Загадка старинных часов - Устинова Анна Вячеславовна 11 стр.


— Всего-то, — высокомерно изрек Герасим. — Два ключа я с одного раза точно бы запомнил.

— Если бы знать заранее, что это потом понадобится, я бы тоже запомнил, — без тени сомнения произнес Баск.

— Так каждый бы запомнил. А надо все запоминать. На всякий случай. Во-первых, мозги развивает. А потом, никогда ведь не знаешь, что в этой жизни потребуется, — с назидательным видом изрек Муму.

— А по мне, — вмешалась Варя, — лучше бы наше чудо Каменное поменьше запоминало. А то у него мозги как помойка.

— Почему помойка? — воскликнул Муму и от возмущения закашлялся. — У меня, кхе-кхе, все систематизировано, кхе-кхе-кхе.

Друзья зашлись от хохота. Герасим угрюмо глянул на них с высоты собственного роста.

— Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!

— Неправдочка твоя, Герочка, — ткнула его кулачком в бок Варвара. — Мы над тобой смеемся.

— М-мозги! П-помойка! — продолжал веселиться Баск.

— Сумку лучше держи! Уронишь! — гаркнул Герасим.

Тут именно это и вышло. Пальцы ослабевшего от хохота Сени разжались, и он отпустил свою ручку. Луна от неожиданности сделал то же самое. Тяжелая сумка плюхнулась в жижу из соли и раскисшего снега, щедро обдав брызгами всех окружающих.

Большая часть досталась девочкам и Муму, шествующим впереди. Чуть меньше, но тоже достаточно получил какой-то совсем незнакомый ребятам мужчина, который, на свою беду, шел за ними.

— Безобразие! — разорался он. — Совсем обнаглели!

— Извините, — одарил его широкой улыбкой Луна. — Мы не нарочно. Просто так вышло.

— Сумка упала, — добавил Баск. — Она у нас жутко тяжелая.

Прохожий, невнятно выругавшись, поспешил своей дорогой.

— Наше счастье, что этот дяденька куда-то жутко торопится, — со свойственной ему трезвостью оценил ситуацию Луна. — А мог бы и вломить.

— Не мог. — Баск расправил могучие плечи. — Он один, а нас шестеро.

— Нет, не шестеро, — возразил Герасим.

— То есть как не шестеро? — вылупился на него Сеня. — Помойка, что ли, считать мешает?

Лицо Муму перекосило от ярости.

— Какая помойка? — сквозь зубы процедил он. — Я просто девчонок не считаю.

— А они что, разве не люди? — озадачился Баск сильней прежнего.

— Ты разве не знал, Сеня, — вкрадчиво сказала Варвара. — Мумушечка, ко всем прочим достоинствам, у нас ещё и женоненавистник.

— Сейчас выяснится, что я ещё член куклукс-клана! — в праведном негодовании проорал Герасим.

Проходящие мимо по проспекту две старушонки испуганно шарахнулись в сторону.

— Слушай, Муму, — Луна хлопнул его по плечу, — ты сейчас всех аборигенов распугаешь. А ты, Баск, — повернулся он к Сене, — бери сумку. Иначе она у нас окончательно в этой луже промокнет, а ключики заржавеют.

— Этого нам никак нельзя допустить! — Баск мигом прихватил свою часть сумки.

Луна взялся за другую ручку, и вся компания стала переходить Бутырскую улицу.

— Между прочим, в своем утверждении, что нас не шестеро, я был вполне логичен, — вернулся к спору Муму, едва оказавшись на противоположной стороне. — Исключая девчонок, я мыслил в определенном контексте.

— В чем, в чем ты там мыслил? — переспросил Баскаков.

— Не обращай внимания, Сеня, — скорбно покачала головой Варвара. — Это наш Мумушечка нахватался от своего дедушки Льва-в-квадрате разных умных научных выражений.

— При чем тут мой дедушка? — зверем уставился на неё Герасим. — Только такая дура, как ты, не понимает: когда речь идет о драке с большим здоровым мужиком, девчонки в расчет не берутся. Значит, считайте, в контексте драки нас бы оказалось против него всего четверо.

— А-а, ты вот о чем, — наконец понял Сеня. — Так ведь без разницы. Мы бы и вчетвером ему запросто по контексту врезали.

— Ну вы даете, — фыркнула Варя. — Мало того, что облили ни в чем не повинного дяденьку грязью, так ещё за это же собрались ему врезать.

— Варька, не передергивай, — откликнулся Сеня.

— Она всегда передергивает, — мигом вклинился Муму.

