— Ах, теперь всем некогда, — поморщилась Генриетта Густавовна. — Просто не жизнь, а какой-то сумасшедший дом.
Ее прервал звонок телефона.
— Да? — взяла трубку она. — А-а! Здравствуйте, моя милая Ариадна Оттобальдовна… Ребята? У нас. У нас. Говорят, что зашли на минутку… Сейчас, верно, поднимутся к вам.
Марго выразительно глянула на друзей. Меры предосторожности оказались совсем не лишними. И явилась Команда отчаянных к Ивану тютелька в тютельку. А опоздали бы хоть на минуту, пришлось бы после изобретать какое-нибудь сверхсложное вранье, в котором сами бы запутались.
Разговор двух бабушек тем временем набирал обороты. Иван, сбегав в свою комнату, вернулся оттуда с тетрадью.
— Бабушка, мы обратно к Марго.
Генриетта Густавовна махнула рукой. Команда отчаянных выскользнула из квартиры. В лифте Марго проинструктировала друзей:
— Ваша задача — как следует отвлечь бабушку. А я верну на место ключи.
— Постараемся, — ответила Варя.
Лицо её, обрамленное светлыми кудрями, сейчас было воплощением кротости. Недаром же Герасим про неё говорил: «С виду-то она ангел, а в действительности — сущий варвар».
Лифт остановился на девятом этаже. Марго открыла дверь.
— А-а, вот они. Геточка, я перезвоню вам чуть позже!
Ариадна Оттобальдовна, повесив трубку, поднялась с табурета навстречу друзьям. Внешне она напоминала сильно постаревшую Марго. Те же густые черные волнистые волосы, только с сильной проседью. И большие черные глаза. Фигура стройная, несмотря на возраст.
— А я-то прихожу, — улыбнулась ребятам она, — одежда тут, а вас нету. Кстати, Маргоша, на вас тут жаловались.
— Кто? — хорошо разыграла изумление внучка.
— Хозяйка Фантомаса, — продолжала Ариадна Оттобальдовна. — Уверяет, что вы зачем-то затащили её бедного котика и отдали на растерзание Птичке Божьей.
— Смотрела бы лучше за своим котиком, — проворчал Герасим.
— Он у неё опять сбежал, — поторопилась объяснить Марго. — А мы с Ваней нашли.
— Надо было сразу хозяйке вернуть, — сказала бабушка. — Зачем его к нам-то было нести?
— Да мы его именно тут и нашли, — покривила душой Марго. — Фаня расхаживал вокруг клетки с Птичкой Божьей.
— Какой ужас! — всерьез испугалась за жизнь своего любимца Ариадна Оттобальдовна. — Хорошо еще, я Птичку Божью перед уходом заперла в клетку. Иначе это бог знает чем могло кончиться.
Тут за её спиной послышался хриплый голос:
— Пр-ровокация! Кр-ровавый тер-рор!
По коридору с важным видом шествовал Птичка Божья.
— Ах, ты мой милый! — засмеялась Ариадна Оттобальдовна. — Ну, иди сюда.
— Птичка Божья — хор-рошая птичка, — сказал попугай и в это время заметил Герасима. Он исторг ехидный смешок. Затем залихватски присвистнул и сообщил: — Я — ор-рел. Гер-ра-сим — тр-рус.
— Заткнись, — с ходу разобиделся Муму.
— Кр-ровное оскор-рбление, — просипел попугай и с воинственным видом двинулся на обидчика.
Герасим попятился к двери. Он уже несколько раз испытывал на себе силу когтей и клюва этого попугая, и лишний раз рисковать здоровьем ему совсем не хотелось.
Птичка Божья, чувствуя, что враг отступает, усилил натиск.
— Уйди от меня, сациви недоваренный! — заорал Муму. — Уберите его! Иначе я за себя не отвечаю!
— Пошли, Птичка, пошли, — бережно взяла попугая на руки Ариадна Оттобальдовна. — Нас сегодня никто не понимает. Сперва киска приставала. Теперь мальчик нервничает.
Попугай покосился на Герасима и почему-то с грузинским акцентом изрек:
— Малтчик. — Затем, помолчав, добавил: — Кур-рам на с-смех.
Все, кроме Герасима, засмеялись.
— Как он тебе за сациви отомстил! — повернулась Варя к Герасиму.
Муму предпочел отмолчаться. То есть слова-то у него нашлись бы, однако неохота было ругаться с Птичкой Божьей при Ариадне Оттобальдовне.
— Эй, ребята! — показалась в противоположном конце коридора Марго. — Чего вы стоите? Пошли в большую комнату.
