- Сынок, а ты не знаешь, где может прятаться Бильбо? Куда он мог уйти?
Фили посмотрел в глаза мамы, блестевшие от выплаканных слез и... похолодел.
- Мама, это я виноват...
Торин схватил мальчика, поднял на уровень глаз, и вновь встряхнул:
- Что? Что ты сделал?!
- Дядя, я не хотел! Он сам! Он сказал, что найдет Искры Махала, чтобы папа вернулся! А я сказал, что Искры это сказка! А он сказал...
Голова у Торина кругом пошла. Все стало предельно ясно. Бильбо нет в поселении. Как он выбрался за врата? Ведь там же стража! Как они могли не заметить маленького ребенка?! Расслабились? Ну, он им устроит...
Да толку-то?
На дворе ночь! Сколько времени прошло с тех пор, как исчез Бильбо? Как далеко он от поселения? Лес за поселком кишит тварями... жив ли Бильбо?
- Дядя...
Фили тихо заплакал.
- Не реви, - сухо выдавил Торин. - Мы найдем его. Ты не виноват.
Но Фили чувствовал иное и утешение мамы, и слова дяди, его не переубедили. Он же старше! Фили должен был смотреть за младшими. Мастер Балин всегда говорил, что старшие отвечают за младших и слабых. Бильбо пропал из-за Фили! Из-за него!
... Торин покинул дом сестры и поспешил к дому Двалина, возле которого собралась гомонящая толпа. В свете факелов и фонарей он видел перепуганную Тикс, прижимающую к себе малышку дочь, мрачного Двалина.
- Двалин!
Тот тут же подошел к нему.
- Торин, Тикс нашла записку, - мрачный друг протянул ему кусок пергамента. На котором, корявым детским почерком было написано:
"Папа! Мама! Я иду в голы! Я долзен найти Искру и вернуть папу Кили и Фили! Я найду камень и вернусь. Я смогу. Я зе гном, а гномы всегда держут слово. Ваш сын Бильбо..."
Глава 6. Дары волшебников
- Я Бильбо Могучий,
Великий, Отважный!
Иду в поход опасный,
За Искрами Махала!
Я гору обойду,
и лес я перейду,
Ради друга, ради друга,
да!
Ведь я Бильбо Могучий,
Великий, Отважный,
И слово я сдержу!
... Под кронами могучих деревьев, смело шагал в высокой, по самую макушку, траве, мелкий мальчишка, на чьей голове красовался старый, измятый, большой железный шлем. Короткие штанишки норовили самый постыдным образом сползти вниз, с попы, и мальчуган вновь и вновь подтягивал их одной рукой. Другая рука была очень занята - придерживала грозное "оружие", на плече. Обычная палка, чуть выше мальчишки, тщательно обструганная с одной стороны, изображала "копье". Но оно не было единственным оружием Бильбо! Вовсе нет, мальчуган хорошо "вооружился". Кроме "копья", была рогатка, и горсть массивных каштанов, расположившиеся в карманах штанов (из-за чьей тяжести штаны и стремились "упасть").
Да-да, мальчишка был вооружен и очень опасен...
Бильбо был преисполнен решимости и важностью из-за своей "миссии". Ведь от нее так много зависело! Счастье друзей и никак иначе! Друзья будут счастливы. Госпожа Дис будет счастлива. Папа будет гордиться Бильбо, а мастер Фран...
А вот что сделает мастер Фран, когда Махал вернет его по просьбе Бильбо, он не знал. Потому как воображение мальчугана стыдливо заставляло краснеть его щеки. Наверно, папа Фили и Кили скажет "спасибо"...
И почему Бильбо становится стыдно?
"Могучий и Великий" - и никак иначе, - встряхнул головенкой, прогоняя смущающие его мысли. Шлем тут же поспешил свалится с головы. Бильбо вынуждено остановился, прекратив петь, и вновь нацепил на нее свой "доспех". Папа Двалин как-то сказал, что воин должен в походе всегда носить полный доспех. Настоящий воин настолько к нему привычен, что не ощущает его на себе. Бильбо тогда тут же решил, что уж он-то точно будет "настоящим" воином, таким же как папа. И решительно стал "привыкать". Вот только доспеха у мальчугана не было. Совсем. А когда Бильбо попытался стащить и нацепить папину кольчугу, то... в общем Двалин безжалостно надрал ему уши. И все же Бильбо раздобыл самую важную часть доспехов - шлем! Ведь он закрывает голову, а воин без головы уж точно не воин! Правда, шлем был ужасно неудобным, вечно падал с головы, в нем было жарко, а еще он был тяжелым. Но Бильбо мужественно продолжал его таскать. Он должен был привыкнуть!