— Слушай ты, кекс в контексте, заткнись, — с убийственной иронией произнесла Варя.

— Я ведь о чем, — Сеня смог наконец продолжить. — Если бы он за то, что мы его облили, на нас потянул, мы бы ему, естественно, конкретно врезали.

— Если бы да кабы, — завел свою любимую песню Герасим. — Чисто российская манера все обсуждать в сослагательном наклонении. А как доходит до дела…

— Ну, это ты зря, Муму, — возразил Сеня. — Если бы дошло до дела, все было бы путем.

— По-моему, мы уже пришли, — сказал дотоле молчавший Иван. — Ребята, переключайтесь.

— И впрямь пришли. — Сеня только сейчас заметил, что стоит возле собственного дома. — А интересно, домомучительница свалила?

— Не мог позвонить от Павла и проверить? — с возмущением посмотрел на него Герасим.

— Там у меня все мысли были ключами заняты, — признался Сеня.

— Между прочим, человек способен думать одновременно о трех вещах, — высокомерно бросил Муму.

— Герочка, ну не все же такие умные, как ты, — с издевкой отозвалась Варвара.

— Сейчас позвоню. — И, сняв висевший за плечами рюкзак, Сеня вытащил мобильный телефон.

Друзья ждали.

— Не подходит, — наконец сообщил Баск.

— Набери ещё раз, — потребовали остальные. — Вдруг неправильно соединилось.

Мальчик послушался.

— Не. Пусто, — несколько подождав, сказал он.

— Тогда вперед! — бодро воскликнул Павел.

И они с Сеней, таща тяжеленную сумку, первыми шагнули внутрь.

Квартира и впрямь оказалась пуста. На кухне Сеня нашел записку Валентины Аркадьевны. Та сообщала, что отправилась в гости к троюродной сестре и вернется не раньше девяти вечера. Далее в записке следовал подробный перечень блюд, приготовленных Баску к обеду, а также их местонахождение.

— Братцы! — обрадовался Сеня. — Никакой домомучительницы до самого вечера! Зато полно жратвы.

— Спасибо, мы пообедали, — церемонно ответила Варя.

— Мы, между прочим, тоже у меня это сделали, — внес ясность Павел.

— В чем, в чем, а в этом, знаешь ли, я не сомневалась, — сказала Марго.

— Чтобы наш Паша да не поел, — нараспев произнесла Варя.

— И поел, и ещё потом поем. — Луна хранил полную невозмутимость. — Тем более что жратвы полно. Но сперва мы займемся часами. Пошли.

И, не дожидаясь остальных, он, волоча по полу сумку с ключами, направился в столовую.

— Так. — Павел взял на себя руководство операцией. — Значит, я буду подбирать, а вы подавайте.

— Слушаюсь, капитан, — отдала ему честь Варвара и, нагнувшись над сумкой, протянула сразу два ключа.

— Ну-ка дай, — выхватил у неё ключи Герасим. — Глядите. Тут написано «Мозер». Значит, тоже от старинных часов.

— «Мозер» не «Цвайс», — покачал головой Сеня. — Наверняка не подойдет.

— А я говорю, подойдет!

И, отпихнув в сторону на миг зазевавшегося Луну, Герасим с силой вонзил ключ от «Мозера» в скважину корпуса из красного дерева.

— Что ты делаешь? — исторг панический вопль Павел. — Это же ключ, который часы заводит. Он круглый.

— А тот что, обязательно должен быть квадратный? — презрительно хохотнул Герасим и попытался отомкнуть замок.

Ключ не поворачивался. Муму попробовал применить силу. Тщетно.

— Слушай, сломаешь ведь! — взмолился Сеня. — Тогда мне вообще полный абзац. Вытягивай своего «Мозера» назад.

Герасим именно это уже и пытался сделать. Но ключ не доставался.

— Кто у нас умный? — засюсюкала Варя. — Герочка. Он ключ от «Мозера» намертво засадил в «Карла Цвайса».

— Я тебя сейчас удушу! — взревел Каменное Муму и, оставив в покое ключ, кинулся на Варвару.

— Стой! — схватил его за руки Иван. — Варвара не виновата. Ты лучше ключ вытащи.

— Тогда пусть она не мешает, — рявкнул Муму.

Он было снова шагнул к часам, но Баск широкой грудью загородил ему дорогу.

— Не трожь. Я сам.

— Как хочешь. — Герасим прикинулся, будто покоряется грубой силе. На самом деле он был очень рад такому исходу. Ибо вопреки обычной самоуверенности сейчас сомневался, что справится со злосчастным ключом. Однако природа Каменного Муму все же взяла свое, и он добавил: — Отказываешься от квалифицированной помощи, так сам и ковыряйся.

