От этой мысли я затрепетала и уткнулась в свою тарелку. Не так «поближе». Поближе в смысле поиска информации.
– Ну вот, – сказал Деке, убирая телефон в сумку. – Как видно, мой комендантский час продлен, раз я с тобой. – Он подвигал бровями. – Я написал, что я с дамой, которая очень хорошо на меня влияет.
– Хорошее влияние тебе требуется, – чуть улыбнулась я.
Декс откинулся на стуле, пораженный.
– Изольда Брэнник! Ты со мной флиртуешь?
Я бросила в него картофелем, целясь в голову.
Брусочек отскочил от его плеча, и он театрально сморщился, прижимая ладонь к ключице.
– Полегче, бейсболистка! Картофель в твоих руках – смертельное оружие.
– Нет, смертельное оружие у меня только мяч в вышибалах, – возразила я, и он засмеялся.
– Флирт и шутки! Одно за другим! Это та сторона Изольды, которую она показывает только друзьям?
Декс подтрунивал надо мной, но как раз это помогло мне выйти на желаемую тему.
– Да. И к слову, о… – Я решилась. – О друзьях… могут… они могут рассказывать друг другу разные вещи, правильно? Я просто хочу сказать… если у тебя есть какой-то секрет или что-то, о чем ты никогда никому не говорил, ты можешь поделиться со мной. Не важно… что бы это ни было.
О, спокойнее, Иззи. Серьезно. Почему бы мне просто не схватить его и не заорать: «СКАЖИ, КАКОЙ МАГИЧЕСКОЙ СИЛОЙ ТЫ ВЛАДЕЕШЬ!» К концу моей маленькой сбивчивой речи я краснела, а Декс хмурился.
– Секрет? – с недоумением переспросил он. Затем его лицо озарилось догадкой, и он покачал головой. – Ну конечно. Ты о фиолетовом цвете.
– О фиолетовом цвете?
– Об одежде, я имею в виду, – пояснил Деке, указывая на бушлат. – Я знаю, что я модный и холеный, и да – известен тем, что ношу браслет.
Он поднял руку, звякнув браслетом, который я заметила раньше. Теперь стало видно, что он из чистого серебра, в несколько звеньев.
– Но, – продолжал Деке, обмакивая в кетчуп еще один брусочек картофеля с моей тарелки, – мне также нравятся дамы. И не только как приятельницы по шопингу, но и в плотском смысле.
Тон у него, как всегда, был легкомысленный, но моего взгляда Декс избегал. Не говоря уже о гладкости его речи, словно он уже не раз все это произносил.
Прежде мне казалось, что я покраснела. Теперь же мое лицо, вероятно, сравнялось цветом со столешницей.
– Деке, я спрашивала тебя не о том, что ты… я не думала, что ты…
– О. – Он глотнул газировки. – Тогда ты просила меня поделиться каким-то… гипотетическим секретом?
Я покачала головой:
– Проехали. – Это со всей очевидностью никуда нас не вело, поэтому я решила попробовать другую тему. – Расскажи о своей бабушке.
Лицо Декса тут же прояснилось.
– В общем, она лучшая бабушка во всей стране. Печет печенье, вяжет шерстяные покрывала и разрешает мне гулять после комендантского часа с очаровательными леди вроде тебя. Вам надо как-нибудь познакомиться. Ты ей понравишься.
Он это серьезно насчет знакомства с его бабушкой? Да вроде серьезно. Мне действительно нужны журналы о подростках. Сделав мысленную пометку зайти в аптечный магазин, запримеченный по дороге на кладбище, я кивнула:
– С удовольствием. А твои родители, они тоже самые лучшие?
Если при упоминании бабушки лицо Декса засияло, то вопрос о родителях произвел обратный эффект. Его плечи слегка поникли, и что-то промелькнуло в глазах.
– Они умерли, когда я был маленьким. Пока мы живем только вдвоем с бабушкой.
Он сделал большой глоток колы, бренча льдом в стакане.
– Мой папа тоже умер, когда я была маленькой, – услышала я свой голос, и Декс опустил стакан.
Это не являлось частью моей легенды, это была правда, но Декс поделился сокровенным, поэтому мне показалось правильным ответить ему тем же.
– Он… э… был солдатом.
Вот и все, что я знала о своем отце. В семье Брэнников мужчины дома не сидели.
Декс медленно кивнул:
– Тяжело, да?
Отца я не знала, поэтому не скучала по нему так, как по Фин, но все равно ответила:
– Да.
Над столом повисла тишина, и я мысленно отругала себя. Мне полагалось добывать у него информацию, а не делиться личными чувствами.