Нацепив шлем обратно, мальчуган задумчиво, оценивающе взглянул вверх, посмотрел вокруг, шмыгнул носом, и... со вздохом уселся между корней могучего дуба. Поход как-то странно затягивался. Лес, между поселком гномов и подгорьем Синих Гор, оказался куда больше, чем он думал. Придется переждать ночь, а после идти дальше. Грустно. Дома, наверно, уже поужинали... мама уложила спать Писклю... интересно, а они записку нашли? А то будут беспокоиться... а он по делу ушел. В самый настоящий поход! Да!
В лесу стремительно темнело, но маленькому хоббитенку не было страшно. Куда больше он боялся ОСОБОГО ВЗГЛЯДА ПАПЫ. Когда Двалин складывал руки на груди, и одаривал Бильбо мрачным взглядом из-под бровей, мальчуган в один миг отступал в "наказательный" угол. А то уши потом горят.. и попа... тоже... того. Лучше уж в углу постоять, отрабатывая стойку "смирно". Любой воин очень хорошо знает эту стойку...
Тут Бильбо вспомнил воинов, охраняющих ворота поселка. На самом деле охранять-то ворота было особо не от кого, но... все же! Поведение стражников было возмутительным разгильдяйством! Они даже не заметили Бильбо! А если бы он был лазутчиком-врагом?! Вот Бильбо вернется и расскажет, обязательно все расскажет отцу, дяде Балину и... нет, узбаду Бильбо ничего не скажет. Торин у-у-у какой грозный, Бильбо почему-то его не меньше папы побаивается. Уж больно у него вид строгий... как зыркнет, как скажет:
- Даже не вздумайте юноша...
Аж сердце в пятки... и так и тянет скользнуть за спину Фили и Кили. И почему узбад вечно его, Бильбо, в чем-то подозревает? И даже заявил, чтобы он даже не пытался научить Фили и Кили плохому... что он имел в виду - непонятно...
Бильбо посидел, подумал и решил пожалеть стражников. Даже если он скажет только отцу, он им ТАКОЕ устроит! Нет, Бильбо промолчит, а после сам покажет этим разгильдяям, что надо не болтать, а исполнять свой долг! Раз уж вы на посту, так служите, а не глупостями занимайтесь! Вот!..
Пока Бильбо принимал такое решение об участи стражи, на лес опустилась ночь. Стало прохладно более чем, но Бильбо никогда не кутали в сто одежек, и он привык носить один и тот же наряд с весны по осень - штаны, рубашка и все. И только поздней осенью приходилось привыкать к легкой куртке, которая сменялась на меховое пальтишко уж тогда, когда снегу было по его колено. А уж про обувку и говорить нечего - Бильбо лишь зимой носил сапожки.
Да все дети в поселки гномов закалялись таким же образом и уровень богатства родителей был совершенно не причем.
Так что Бильбо холод ночи не тронул. Через какое-то время мальчуган мирно сопел во сне, свернувшись в калачик меж корней дуба. Спал безмятежно и счастливо улыбался навеянным снам, в которых он находил большой, ярко-красный камень...
... Бильбо спал. Спал и видел сны, которые в самый разгар ночи сменились довольно странным сном...
Все вокруг светилось маленькими, прекрасными огоньками. Их было так много, как звезд на небе и даже больше! И эти звезды летали вокруг, среди могучих стволов деревьев, и это было так красиво, так прекрасно! А потом перед Бильбо, в нескольких шагах появились люди. Двое мужчин выступили из темноты и множество огоньков-звезд, бывших обычными светлячками, тут же закружились вокруг них, оседая на синих плащах. У каждого из мужчин был в руках тонкий посох в навершиях которых сияли голубые кристаллы...
- Мирим, это бесполезно, - произнес один из них, выглядевший старше своего спутника.
- Лерион, мы должны попытаться, - качнул головой его спутник, чьи волосы были белы как снег, а на глазах была повязка.
- У гор и в горах мы их не найдем. Ты знаешь это, - недовольно сказал тот, чье имя было Лерион. - Наша сила здесь слишком мала, а открываться смертным мы не можем.
- Ты забываешь детей, брат.
- Это дети гномов, - хмуро возразил спутник белогривого.
