БЕРНАРД ШОУ О ДРУГИХ
О Саре Бернар:
Цвет ее лица показывает, что она не напрасно изучала современную живопись.
* * *Сара Бернар превосходно играет роль великой актрисы.
* * *Когда Бернар подсовывает нам свою репутацию вместо первоклассной игры, мы должны возразить, что нам нужна не репутация, а игра, ибо репутациями награждаем мы сами в уплату за хорошую игру и никогда ничего не даем в кредит.
Об Элеоноре Дузе:
Ее труд в высшей степени интеллектуален и потому требует энергии неизмеримо более высокого качества, чем тот напор пара, который у актрис школы Бернар вызывает неизбежный взрыв страстей.
* * *О Стелле Патрик Кэмпбелл (в письме к ней):
Вы разобрали на составные части то, что создала Природа, и воссоздали все несравненно лучше. Чтобы сделать это, нужен настоящий талант.
* * *О Стелле Патрик Кэмпбелл:
Весь земной шар был у ее ног. Но она поддала ногой этот шар и уже не могла достать его оттуда, куда он катился.
* * *О своей жене Шарлотте:
Ей всегда казалось, что счастье где-то в другом месте, куда она собиралась поехать или откуда она только что вернулась.
Об Оскаре Уайльде:
Отчего Уайльд оказался столь подходящим для биографа, что все существующие опыты его жизнеописания нельзя считать неудачными? Только из-за феноменальной лени, упростившей его жизнь так, словно он инстинктивно стремился убрать из нее эпизоды, способные помешать кульминации в конце предпоследнего акта. Это была хорошо сделанная жизнь в скрибовском смысле, такая же простая, как у Де Грие, любовника Манон Леско; но она достигла еще большего, отбросив Манон и сделав Де Грие единственным героем, влюбленным в самого себя.
* * *О лорде Арчибальде Розбери:
Он не упустил ни одной возможности упустить возможность.
* * *Об Эйнштейне:
Я видел лишь одного скрипача, действительно похожего на скрипача, – Альберта Эйнштейна.
О Моцарте:
Моцарт жил жизнью истинно великого человека в очень маленьком мире.
* * *О Лассале:
У осла вся голова ниже ушей – вот так:в то время как у Фердинанда Лассаля, умнейшего человека XIX столетия, она, наоборот, вот такая:У него уши там, где должен быть воротник.
* * *Об Энрико Карузо:
Карузо – посредственный певец по классическим меркам, но первоклассный для праздничного обеда, который хозяин раз в год устраивает для служащих.
* * *О Бетховене:
Моцарт, его величайший предшественник, был с самого детства всегда умыт, причесан, роскошно одет и великолепно держал себя в присутствии королей. Бетховен оставался невылизанным щенком и тогда, когда превратился в поседевшего медведя.
ДРУГИЕ О БЕРНАРДЕ ШОУ
Шоу открыл себя сам и щедро поделился этим открытием с целым светом.
Гектор Хью МанроПрекрасный человек! Он не имеет врагов и не нравится никому из своих друзей.
Оскар УайльдМожно по-разному не любить Шоу. Можно не любить его пьесы, или любить его романы.
Оскар УайльдУ него больше мозгов, чем следует.
Лев ТолстойЧестный парень, попавший в среду фабианцев.
Владимир ЛенинВ своих статьях об Ибсене мистер Шоу пространно излагает то, что думал бы Ибсен, будь он Бернардом Шоу.
Отзыв одного из английских критиковМожет, и не было бы ошибкой послать глухого для того, чтобы разрушить скалу, на которой гнездятся сирены.
Гилберт Честертон по поводу критических статей Шоу о ШекспиреБернард Шоу с виду похож не то на Господа Бога, не то на весьма злокозненного сатира, который за свое тысячелетнее существование утратил все слишком естественное. По совести говоря, я его боялся. Слушать его – наслаждение, пронизанное страхом.
Карел ЧапекНикогда не известно, держится ли этот человек принципов из принципа или для собственного удовольствия.
Карел ЧапекНекоторые назвали бы его циником; на самом же деле он был идеалистом чистой воды.
Беатрис УэббОн вечно жаловался, что правительство вычитает так много подоходного налога из его заработков, и меня даже часто брало сомнение, правда ли он социалист в душе. Он казался мне таким же тори, как и большинство богатых людей. И он, должно быть, все-таки был богатый, раз ему приходилось платить такой большой налог.
Элис Лейден, экономка ШоуОн писал как пакистанец, который выучился английскому в возрасте двенадцати лет, чтобы стать общественным бухгалтером.