Сеня слегка поковырялся. Затем, с недоумением обернувшись к Павлу, спросил:

— Слушай, как он его туда засунул?

— Сила есть, ума не надо, — не удержалась от комментария Варя.

Герасим её слова демонстративно проигнорировал.

Сеня, ещё раз посмотрев на скважину с ключом, нерешительно осведомился у Луны:

— Слушай, а как тебе кажется, может, там целесообразно чем-нибудь смазать?

— Мне кажется, лучше не рисковать, — откликнулся Павел и тоже стал сосредоточенно разглядывать скважину.

Через некоторое время он осведомился:

— Сенька, фонарик есть?

— Нет, — покачал головой тот. — Если хочешь, притащу настольную лампу с удлинителем.

— Да ты ему хоть уличный фонарь сюда притащи, — усмехнулся Иван. — Все равно это ничего не даст.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Павел.

Он подергал ключ. Корпус часов легонько затрясся. Однако ключ от «Мозера» по-прежнему не вылез.

— Ситуация, — почесал затылок Луна.

— Лучше бы мы вообще ничего не делали, — скуксился Сеня. — Домомучительница сразу этот «Мозер» засечет.

— А кстати, она вообще по поводу «Цвайса» высказывалась? Ну, в смысле, когда он остановился? — Иван сообразил вдруг, что они ни разу не спрашивали об этом Сеню.

— Домомучительница? — посмотрел на него Баск. — Да я ей сразу тем утром и показал. А она сперва вроде как испугалась, а потом говорит: «Что ж мы с тобой теперь сделаем? И вообще, мы-то при чем? У нас ключей нет, мы ничего не трогали. Отец твой приедет, пусть сам и разбирается. А по мне даже лучше. Спать не мешает».

— Удачно, — сказал Герасим.

— Как же, удачно! — не согласился Сеня. — Теперь она ключ увидит и сразу решит, что я туда по-тихому лазил. Вот и испортил. Значит, в таком духе предку и доложит. И доказательство налицо.

Сеня с ненавистью уставился на торчащий ключ. Затем перевел взгляд на Муму.

— Говорили же тебе: не надо. Так нет! Всех умней оказался.

— «Я, конечно, всех умней, всех умней, всех умней», — с самым что ни на есть издевательским видом пропела песню из «Трех поросят» Варя.

Герасим вдруг глухо взвыл и атаковал «Карла Цвайса».

— Не вздумай! — кинулся наперерез ему Сеня.

Однако Каменное Муму, сманеврировав, коршуном налетел на ключ и резко повернул его сперва в одну сторону, потом в другую.

— Перестань! — заорал Сеня.

Голос его заглушили триумфальные вопли Муму. Ключ вылез из скважины.

— Пусти. Не трогай, — передразнил Герасим. — Интересно, что бы вы делали без моего мощного интеллекта?

— Без твоего мощного интеллекта, Мумушечка, мы бы не стали пихать в скважину явно неподходящий ключик, — мигом нашлась Варя.

— Это ещё наукой не доказано, — Герасим ощущал себя победителем.

— Зато наукой другое доказано, — парировала удар Варя. — Не зная броду, не суйся в воду.

— Хватит вам, — вмешался Павел. — Все хорошо, что хорошо кончается. Теперь попробуем эту штуку открыть.

— Только Герка пусть больше не пробует, — Баск явно испытывал большие сомнения по поводу «мощного интеллекта».

— Вот она, мера человеческой неблагодарности! — с пафосом изрек Герасим.

Отойдя в сторону, он застыл, скрестив на груди руки. Сеня начал по одному подавать Павлу ключи из сумки. Луна действовал с предельной осторожностью. Часть ключей вообще не проходила в скважину. Другие проходили, но туго, и Павел предпочитал не рисковать. Вторая атака для старой скважины могла оказаться губительной.

Несколько ключей вошли свободно, однако замок не проворачивался.

— Знаешь, Сенька, боюсь, что глухо, — разочарованно протянул Луна, когда возле него образовалась солидных размеров куча не подошедших ключей. — Там, в сумке, ещё много осталось?

— Нет. Только три, — ответил Баск.

— Давай, — не глядя протянул руку Павел.

Ключи перекочевали из сумки к нему. Ребята с волнением следили, что последует дальше. Первый ключ совершенно не подошел. Второй вошел, но не поворачивался.

— Что ж, — Павел уже окончательно потерял надежду. — Последний я пробую только для очистки совести.