Игнорируя голосок, нашептывавший, что, возможно, я интересуюсь Дексом не только как Брэнник, я взяла его за запястье, на сей раз готовая к отозвавшейся во мне вибрации.
– Знаешь, а мне твой браслет вообще-то понравился, – сказала я, поворачивая его руку, чтобы разглядеть получше. Я надеялась, что это прозвучало шутливо и немного кокетливо, но на самом деле я разглядывала его, чтобы… не знаю зачем. Может, на звеньях были начертаны руны или что-то выгравировано.
Немного приосанившись, Декстер наклонился ко мне.
– Это потому, что ты женщина со вкусом. Его дала мне бабушка. И строго-настрого наказала никогда не снимать.
При этих словах я резко вскинула голову.
– Серьезно? Никогда? Почему?
Впервые со времени нашего знакомства Деке, казалось, почувствовал себя немного неловко.
– Какое-то суеверие, я думаю. У бабушки, как и у тебя, в жилах течет ирландская кровь. – Он повернул руку, серебро засверкало под лампами дневного света. – Полагаю, он должен приносить удачу. – А затем снова улыбнулся той улыбкой. – И он точно счастливый, потому что был на мне, когда я встретил тебя. – Декс схватил еще один ломтик картофеля с моей тарелки. – Мою новую лучшую подругу.
Я невольно рассмеялась.
– О, так мы теперь лучшие друзья?
Декс очень серьезно кивнул:
– Два ломтика картошки, украденные у тебя, скрепили эту дружбу.
К тому времени, когда Декс повез меня домой, я меньше думала о его браслете, бабушке и токе магии при прикосновении и больше о том, как приятно разговаривать и смеяться с мальчиком. Лесли и Эвертон смеялись не так уж много. В основном они плакали, сердились или чересчур театрально признавались друг другу в любви. В кино это было интересно, но происходившее наяву показалось мне лучше.
Однако подобные мысли были бесцельны и глупы (и мне, совершенно очевидно, нужно завязывать с просмотром «Айви-Спрингс»). Это работа, напомнила я себе, когда Декс открыл для меня дверцу. Он – работа. Ты не должна думать о том, например, какие мягкие у него на вид волосы. Или какие красивые глаза.
Декс проводил меня до входной двери, и когда он остановился, сердце у меня заколотилось в горле. О Боже, вот в такой момент и целуются. Может, я никогда не ходила на свидания, но посмотрела достаточно телесериалов и прочла довольно книг, чтобы знать: когда ты ужинаешь вместе с парнем, а потом он провожает тебя до дома, там-то и случается поцелуй.
И я к этому совершенно не подготовилась. Поцелуи были еще одним вопросом, по которому я собиралась провести дополнительные изыскания… на всякий случай. Скажем, как узнать, в какую сторону поворачивать голову? А куда девать зубы? А что со слюной делать? Может, стоило согласиться на предложение Торина, который предлагал помочь с практикой? Стараясь, чтобы паника не отразилась на лице, я повернулась к Дексу.
– Ну вот. Так, значит. Тогда спокойной ночи.
Он слегка поклонился.
– До завтра, прекрасная Изольда.
И затем наклонился ко мне.
Стук сердца отдавался у меня в ушах, а руки дрожали. Ничего, я справлюсь. Это всего лишь губы. Просто губы, прижимающиеся к губам, будем надеяться, что без слюны. И языки… языки… Ну, в общем, на самом деле нет. Я не могу это сделать.
Я уже хотела отпрянуть, когда Декс протянул руку и… взъерошил мои волосы.
– Спи крепко! – весело провозгласил он и запрыгал по ступенькам с крыльца.
– Э… ты тоже. – Ошеломленная, я выдавила эти слова, когда Декс уже сидел в машине, отъезжая от дома.
Он и собирался взъерошить мне волосы? Я просто вообразила, что он посмотрел на мои губы? Или он увидел мою откровенную панику и изменил намерения?
Я вошла в дом и повернулась к маленькому зеркалу в холле. Волосы и лицо были одного цвета, по крайней мере это подтвердилось.
– Журналы, – твердо пообещала я себе. – Завтра же.
Внезапно возникло нахмуренное лицо Торина.
– Ты со мной разговариваешь? И почему ты вся красная, как свекла?
К счастью, из-за угла появилась мама, и Торин немедленно скрылся.
– Это заняло у тебя больше времени, чем я ожидала, – заметила она, вытирая руки кухонным полотенцем.
