, как могла бы смотреть вошь на человека, чей крови она хочет насосаться: без всякого сочувствия.

— Хорошо, — произнес он. — Ты делаешь успехи. В следующий раз сумеешь ограбить банк и без моей помощи. А где же книга? Она тоже входила в договор.

Молли пошарила рукой позади себя, достала книгу, завернутую в белый шелк, и протянула Нокману. Тот жадно схватил сверток и торопливо развернул ткань, чтобы проверить, не надули ли его.

— Моя! — алчно, как избалованный ребенок, пробормотал он. Ему не терпелось поскорее убраться восвояси.

Нокман торопливо вскарабкался в грузовик и включил мотор. Машина затряслась, по складу поплыли клубы едкого сизого дыма.

— Позвоню тебе, когда проверю все по списку, — на ходу бросил он. — Открой дверь, живее.

— Как поживает Петулька? С ней все хорошо? — привстав на цыпочки, спросила Молли сквозь открытое боковое окно.

— Хорошо, хорошо, — соврал Нокман. — Жрет, как волк, бифштексы, бекон и шоколадное печенье.

— Шоколадное печенье?!

— Да, и чем скорее ты откроешь дверь и я уеду, тем скорее ты увидишь свою собачонку.

Молли проводила Нокмана взглядом. Грузовик быстро катил по Пятьдесят второй Западной улице и вскоре скрылся за поворотом.

Отъехав подальше от доков, лжепрофессор торопливо снял противогипнотические очки, сорвал с головы наушники кодировщика речи и, яростно дернув ручку передач, поколесил дальше. Нокман знал, что к тому времени, когда служащие банка очнутся и сообщат об ограблении, он будет уже далеко, однако все равно по его спине то и дело пробегал неприятный холодок страха. Со лба, заливая глаза и мешая видеть, скатывались крупные капли пота. Нокман чертыхался на каждом светофоре и готов был убить каждого перебегавшею дорогу пешехода Тем не менее он довольно быстро доехал до окаймленной деревьями промышленной зоны в Бруклине, где, надежно укрытый от посторонних глаз, стоял его уютный, полный садовых гномиков склад.

Здесь Нокман рассчитывал отдышаться, успокоить нервы и пересчитать драгоценную добычу, сваленную в кузове.

Никем не замеченный, он въехал в здание и, заперев за собой ворота, тяжело привалился к бетонной стене.

— Видит Бог, мне надо выпить, — сказал он громко.

Нокман вытащил с переднего сиденья грузовика свой рюкзак с книгой по гипнотизму, противогипнотическим снаряжением и паспортом. Торопливо выложив все ею содержимое на низкий столик, на котором стояла большая бутылка виски и грязный стакан, он уселся в пластиковое кресло, налил себе виски и, отсалютовав гипсовым садовым гномам, с наслаждением отхлебнул. Выпил весь стакан залпом и налил еще. Потом закурил сигару и, выпустив большое облако дыма, откинулся на спинку кресла, закинув ноги на стол.

И громко расхохотался.

Его смех услышал Рокки, прятавшийся в кузове грузовика за штабелями картонных коробок. Больше всего на свете ему хотелось знать, нет ли на складе кого-нибудь еще, кроме Нокмана.

Услышала смех и Петулька, запертая в дальней комнте: почувствовав, что настроение страшного похитителя переменилось, она залаяла

— Ах, чтоб тебя! Заткнись, глупая тварь! — заорал Нокман. Он подскочил к грузовику и с грохотом распахнул задние двери. Рокки едва успел пригнуться

— Ай да я, ай да молодец! — победоносно завопил Нокман, вытаскивая из кузова два мешка Он отнес их на кресло и осторожно вытряхнул содержимое на стол. На полупрозрачный пластик с глухим стуком высыпалось десять тяжелых коричневых конвертов. Нокман алчно ухмыльнулся и еще сильнее запыхтел сигарой. Он вытащил из-под стула голубую папку с несколькими листами бумаги и, усевшись в кресло, надорвал конверт. Внутри блеснула кучка кроваво-красных рубинов.