Остальным стало ясно, что ключи от квартиры Смирновых уже лежат в комнате Ариадны Оттобальдовны, и направились в гостиную.
— Маргоша, поставь-ка чай, — распорядилась бабушка.
— Уже сделала. — И девочка прошла вместе с остальными в большую комнату.
— Ну, а мы с Птичкой Божьей пойдем ко мне в комнату, — сказала Ариадна Оттобальдовна. — Телевизор посмотрим.
— Телевизор-р, телевизор-р! — радостно отреагировал попугай. И, подражая одному из популярных телеведущих, воскликнул: — В эфир-ре пр-рограмма «Вр-ремя»!
— Нет, мы сейчас «Вести» посмотрим, — на полном серьезе отозвалась бабушка, и они вместе вышли из гостиной.
— Ты чай-то действительно поставила? — осведомился Луна у Марго.
— Да, — кивнула девочка. — Я все успела.
— Это хорошо, — одобрил Луна. — А к чаю что-нибудь есть?
— Пустым не поим, — с чувством собственного достоинства отозвалась Марго.
— Твоя бабушка случайно не пекла моих любимых пирожков с капустой и с мясом? — вкрадчивым голосом спросил Павел.
— Гениям Возрождения пирожки не полагаются, — отвечала Марго. — А если серьезно, то не пекла. Зато есть персиковое и вишневое варенье и кекс. Все бабушкиного производства.
— Молодец твоя бабушка, — похвалил Луна. — Кексы у Ариадны Оттобальдовны, — он с видом опытного экскурсовода повернулся к Ивану, — ничуть не хуже, чем пирожки.
— Только, Луна, сперва тебе придется поработать, — вмешалась Марго. — Доставай из буфета посуду.
— Это мы можем, — мигом полез в буфет Павел.
— А я, между прочим, могу чайник принести из кухни. — Герасиму в свою очередь захотелось скорее отведать кекса.
— Тогда пошли вместе, — кивнула Марго. — Ты принесешь чайник, а я возьму кекс и заварочные пакетики.
— А варенье? — забеспокоился Павел. — Вам вдвоем не справиться.
— Ты лучше накрой как следует, — возразила Варя. — А за вареньем схожу я. Знаем мы, как ты носишь из кухни кексы и варенье.
Это и впрямь было известно всей Команде отчаянных. Неся что-нибудь вкусное, Луна не мог удержаться, чтобы не попробовать. Ну а стоило ему приступить, по его собственному определению, «к дегустации», как остановиться он уже не мог.
— Чтобы к нашему возвращению все было накрыто, — кинула строгий взгляд Марго на Ивана и Павла.
Варя и Марго ещё оставались на кухне, когда Герасим, взяв чайник, направил стопы в гостиную. Однако в середине коридора дорогу ему решительно преградил попугай. Склонив набок голову, он принялся громко насвистывать что-то очень воинственное.
— Уйди, — попытался обогнуть его Герасим.
Но не тут-то было. Птичка Божья снова преградил ему путь. Герасим огляделся. Марго и Варвара ещё были в кухне. Пользуясь отсутствием свидетелей, он попробовал отодвинуть попугая ногой. Но не успел прикоснуться к нему, как Птичка Божья, шарахнувшись, заорал:
— Оскор-рбление действием!
— Что такое? — выскочила на крик Ариадна Оттобальдовна.
— Да все в порядке, — смутился Герасим.
Птичка Божья прижался к стене коридора и, опасливо поглядывая на Муму, что-то тихонько бормотал себе под нос.
— Вы понимаете, — пытался объяснить Герасим, — у меня тут крутой кипяток, а этот, — перевел он взгляд на попугая, — мне прямо под ноги кинулся.
— Ты его обварил? — ужаснулась бабушка Марго.
— Нет, что вы! — с пылом заверил Герасим.
— А почему он так странно себя ведет? — наклонилась к попугаю Ариадна Оттобальдовна.
— Ему виднее, — промямлил Герасим и бочком протиснулся по направлению к гостиной.
— Гер-расим — вр-раг, — тихо, но отчетливо проговорил ему вслед попугай.
— Вот видите! — не выдержал Каменное Муму. — Он так со мной всю дорогу! Ну что я сделал ему плохого?
— В этой жизни, наверное, ничего, — многозначительно изрекла в ответ Ариадна Оттобальдовна. И с попугаем на руках удалилась в свою комнату, где громко вещал телевизор.