Джон ОсборнВашими устами поет дрозд. Подумаешь, 81 год! А вспомните, сколько лет песне дрозда, – 81 тысяча лет, а может быть, еще больше!
Стелла Патрик Кэмпбелл – Бернарду ШоуДа, жена Бернарда Шоу действительно умела слушать. Еще бы, ведь у нее была огромная практика!
Джон ПристлиСЛУЧАИ ИЗ ЖИЗНИ ШОУ
Шоу читал лекцию о телесных наказаниях. Один из слушателей, священник, спросил:
– А известно ли вам, что провинившиеся солдаты нередко сами просят о телесном наказании?
– Тема моей лекции – телесные наказания, а не телесные наслаждения, – ответил Шоу.
* * *Перед первым представлением «Пигмалиона» Шоу написал Уинстону Черчиллю: «Вот два билета на премьеру моей новой пьесы – один для Вас, другой для Вашего друга, если, конечно, он у Вас есть».
Черчилль ответил: «Сожалею, что не могу быть на премьере, но буду рад увидеть второе представление, если, конечно, оно когда-нибудь состоится».
* * *Корнелия Скиннер сыграла главную роль в пьесе Шоу «Кандида». После премьеры между драматургом и актрисой состоялся обмен телеграммами.
Шоу: «Превосходно! Великолепно!»
Актриса: «Не заслуживаю такой похвалы».
Шоу: «Я имел в виду пьесу».
Актриса: «Я тоже».
* * *Шоу отказался от предложения продать право на экранизацию одной из своих пьес. Голливудскому кинопродюсеру Сэмюэлу Голдвину он послал телеграмму:
«Вся беда в том, мистер Голдвин, что вас интересует только искусство, а меня – только деньги».
* * *Загородные зрители просили Шоу переделать эпилог пьесы «Святая Иоанна», чтобы они могли успеть на свои пригородные поезда.
– Переделайте расписание поездов, – ответил Шоу.
* * *Стелла Патрик Кэмпбелл попросила у Шоу разрешения опубликовать их интимную переписку. Шоу ответил: «Дорогая Стелла, в моем возрасте я не стану играть роль коня для Вас в роли леди Годивы».
* * *В букинистической лавке Шоу нашел книгу, на которой имелась его собственная дарственная надпись: «От Джорджа Бернарда Шоу с искренним уважением».
Шоу купил эту книгу и послал ее прежнему владельцу, дописав: «С возобновленным уважением, Дж. Б. Ш.»
* * *Вторую половину своей жизни Шоу прожил в деревушке Эйот-Сент-Лоренс. Когда его спросили, почему он выбрал этот ничем не примечательный уголок Англии, он повел спрашивающего на кладбище и показал надгробный камень, на котором было начертано:
«Джейн Эверли. Родилась в 1815 году. Умерла в 1895 году. Ее жизнь была коротка».
– Если о женщине, прожившей здесь восемьдесят лет, можно было сказать, что ее жизнь коротка, то этот климат как раз то, что мне нужно.
* * *О калифорнийском дворце Уильяма Рэндолфа Херста, американского газетного магната, Шоу заметил:
– Должно быть, так устроил бы свою резиденцию Господь Бог, если б у него были деньги.
* * *Во время поездки Шоу по США газета, издававшаяся в Майами, поместила большую статью об этом событии. Здесь сообщалось, что миссис Шоу обедала там-то и там-то, ужинала там-то и там-то, гостила у того-то и того-то, сказала то-то и то-то. Заканчивалась статья сообщением: «Миссис Шоу сопровождал ее муж, Джордж Бернард, писатель».
* * *После обеда в честь Герберта Уэллса писатель Арнолд Беннет записал в своем дневнике: «В основном говорил один Шоу, или, говоря точнее, Шоу не закрывал рта ни на минуту».
Шоу, узнав об этом годы спустя, возмутился:
– Вот ведь черт! Люди идут специально меня послушать. Наверно, не жаловались на концерте Падеревского, что слишком много играет!
* * *На завтраке в Кливленде леди Астор однажды проронила:
– Ненавижу, когда убивают ради удовольствия.
Она была совершенно уверена, что подобное замечание будет по душе Шоу.
– И вы ненавидите убийство ради удовольствия? – тут же спросил у Шоу какой-то недоросль.
– Смотря кого убивать, – ответил Шоу.
* * *Незнакомка из Цюриха сообщила Шоу свой адрес и предложила: «У вас лучший в мире мозг, а у меня лучшая в мире фигура. У нас должен быть лучший в мире ребенок».