- И что с того? - Мирим сердито стукнул посохом у ног и камень-кристал вспыхнул на миг светом. - Ты забываешься, брат! Дети - наше предозначение! Гэндальф - страж, Радагаст - хранитель земли, мы - смотрители дорог и судеб. Только мы можем указать им дорогу! Спасти их и тех, кто будет рядом с ними! Никто, кроме нас не может предостеречь их.
- Мирим, - спутник беловолосого мужчины, успокаивающе положил руку на плечо своего "брата", - гномы верят, что сами куют свою дорогу...
Бильбо нахмурился во сне. Разве это не так?
-... Даже если мы найдем этих детей, даже если покажем уготованное им и они поверят, то не отбросят ли они наше предупреждение став взрослыми? Сколько раз уж так было? Смирись. Они не первые, но не последние. Братья закончат свой путь, когда копье орка пронзит их обоих на поле боя...
С каждым словом мрачного Лериона сердце Бильбо наполнялось тревогой.
- Тебе их не жаль... зачем ты со мной, если не веришь? - с горечью, еле слышно прошептал белогривый Мирим.
- Ошибаешься. Я верю. Верю в тебя, а братья... они мне по душе. Но нам не спасти всех. Не спасти тех, кто так и не станет принцами Эребора. Фили и Кили умрут...
- НЕТ!!!
Бильбо вскочил, объятый ужасом, от слов Лериона. Нет! Только не Фили и Кили! Вскочил и... осознал, что мужчины ему не сняться...
Мужчины удивленно обернулись к мальчугану. Мирим повернул голову и посмотрел туда, где стоял малыш-хоббит, будто мог видеть сквозь повязку, что скрывала его глаза. Лерион неожиданно светло улыбнулся.
- Что за чудо перед нами? Кто ты, малыш?
- Я Бильбо, сын Двалина из Синих Гор! - громко и звонко сказал Бильбо. - Я слышал! Я все слышал! Что с Фили и Кили?! Что с ними?!
Мужчины переглянулись и вновь "посмотрели" на Бильбо.
- Сейчас - ничего. В этот миг им ничего не грозит, - мягко сказал Мирим.
- Но вы сказали, что они умрут! - вскрикнул Бильбо. - Я слышал!
- Они умрут не сейчас, а через много лет, если...
- Если что? - настойчиво спросил Бильбо, сжимая кулачки.
- Если пойдут чужой дорогой, а не своей.
Бильбо растерялся. Он решительно не понимал, что значит все сказанное. Отец часто говорил, что люди дурные и их нормальному гному не понять. Но Бильбо вроде и понимал, и в тоже время нет... Лерион понял, что мальчик не понял, что хотел сказать Мирим.
- Я не понимаю... что значит чужой дорогой?
Лерион вздохнул, и остановил жестом Мирима, который хотел ответить.
- Бильбо, я вижу ты добрый и смелый мальчик. Ты хочешь помочь своим друзьям?
- Да! - не задумываясь, отвечал Бильбо.
- Тогда подойди и дай мне свою руку. Я хочу посмотреть твою Дорогу.
Бильбо не понял, что хотел увидеть странный человек, но все же храбро приблизился и протянул руку Лериону. Тот же, встал на одно колено и, с легкой улыбкой, взял маленькую ладошку в свою. Бильбо взглянул в лицо мужчины и потерялся, он будто провалился в синюю муть-пустоту...
- ... я вижу твой путь, маленький хоббит. Ты пройдешь его рядом с теми, кто занял в твоем сердце место братьев. И тебе грозит та же участь, что и им, но... ты слышишь свое сердце лучше и охотнее. Настанет день, когда подымутся пять армий друг против друга и предводители их будут ослеплены гневом и скопленными обидами. В этой битве ты, и твои друзья погибнут. Я вижу твою смерть рядом с теми, что зовутся Фили и Кили. Но... ты сможешь спасти их, и спасти себя, если убедишь Торина Дубощита отдать право Наследия старшему сыну своей сестры - Фили. Твой друг будет против, он будет отказываться заступать дорогу родичу, но ты должен заставить его услышать себя, свое сердце. Приняв Наследие из рук Торина, он найдет ключ к чужим сердцам. И те, кто пришел, мысля как враг, помогут ему. Твои друзья спасутся, и ты спасешься сам.