Герасим понял её. «Похоже, они оба мне этого никогда не простят», — уныло подумал Муму. Согласно теории Ариадны Оттобальдовны, Герасим в прошлой жизни был попугаем и, как она считала, именно тогда сильно насолил Птичке Божьей. Потом Герасим, а верней, попугай, которым был Герасим, умер во цвете лет. А Птичка Божья продолжал и продолжает здравствовать в образе попугая. Ведь попугаи, при удачном стечении обстоятельств, живут до трехсот лет. Врага своего он не простил и узнал даже в человеческом обличье.
Герасиму такая теория казалась весьма спорной. А главное, он даже не знал, в чем виноват перед Птичкой Божьей. Факт, однако, оставался фактом. Птичка Божья на дух не переносил Муму с тех самых пор, как они впервые встретились.
В гостиной Герасима встретили дружным хохотом.
— Пообщался? — весело проговорил Луна.
— Бишбармак из него нужно сделать, — мрачно ответил Муму.
— Я бы на твоем месте, Муму, — появилась Варя с подносом, — такие вещи в этом доме не говорил. А то Птичка Божья услышит и сам из тебя бишбармак сделает.
— Или рагу из Герасима, — подхватила Марго. — Налетайте, братцы.
Никого уговаривать не пришлось. Бабушкин кекс всем пришелся по вкусу. Как, впрочем, и варенье, которое они щедро намазывали на кекс. Доев четвертый кусок, Варя скорбно покачала головой:
— Это называется — смерть фигуре.
— Уж тебе-то что волноваться? — махнул рукой Луна. — Ты слона можешь съесть безо всяких последствий.
— Ребята, — вмешалась Марго. — О фигурах — потом. Бабушка с Птичкой Божьей смотрят телевизор. Поэтому мы можем спокойно поговорить.
— О чем говорить? — пожал плечами Герасим. — Поход наш к Смирновым вышел совершенно по нулям.
— Почему по нулям? — удивился Иван. — По-моему, мы довольно много выяснили.
— Много? — столь же унылым голосом переспросил Герасим.
— Ну, во-первых, мы поняли, что речь идет не о банальном ограблении, — продолжал Иван. — А потом окончательно подтвердилось, что этот тип нас с Марго вполне сознательно запер. И ещё оборвал телефонный провод.
— Это и до похода в квартиру было ясно, — откликнулся Муму.
— А теперь ясно окончательно, — согласился Луна с Иваном. — К тому же, раз мы не обнаружили никаких следов деятельности этого славного посетителя, значит, он, скорее всего, не успел сделать то, зачем явился.
— Все-таки мы с Иваном спугнули его, — сказала Марго.
— Я тоже так думаю, — медленно произнес Луна. — А раз так, то этот тип должен вернуться.
— Он не вернется, — возразила Марго.
— Почему? — удивился Луна. — Зачем вообще тогда было лазить?
— Он не вернется, — начала объяснять Маргарита, — именно потому, что нас там запер.
— Пожалуй, ты права, — согласился с ней Луна.
— Раз запер, наоборот, должен вернуться, — угрожающе проговорил Муму. — Чтобы убрать свидетелей.
— Для этого он должен быть уверен, что мы ещё там, — вмешался Иван. — Но ведь ежу понятно: мы попытаемся выбраться. Ведь это не дом в лесу, а квартира на густонаселенной лестничной площадке. Представьте, что, например, у Марго не было бы общей террасы со Смирновыми. Тогда мы бы в дверь начали колотить, орать. В результате кто-нибудь нас бы услышал.
— Ну, тогда все, — с трагическим видом заявил Муму. — Мы так никогда и не увидим этого типа. Теперь он сюда больше никогда не сунется.
— А если зайти с другой стороны? — У Павла возник план. — Смотрите. У этого человека явно были ключи. Откуда? Ориентируется он в этой квартире тоже, судя по всему, прекрасно. Значит, он или в ней часто бывал, или вообще жил. Марго, Смирновы давно тут поселились?
— Давно, — подтвердила девочка. — Лет двадцать назад. А может, и больше.
— Понятно, — продолжал Павел. — А гости у них часто бывают? Или какие-нибудь родственники из других городов останавливаются?
— Родственников у них, кроме сына с семьей, по-моему, вообще нет, — чуть подумав, начала Марго. — И гостей я у них почти не видела. А если заходят, то примерно такие же, как сами Смирновы.
— Ну, про их знакомых мы до приезда старичков вряд ли что-нибудь выясним, — сказал Павел. — А вот жилец у них был, по-моему, перспективный. И смылся как-то странно.
— Куда уж странней, — усмехнулась Варя.
— Марго, ты когда-нибудь его видела? — продолжал расспросы Павел.
— Несколько раз, — ответила девочка. — Чудаковатый какой-то был тип. Волосы длинные, чуть ли не до плеч. Бородища. Усы. Темные очки. А на голове всегда кепка в клеточку и с помпоном.