Шоу ответил: «А если дитя унаследует мою фигуру и ваш умишко?»
(«Этот рассказ долго связывали с именем Айседоры Дункан, но то была не она», – замечает биограф Шоу Хескет Пирсон.)
* * *Шоу, возможно, был самым богатым английским писателем своего времени. Ему напомнили: Иисус велел богачу продать имение и раздать деньги нищим.
Шоу тоже напомнил:
– У Иисуса не было никакой собственности. Всю деловую сторону он взвалил на плечи Иуды.
* * *На вопрос о главной идее пьесы «Дом, где разбиваются сердца» Шоу ответил:
– А мне откуда знать? Я ведь только автор.
* * *Френолог, осмотревший голову Шоу, нашел, что там, где у людей обычно бывает «шишка почитания», у Шоу была впадина.
* * *Независимые лейбористы попросили Шоу написать поздравление для их специальной рождественской открытки. Шоу написал следующее:
«Не унывайте, товарищи, все мы ненавидим Рождество, но оно бывает только раз в год и длится недолго».
* * *Лорд Нортклиф, известный своей полнотой, заметил:
– Глядя на вас, мистер Шоу, можно подумать, что в стране голод.
– Глядя на вас, мистер Нортклиф, можно подумать, что причина этого голода – вы, – ответил Шоу.
* * *Шоу сказал Честертону:
– Будь я таким толстяком, как вы, я бы повесился.
– Если я на это решусь, я воспользуюсь вами вместо веревки, – ответил тот.
* * *Бернарда Шоу пригласили послушать струнный квартет из Италии. Во время концерта Шоу не проронил ни слова.
– А вы знаете, – сказали ему, – что они играют вместе уже двенадцать лет?
– Двенадцать? – переспросил Шоу. – Право, мы просидели здесь уже больше.
* * *На пароходной палубе, битком набитой пассажирами, Шоу мог работать так же спокойно, как в тиши и одиночестве кабинета.
– У меня безошибочный нюх на беззащитных дам, созревших для встречи со знаменитостью, – рассказывал он своему биографу. – Выбрав жертву, я ставлю возле нее свой стульчик и спрашиваю, не обидится ли она, если я помолчу и немного поработаю над новой пьесой. Дама бывает так счастлива взять на себя охрану Джи-Би-Эс, что всякого, кто приближается ко мне, отгоняет заклинающими жестами, шепча: «Мистер Шоу работает над новой пьесой». Так я обзавожусь новым другом и в течение всего путешествия наслаждаюсь полным покоем.
* * *Когда Шоу объявили больным и журналисты жаждали узнать подробности, он сказал им:
– Будьте любезны, сообщите всем, что я умер. Это резко сократит мои мучения.
* * *Шоу, уже глубокого старика, спросили:
– Какой род вашей деятельности заслужит, по-вашему, высшей оценки Господа?
– Если Бог вздумает выставлять оценки за мою деятельность, я не поручусь за наши с ним дальнейшие отношения, – ответил Шоу.
ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ
Шоу Дж. Б. Автобиографические заметки; Статьи; Письма. – М., 1989.
Шоу Дж. Б. Мысли и фрагменты. – М., 1931.
Шоу Дж. Б. О драме и театре. – М., 1963.
Шоу Дж. Б. О музыке и музыкантах. – М., 1965.
Шоу Дж. Б. Письма. – М., 1971.
Шоу Дж. Б. Полн. собр. пьес в 6 т. – Л., 1978 – 1980. – Т.1 – 6.
Шоу Дж. Б. Справочник разрушителя // Полн. собр. соч. – М., 1909. – Т.1.
Пирсон Х. Бернард Шоу. – М., 1972.
Хьюз Б. Бернард Шоу. – М., 1966.
Bloomsbury Treasure of Quotations. – London, 1994.
Douglas A., Strumpf M. Best Book of Aphorisms. – New York, 1989.
Der Duden: in 12 Bдnden. – Mannheim, 1998. – Bd. 12. Zitate und Ausspruche.
Hendrickson R. The Wordsworth Book of Literary Anecdotes. – London, 1997.
Kemp P. The Oxford Dictionary of Literary Quotations. – Oxford; New York, 1997.
MacHale D. Wit. – London, 1996.
The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979.
Radziejewski D. Angielsko-polski slownik przyslуw, powiedzen, aforyzmуw i cytatуw. – Wloclawek, 1998.
Winston S. The Quintessence of G.B.S.: The Wit and Wisdom of Bernard Show. – London, [без года издания].