Руку Бильбо отпустили и мальчик вновь осознал себя, стоящим возле странного мужчины из племени людей. Лерион положил руку на плечо мальчика и сказал:
- Мои слова останутся с тобой. Ты не забудешь, хотя и не станешь вспоминать очень долго. Сейчас они, как загадка, лишенная смысла, но однажды... ты все поймешь. Ты по нраву мне, Бильбо Бэгинс, сын Двалина и Тикс из Синих Гор. И я хотел бы сделать тебе подарок. Тебе, и твоим друзьям. Скажи, что ты хочешь?
Бильбо замялся. Ему не хотелось что либо просить этого странного незнакомца. Но потом он вспомнил, почему оказался в лесу...
- Я хочу, чтобы папа Фили и Кили вернулся домой! Я хочу найти Искру Махала из его горна!
Лерион печально покачал головой, но ответил Бильбо Мирим:
- Никто не властен над душами ушедших. Искры Махала нечто иное, чем мыслится ныне. Никто не вернет отца твоих друзей.
Бильбо сник. Значит, все напрасно? Он не сдержит слово, Фили решит что он пустозвон, он и его брат не увидят своего папу...
- Бильбо, - мягко позвал Лерион, - я не могу исполнить твое желание, но я могу дать тебе вот это...
Лерион протянул Бильбо серебряное колечко.
- Оно особенное. Отдай его своему другу - Фили. Как только он его оденет, то увидит отца и услышит его. Души не уходят сразу и душа его отца еще здесь. Увидеть отца будет счастьем для твоего друга.
Бильбо крепко сжал колечко в руке и низко поклонился Лериону. Шлем тут же свалился с его головы и мужчины рассмеялись.
- А теперь Бильбо, скажи, чего бы ты хотел для себя? Что тебе хочется больше всего? - спросил Бильбо Мирим. - Я тоже хочу одарить тебя.
- Я... хочу вырасти! А то я самый-самый маленький гном в мире! И дядя Балин, и папа, говорит, что мне не стать воином, а я очень хочу! Не хочу быть маленьким!
- Хм-м, - улыбнулся Мирим, качнув головой. - Самый маленький гном, говоришь? Ну что же... Ох, Гэндальф, ты вновь вмешался, куда не след... и вновь оказался прав. Старый пройдоха... знаешь, Бильбо, он даже не подумал, каково тебе будет быть "самым маленьким гномом"! Но тут уж я помогу тебе.
С этими словами Мирим снял с пояса тяжелую фляжку и протянул мальчику со словами:
- Выпей ее до дна Бильбо. Это поможет тебе расти быстрей и со временем, ты будешь не ниже своих друзей. Этот напиток энтов настоящее чудо.
Бильбо послушно сделал глоток из фляги. Вода, как вода... правда сладкая, но не приторная, и отдающая травами.
- Спасибо, я очень вам благодарен, - поблагодарил Бильбо мужчин. - А... можно спросить?
- Спрашивай, - весело разрешил Лерион.
- А вы кто? И кто такой Гэндальф?
- Гэндальф? Он маг, как и мы. И именно благодаря ему ты, Бильбо, появился здесь, в Синих Горах, а Двалин Железный Кулак стал твоим приемным отцом. Ты еще повстречаешь Гэндальфа Серого на своем пути. Передай ему от нас привет и скажи, чтобы он не совал свой длинный нос в чужие дела. Это наша работа менять Тропы! А теперь нам пора прощаться... Тебе пора домой, Бильбо.
Мирим что-то прошептал, проведя рукой над камнем в своем посохе и в воздухе появился светящийся шар.
- Он приведет тебя домой. Иди за ним смело.
- Спасибо. До свидания!
Шарик довольно быстро полетел вперед и Бильбо устремился за ним. Ему хотелось домой, ему хотелось отдать колечко Фили...
- Прощай... - еле слышно ответили сзади, но Бильбо не обернулся. Он спешил домой.
Волшебный шарик, сотканный из света, все летел вперед и вперед, уводя за собой Бильбо. С первыми лучами солнца Бильбо покинул лес и оказался перед воротами поселка. Он сразу увидел толпу мрачных, усталых гномов, что входили во врата. Бильбо сразу увидел отца, хмурого узбада, Торина Дубощита, дядю Фили и Кили. Впервые в головенку мальчишки пришла мысль, что ему может крепко попасть за то, что он ушел на поиск Искр Махала...
Бильбо тихонько, кустами, добрался до ворот и проскользнул внутрь, прячась в тени стен. Ему удалось остаться незамеченным. Отец, увлекаемый друзьями и хмурым узбадом, свернули в харчевню. Бильбо, дождавшись когда двери закроются за их спинами, рванул к дому Фили и Кили. Он отдаст колечко и сразу домой!