— Похоже на маскировку, — немедленно заподозрил Герасим.
— Вот и бабушка так говорила, — чуть поднялись уголки губ у Марго. — Мол, вылитый иностранный шпион.
— А бабушка твоя помнит, как его звали? — осведомился Павел. — Ну и вообще, кто он?
— Может, и помнит. — Голос Марго прозвучал не очень уверенно. — Постараюсь вечером её расспросить.
— А почему сама не знаешь? — упрекнул её Герасим.
— Видишь ли, Муму, меня этот жилец как-то раньше совершенно не интересовал, — объяснила Марго.
— Так, — снова заговорил Луна. — Значит, ты, Маргарита, постарайся до завтра как можно больше вытянуть из бабушки. Если у этих Смирновых тут совсем нету родственников, то, вполне вероятно, они, уезжая, просили твою бабушку приглядывать на всякий случай за квартирой или ещё что-нибудь.
— Действительно, — подхватила Варя. — Вот ведь в этом году они, уезжая, ключи ей оставили.
— А я о чем, — с важностью посмотрел на друзей Луна.
— Все, что смогу, узнаю, — пообещала Маргарита.
— Тогда пока все, — первым поднялся на ноги Павел. — Спасибо, было очень вкусно.
— И мало чего осталось. — Варя окинула выразительным взглядом опустевшие вазочки для варенья и блюдо из-под кекса.
Остальные тоже поднялись. Прежде чем что-то выяснится про бывшего жильца, строить какие-либо версии бессмысленно. Да и вообще уже пора было по домам.
Утром, выйдя из подъезда, Иван увидел Варю.
— А где Марго? — спросила девочка.
— С таким же успехом могу у тебя спросить, где Муму.
— Нет, не с таким же, — многозначительно посмотрела Варвара на собеседника.
— Что ты имеешь в виду? — Тот ещё сильнее залился краской.
Варвара хотела ответить, но тут дверь второго подъезда распахнулась.
— А вот и Муму, — начал Иван и осекся.
Муму вышел не один. Его крепко держал за руку высокий плотный субъект с рыжей бородой, доходившей чуть ли не до живота, огромными густыми черными бровями и такой же густой, но совершенно седой шевелюрой, которая торчала во все стороны.
Увидав друзей, Герасим отвел глаза.
— Здравствуйте, — поприветствовала мужчину Варя.
— Привет молодежи, — ответил тот и, дернув Герасима за руку, бодрым шагом устремился в направлении улицы Правды.
— Это ещё что за Карабас-Барабас? — проводил его изумленным взглядом Иван.
— Это не Карабас-Барабас, — фыркнула Варя, — а дедушка нашего дорогого Муму — Лев-в-квадрате.
— Значит, вот он какой. — Иван совсем по-другому представлял себе Льва Львовича Каменева.
— Именно, Ваня. Экзотическая внешность, правда?
— Угу, — кивнул мальчик. — Мне почему-то казалось, что Лев-в-квадрате такой старичок. Ну, как ученые в старых советских фильмах.
— А-а, — понимающе протянула Варвара. — Такой маленький, сухонький, седенький, говорит скрипучим голосом и притом одни глупости. Образ называется «рассеянный профессор».
— Именно, — засмеялся Иван.
— Не-ет, наш Левушка-в-квадрате совершенно другой, — продолжала Варя. — И, судя по его поведению, ему очень не понравилось творчество Гриппова. Если я, Ваня, не ошибаюсь, то Рогалеву-Кривицкую ожидает крупная разборка. Ведь прозвище Лев-в-квадрате не только из-за имени-отчества. Лев Львович — натура воинственная. Ему только дай повод, и он откроет сражение по всем фронтам.
— Вы чего тут смеетесь? — наконец появилась Марго.
— А ты почему опаздываешь? — задала в свою очередь вопрос Варя.
— Заканчивала разведку боем, — с таинственным видом сообщила Маргарита. — А потом, Муму все равно ещё нет.
— Муму не еще, а уже нет, — уточнила Варя.
— Как-как? — не поняла Марго.
— Нашего дорогого Геру дедушка повел в школу за ручку, — дала краткий, но полный отчет о происшедшем Варя.
— Бе-едный! — искренне посочувствовала Марго.
— Да ты знаешь, — откликнулась Варя, — мне лично сильно сдается, что бедный совсем не Гера, а Рогалева-Кривицкая. По-моему, ей сейчас предстоит подробная лекция о правильном и неправильном преподавании литературы в школе. При этом Лев-в-квадрате наверняка заготовил сотню-другую цитат из классиков русской литературы и трудов великих педагогов типа Ушинского и Макаренко.