Он с равнодушным видом засунул ключ в скважину и повернул. Раздался щелчок. Дверца, тихонько скрипнув, распахнулась.

— Ур-ра! — с такой силой завопил Баск, что хрусталики в старинных люстрах зазвенели.

Все вмиг оказались возле часов.

— Победа, — почти шепотом произнесла Марго.

— Погодите, — не спешил радоваться Луна. — Во-первых, ключ ещё может не подойти к верхней части. А это для нас самое главное.

— Должен подойти, — убежденно откликнулся Баск. — Я точно помню, что на обе был один ключ.

Павел подтащил к часам стул и, взобравшись на него, занялся верхней, застекленной дверцей, за которой поблескивал серебром и золотом циферблат. Его снова ждала удача. Замок легко отомкнулся. Теперь столовую потрясло дружное хоровое «ура». Люстры снова откликнулись звоном.

— А сейчас снова придется поработать, — объявил Павел. — Подавай мне, Сенька, круглые ключики из маленькой кучки. Я там специально отложил более-менее подходящие.

Однако на сей раз чуда не произошло. Ни ключ от «Мозера», ни остальные, столь любовно собранные в свое время Луниным-старшим, к «Карлу Цвайсу» не подошли.

— Ну все, — спустился со стула Павел.

— Что ж теперь делать будем? — с растерянным видом взирал Сеня на штырек завода.

— Можно попробовать пассатижами, — предложил Муму.

— Может, ещё дрелью? — Баск покрутил пальцем у виска. — Это тебе, между прочим, не будильник «Слава», а «Карл Цвайс».

— Тебе, по-моему, надо его завести, — обиженно пробубнил Муму. — Вот я и предлагаю выход из практически безвыходного положения.

— Нет уж. Пусть лучше тогда продолжает стоять, — отверг Сеня вариант Муму.

— Как хочешь, — пожал плечами тот.

— Ну, Пашка, закрывать будем? — спросил Баск.

— Наверное, — откликнулся Луна.

— Погоди! — закричали девочки. — Давайте хоть посмотрим, что там внутри. Интересно ведь.

— Еще бы! — согласился Герасим и легонько покачал пальцем огромный маятник.

— Руки прочь! — гаркнул Баск.

— Пожалуйста. — Муму с оскорбленным видом отошел от «Цвайса».

Девочки с интересом принялись разглядывать внутренности корпуса. Маятник. Две увесистые позолоченные гири на позолоченной же цепи.

— Оп! — воскликнула вдруг Варвара. — А вот это явно не от часов.

И, резко присев на корточки, она подняла со дна корпуса маленькую зеленую пуговку.

Глава VIII.

РИСКОВАННЫЕ ПОИСКИ

— Cомнений быть не может, — посмотрел на зеленую в темную крапинку пуговичку Каменное Муму. — Это пуговица.

— Какой же ты у нас умный! — всплеснула руками Варя. — А мы-то все, глупенькие, думали, что это портативная ядерная установка.

— Неостроумно, — буркнул Герасим.

— Вопрос в другом, — продолжала Варя. — Что это за пуговица, и как она там оказалась?

Все принялись разглядывать находку.

— По-моему, это рубашечная пуговица, — сказала Марго. — Ну-ка, Иван, дай руку.

Она задрала рукав его свитера и сравнила зеленую пуговичку с той, что была пришита у Ивана на манжете.

— По формату похожа, — согласились друзья.

— Слушай, Сенька, может, это твой предок посеял? — высказал догадку Луна.

— Ни фига, — покачал головой Баск. — Мой папандр зеленого не носит. Никогда не носит.

— Ты совершенно уверен? — задал новый вопрос Луна.

— Ну, — энергичным кивком подтвердил Сеня.

— А может, она от рубашки часовщика, который ваш «Цвайс» настраивал? — осведомился Иван.

— Тоже нет, — с уверенностью отвечал ему Сеня. — Часовщика я хорошо запомнил. На нем была белая рубашка. А к белой рубашке зеленые пуговицы, сами понимаете, не пришивают.

— А может, у вас часовщик был не простой, а дальтоник? — спросила Варя.

— К твоему сведению, дальтоники путают зеленое с красным, а не зеленое с белым, — высокомерно заявил Герасим.

— Вдруг у него какая-нибудь редкая разновидность дальтонизма? — начала было Варя, но, увидав, что лицо Каменного Муму исказилось от ярости, решила дальше не развивать эту идею. — Шучу, шучу, Герочка, — скороговоркой произнесла она.

Назад Дальше