Стараясь не шуметь, Рокки подполз к борту грузовика и осторожно выглянул наружу. Перед ним сидел толстый, как слизняк, немытый оборванец и пускал слюни над мешком драгоценных камней. Рядом с ним на грязном пластиковом столе лежала книга по гипнотизму, по-прежнему завернутая в белый шелк, и противогипнотическое оборудование. Нокман с ухмылкой перебирал сокровища.

Рокки не умел действовать глазами, как Молли. Он гипнотизировал людей, только когда разговаривал с ними. Оставалось лишь ждать, пока Нокман не напьется и не заснет, и тогда попытаться загипнотизировать его во сне.

Нокман подлил себе в стакан виски и снова ухмыльнулся. Он бросил недокуренную сигару на пол и раздавил ее носком ботинка. Потом надел наушники, спиральные очки и рассмеялся, довольный собственной ловкостью.

Нокман подошел к грузовику.

Рокки ящерицей юркнул обратно за ящики.

Нокман откинул задний борт грузовика и, тяжело отдуваясь, залез в кузов.

Рокки задрожал от страха.

Нокман снял с боковой стенки грузовика моток веревки, ударом ноги откинул коробки, за которыми прятался Рокки, и схватил мальчика за руку.

— Ловкий ты пацан, — прошипел он, вытаскивая Рокки из кузова — Дурак! Я увидел твое отражение в стакане с виски.

Хоть Нокман и обрюзг, как морж, все же он был намного сильнее Рокки. Как мальчик ни брыкался, вырваться ему не удалось. Нокман связал ему руки за спиной, заткнул рот и, волоком протащив по грязному полу, грубо швырнул его в ту же комнату, где сидела Петулька. Рокки упал спиной на твердый цементный пол и больно ударился.

— Устраивайся поудобней, паршивец, — процедил Нокман, захлопнул дверь и запер ее на висячий замок. Петулька вскочила на колени к Рокки и лизнула мальчика в нос. А Нокман направился обратно к грузовику. Если там прячутся другие крысы, он их всех переловит!

В этот момент он услышал тихий шорох над головой. Кто-то пытался проникнуть на склад через крышу!

Глава двадцать девятая

Молли знала, что Петулька терпеть не может шоколадного печенья! Поэтому, когда Нокман похвастался, чем он потчует собачку, она сразу поняла, что тот врет, и Петулька сидит голодная. А это значило, что Нокману верить нельзя! «Надо ехать за ним», — решила девочка.

Поэтому, едва коричневый грузовик Нокмана доехал до конца Пятьдесят второй улицы и свернул за угол, Молли выбежала со склада и что есть духу помчалась на главную улицу — ловить такси.

Когда она, наконец, поймала желтую машину, грузовичок уже почти скрылся из виду, но водитель поднажал, и вскоре им удалось сесть на хвост удирающему Нокману.

Молли чувствовала себя настоящим шпионом. Если бы положение было не столь критическим, такая погоня ей бы даже понравилась. Но сейчас ее руки взмокли так, что пот чуть не капал с ладоней, а настроение было мрачнее некуда. Наконец такси подъехало к Бруклинской промышленной зоне

Издалека она внимательно следила за манипуляциями Нокмана. Вот он приблизился к складу, остановился у дверей. Отослав такси, Молли спряталась за дерево и смотрела, как Нокман въезжает внутрь.

— Попался, — вполголоса проговорила девочка.

Приглушенный топот на крыше ввергнул Нокмана в панику. Преступник решил, что через мгновение на него набросится целый отряд полиции, поджидавший в засаде. Он не знал, что незваный гость — это всего лишь Молли Мун, которая, ловко вскарабкавшись по дереву, пролезла сквозь полуоткрытый вентиляционный люк на крыше и неслышно спустилась на чердак. Нокман лихорадочно запихнул пакеты с драгоценностями, книгу по гипнотизму и рюкзак с противогипнотическим снаряжением в кузов грузовика и захлопнул дверь. Сунув паспорт в карман, а список похищенного — за пазуху, он, не помня себя от страха, взгромоздился на водительское сиденье и нажал на газ.

