В стране невыученных уроков - 3 - Гераскина Лия Борисовна 5 стр.


— А у вас, мисс? — спросил Робин Гуд.

Катя замялась. Потом взяла себя в руки и произнесла:

— А у меня пока нет. Но надеюсь, что догоню Витю.

— А что такое пятерка? — спросил один из стрелков.

— Это лучшая отметка за знания изучаемого предмета, — ответила Катя.

— А что ты знаешь о Генрихе Втором и его реформах? Впрочем, нет, не говори. Я и слышать о нем не хочу.

— Хорошо, — сказал я, — не буду портить вам настроение и ничего не скажу об этом грубом, несправедливом и жестоком человеке, что при его образованности особенно дико, ведь он знал шесть языков…

— Но он не знал английского языка, — хмуро перебил меня Робин Гуд. — И хватит о нем. Прощайте, дети. Я рад был познакомиться с вами. Пошли! — крикнул он своим стрелкам, и все они послушно вскочили на ноги.

— Удачи вам, Робин Гуд! — закричал я им вслед.

Робин Гуд помахал нам рукой, и вскоре ни его, ни стрелков в лесу не было.

— И долго вы тут собираетесь сидеть? — спросил Рекс. — По-моему, нам пора в путь.

Катя неохотно поднялась, и мы покорно поплелись за Рексом.

— И сколько правила династия Плантагенетов? — спросила Катя.

— С 1154 по 1189 год, — ответил я.

— Ну и память у тебя, Витька, — вздохнула Катя.

— У тебя не хуже. Если бы ты не пропускала занятий в школе и продолжала учиться как раньше, когда тобой гордился весь наш класс, ты бы знала не меньше меня, а может, и больше.

— Хватит ворчать, — недовольно сказала Катя. — Не дура, сама понимаю. Ты лучше скажи, что это делается с Рексом?

Рекс вертелся, бегал кругами и старательно нюхал землю.

— Потерял свой знаменитый нюх, — пробормотал Жако.

— Найдет, — успокоил я попугая.

Вдруг Рекс издал торжествующий визг и обернулся к нам.

— За мной! — крикнул он.

Мы миновали лес. Местность менялась на глазах. Вместо серого мрачного неба, которое мы видели в Шервудском лесу, над нами засияло ярко-голубое небо, по которому проплывали маленькие белые облачка. Вскоре мы услышали плеск воды, прошли еще немного.

— Смотрите! — закричала Катя. — Что-то блестит вдали. Куда ты ведешь нас, Рекс?

— Если бы я знал, — рявкнул Рекс. — Я веду вас туда, куда зовет меня запах.

— Смотрите! — опять крикнула Катя. — Волны! Да это же море! Наверно, мы попали в Сочи.

— Да, это море, — сказал Жако. — Голубое небо, голубое море, жаркое солнце… Только это не Сочи, Катя. Это прекрасная Италия.

Мы подошли к берегу. Волны тихо плескались.

— На берегу никого не видно. Наверно, сейчас раннее утро. Солнце только что взошло, — предположил я.

— Как это не видно никого? — проворчал Жако. — Вон там, на камне, сидит человек. Подойдем к нему поближе…

Человек сидел спиной к нам.

— Какой странный на нем костюм — халат не халат… Люська бы сказала «клевый прикид», — проворчал Рекс.

— Ты знаешь, Рекс, что я терпеть не могу этих дурацких слов, — рассердился я.

— Но не я же их выдумал, — проворчал Рекс, — сам слышал по телевизору, в рекламе…

— Это не халат и тем более не «прикид». Это хитон, невежды! — пояснил Жако. — Послушаем, о чем говорит этот человек.

Мы притихли. Незнакомец встал, гордо выпрямился, вытянул вперед руку и слегка закинул голову. Звучным, красивым голосом он стал читать стихи:

Был мной обманут Изегрим,
Теперь уж он непримирим.
В доверье втерся я к нему,
Но скоро в злую кутерьму
Хитро ввел друга своего,
Монахом сделал я его.

Прочтя эти стихи, он вынул из кармана своего хитона не то книгу, не то тетрадь и стал что-то писать.

Катя остановилась и вопросительно на меня посмотрела. Старушка вышла на порог.

— Входите, детки, отдохните, я вас…

Рекс рявкнул и бросился на нее, оскалив зубы. Старуха испуганно закричала и убежала в избушку, захлопнув дверь.

Назад Дальше