Порой, конечно, с этими гротами морякам приходится трудновато: не сразу разберешься, где какой. Около ста лет назад в Америке стали строить шестимачтовые шхуны. Выходит, что на них — по четыре грот-мачты… А на единственной в мире семимачтовой шхуне «Томас У. Лаусон» терпение у моряков лопнуло. И они договорились называть мачты по дням недели…
— Вот это да! — обрадовался первоклассник Антон. — Понедельник-мачта, вторник-мачта…
— Немного не так. У американцев неделя начинается с воскресенья… Впрочем, шхуна с такими мачтами была исключением. Вернемся к нормальным названиям. Надо ведь разобраться и в том, как именуются составные части разных мачт. Думаю, Яков Платонович не обидится, что я вместо него затрону этот вопрос.
— Нисколько не обидится! — заверила Ксеня. — Вы же друзья.
— Да… Ну вот, смотрите. У каждой мачты свое имя. Каждая состоит из пяти частей. И если, например, боцман говорит: «А ну-ка, друзья, проверьте, в порядке ли эзельгофты на трюм-стеньге», матросы могут запутаться: на какой из трех? Поэтому каждая составная часть имеет приставку из названия своей мачты.
— Ну, это просто! — воскликнул Вася.
— Да… но есть некоторые сложности. Слушайте…
Проще всего с грот-мачтой. Там все ясно: «колонна грот-мачты», потом «грот-стеньга», «грот-брам-стеньга»…
— Над ней «грот-бом-брам-стеньга»! — поспешил опередить Вася Славу, который уже открыл рот.
— А выше всех «грот-трюм-стеньга»! — победно закончил Антон.
Но Слава все-таки вставил слово:
— Наверно, есть названия и у площадок?
— Конечно. «Грот-марс», «грот-салинг». И «грот-бом-салинг», хотя это уже и не площадка… Короче говоря, тут вопросов нет. А вот с фок-мачтой посложнее.
Там все, что выше колонны мачты, имеет приставку не «фок», а «фор». То есть «передний». «Фор-стеньга», «фор-марс», «фор-брам-стеньга» и так далее.
— «Фок» и «фор» похожие слова, — сказала Ксеня. А различие запомнить нетрудно.
— Но не забывайте: «фор» — это на стеньге и выше. А на колонне мачты — «фок».
Все уверили Модеста Мокроступовича, что не перепутают.
— А сложнее всего с бизань-мачтой. Казалось бы, чего мудрить? Называй все части с приставкой «бизань» и никаких хлопот. Но у моряков сложилась иная традиция. Колонна задней мачты — «бизань», а все, что над ней — с приставкой «крюйс».
— Непонятное слово! — сердито сказал Антон.
— Откуда оно взялось? — придирчиво спросил Вася.
— Честно говоря, я не знаю, — вздохнул гном Мотя.
— Может быть, это в честь адмирала Крюйса? — предположил начитанный Слава. — Я читал, что такой адмирал служил в российском флоте при Петре Первом.
— Может быть, — неуверенно отозвался Мотя. — Хотя едва ли… Но если помнить об этом адмирале, то слово «крюйс» вы не забудете.
— Да здравствует адмирал! — воскликнул Вася. — Значит, на задней мачте у нас что? Колонна — это «бизань». А дальше «крюйс-марс», «крюйс-стеньга»… И так до самой верхушки, да?
— Мотя согласился. И стал чертить в воздухе большую схему с надписями.
— Значит, на бизань-мачте гик называется «бизань-гик»? — уточнил Антошка. — А гафель — «бизань-гафель»? А не «бегин….»?
— Нет. Приставка «бегин» — только у рея. Запомните это.
— На нашем «Звенящем» только они и будут, верно? — вставил свое слово Вася. — Бизань-гафель и бизань-гик?
— Правильно. Они необходимы для косого паруса, который обязательно устанавливается на больших кораблях, если даже все главные паруса — на реях. Этот гафельный парус помогает кораблю при маневрировании.
Вася помог Антошке дорисовать схему и спросил:
— Теперь мы разобрались с рангоутом полностью? С неподвижным и с подвижным?
— Нет, голубчик. Ты забыл про бушприт. Он ведь тоже относится к рангоуту. К неподвижному, кстати…
Бушприт— А что с ним разбираться? Просто наклонное бревно! — сказала Ксеня.
— Даже у «простого бревна» необходимо знать названия частей… Задний конец бушприта называется шпор, как у мачты. Передний — н о к, как у гика, гафеля или рея.
Шпор бушприта закрепляется между двумя крепкими брусьями (битенгами), которые идут от палубы до самого днища. Кроме того, к форштевню бушприт притягивается специальной скобой, она называется ватер-вулинг.
— Но ведь он же сверху, на палубе, а не у воды, — удивился Слава. — Почему же «ватер…»?
— Дело в том, что передняя часть форштевня, которой он рассекает воду, называется водорезом. К нему-то и крепится ватервулинг… Вообще-то слово «вулинг» означает «крепление из троса». Потому что именно тросами в прежние времена бушприты закреплялись на водорезе…
Видите, сколько всего связано даже с «простым бревном». Но простые, то есть из одного дерева, бушприты бывают лишь на небольших судах. А мы строим полный фрегат, со всеми деталями рангоута. Поэтому наш бушприт имеет два продолжения, они крепятся друг к другу бушпритными эзельгофтами.
Вторая часть бушприта имеет название УТЛЕГАРЬ. А продолжение утлегаря — БОМ-УТЛЕГАРЬ.
— Логичнее было бы «брам-утлегарь», — заметил Слава.
— Может быть. Но так уж повелось: «бушприт, утлегарь, бом-утлегарь».