Молли услышала, как заработал мотор, и с ужасом поняла, что сейчас Нокман уедет. Она торопливо сбежала по лестнице, но лжепрофессор уже включал передачу. Когда Молли выскочила из дверей, было уже поздно. Выпустив облако выхлопного газа, грузовик со скрежетом сорвался с места

Молли выскочила на улицу и побежала вслед за грузовиком, но автомобиль ехал слишком быстро! Закашлявшись от едкого дизельного выхлопа, девочка осталась стоять на пустой дороге, среди старых заброшенных складом и увядших деревьев.

Все пропало! Рокки, наверное, еще в грузовике, и Нокман его рано или поздно найдет. А что же будет с Петулькой? Теперь Нокман никогда не позвонит! Молли застонала. Никогда еще ей не было так плохо.

Тревожась за Петульку и Рокки, она поняла: самый лучший выход — позвонить в полицию и А иначе Рокки попадет в серьезную беду. Что касается Петульки, оставалась еще слабая надежда, что она до сих пор спрятана в этом здании. Молли со всех ног кинулась обратно. И действительно, ворвавшись на склад, она услышала царапанье когтей и приглушенный визг раз с пола какую-то тяжелую железяку, девочка одним ударом сбила висячий замок, изо всех сил дернула дверную ручку и ворвалась в темную комнату. Петулька радостно прыгнула к Молли на руки. Не помня себя от радости, девочка прижала ее к груди и вытащила кляп у Рокки изо рта Рокки тотчас же торопливо заговорил;

— Молли, мне очень жаль, он меня заметил, нацепил свои наушники и схватил меня, а потом… — Рокки дрожал всем телом и дышал хрипло, как астматик

— Рок, прости меня, это я во всем виновата, — перебила его Молли, развязывая веревки на руках у друга — Я так рада, что вы оба живы! Я боялась, что потеряю вас обоих, ужасно боялась! — Она достала из кармана маленькую баночку собачьего корма, которую на всякий случай давно уже носила с собой, сорвала крышку и выложила на пол куски мяса Петулька жадно принялась за еду. Молли налила себе в ладонь немного минеральной воды. — Смотри, как проголодалась, бедняжка! Наверно, он ни разу ее не кормил и не давал пить, — с возмущением сказала она — Бедная собачка!

Когда Петулька напилась, Молли взяла ее на руки и прижала к груди. Как приятно было снова чувствовать в руках этот мягкий теплый комочек!

— Прости, Петулька, — прошептала Молли. — Я постараюсь, чтобы такого больше никогда не случилось! — Петулька уткнулась носом в Моллину куртку и засопела, показывая, как ей хорошо и уютно.

Ребята погладили ее и принялись думать, что делать дальше.

— Сейчас Нокман наверняка постарается уехать как можно дальше, — предположил Рокки.

— Да, — согласилась Молли. — И, могу спорить, он весь трясется от страха.

Они подошли к дверям и выглянули наружу, представляя себе, как Нокман едет по шоссе. Потом, как ни странно, улыбнулись.

— Гм, — произнес Рокки. — Ему наверняка придется остановиться на заправочной станции, чтобы залить бензина. Он купит себе шоколадку «Небо».

— И, наверное, банку «кьюта», — добавила Молли.

— А потом сядет в кабину и поедет дальше.

— Будет ехать и ехать, долго-предолго, — подхватила Молли.

— А потом? — спросил Рокки.

— Потом он устанет.

— А потом?

— Начнет клевать носом и будет очень недоволен этим.

— Вот именно, потому что ему не хочется останавливаться на отдых. Ему надо как можно скорее убраться подальше от Нью-Йорка. И что же он тогда сделает?

Назад Дальше