– Я столкнулась с тем парнем. С тем, которого считаю экстраординарием. Мы… э… перекусили вместе.
– И? – с надеждой спросила мама.
– И я по-прежнему не знаю, кто он. – С глубоким вдохом я расправила плечи. – Поэтому хочу остаться. Ненадолго. Пока не разузнаю.
В конце концов, всегда оставалась вероятность, что вся эта история вовсе и не закончилась, несмотря на соль, высыпанную на могилу Мэри. Если возможная экстраординарная сила Декса имеет какое-то отношение к вызову ее духа, мне нужно это узнать.
Хмурясь, мама бросила полотенце в кухню.
– Думаешь, он опасен?
Колени у меня подогнулись, сердце понеслось вскачь. Да, Декс был опасен, еще как опасен, но не в том смысле, какой подразумевался. Я состроила свою лучшую гримасу крутой девчонки.
– Нет. Но если и так, я с ним разберусь.
Мама долго на меня смотрела, так долго, что я испугалась, как бы она не отказала. Но она пожала плечами:
– Тогда ладно. Отдаю его тебе целиком.
Я сказала себе, что накрывшая меня волна облегчения связана с маминым доверием, а отнюдь не с тем, что мы остаемся в Идеале.
– Но у тебя всего один месяц, – добавила мама. – И только. Более длительное пребывание может быть опасно для нас.
– Понятно, – кивнула я.
Мама никогда не любила длительные задания. В ее понимании, чем дольше ты находишься на месте, тем выше вероятность появления связей, даже друзей. А Брэнники никогда не могли себе этого позволить. Слишком много вопросов.
– Мам, – проговорила я, ковыряя носком кроссовки линолеум. – Насчет нашей с тобой…
В тусклом свете коридора я смутно видела ее лицо, но почувствовала, что она хмурится.
– Ничего. Просто… спокойной ночи, мама.
Слова эти словно повисли в коридоре. Потом она развернулась.
– Один месяц, Иззи, – повторила мама, направляясь в кухню. – А потом мы уезжаем домой.
Глава 21
На следующий день Декса в автобусе не было, но сидели Роми и Андерсон. Едва завидев меня, подружка улыбнулась и помахала рукой.
– Привет, – поздоровалась я, садясь через проход от них. – Что ты здесь делаешь?
Андерсон обычно не ездил автобусом, потому что имел автомобиль.
Он смущенно сполз на сиденье.
– Мои родители получили счет по своей кредитной карте за этот месяц и обнаружили, что с помощью их «Америкой экспресс» я купил кое-что для КИС.
– Покажи, – сказала Роби, толкая Андерсона локтем в бок.
Он открыл рюкзак, и я, разглядев черное пластмассовое устройство, догадалась, что это и есть тот магнитофон, о котором упоминал Деке.
– Я без вопросов все им выплачу, – сказал Андерсон, застегивая молнию рюкзака. – Но он продавался, поэтому нужно было решиться и купить, понимаешь?
– Абсолютно, – согласилась Роми. – Жаль только, они забрали у тебя машину.
Андерсон пожал плечами:
– Всего на несколько недель. И потом, это значит, я буду больше времени проводить с вами, девчонки.
Очевидно, сказанное относилось и ко мне, но взгляд Андерсона задержался на Роми.
Пряча улыбку, я спросила:
– А где сегодня утром Деке?
– Он скинул мне сообщение, что опаздывает, – ответил Андерсон, приподнял ноги и пристроил их на моем сиденье, задев при этом ногу Роми, и я увидела, как девочка вздрогнула.
Прочистив горло, подружка накрутила на палец собранные в хвост волосы.
– Он написал почему?
Андерсон закатил глаза.
– Ты же знаешь Декса. Он сказал, что потребовался бабушке для доставки тайного послания колумбийскому подпольному торговцу наркотиками, но к ланчу появится.
Я фыркнула от смеха, но Роми нахмурилась.
– Спорим, у него опять приступ астмы. В последнее время они участились.
– Это серьезно? – спросила я. – Его астма?
Роми и Андерсон одновременно кивнули.
– Он над ней посмеивается, но – да, – сказал Андерсон. – Иногда это пугает.
Внезапно я вспомнила, как Декс хватал ртом воздух, и почувствовала, как у меня сжалось сердце. Работа, работа, работа, мысленно повторила я.
– Он давно здесь живет, да?
Роми покачала головой:
– Только с августа. – А потом вдруг повернулась к Андерсону и заявила: – Ладно, пересядь-ка от нас на секунду.
Пристроенные было на моем сиденье ноги Андерсона, обутые в кроссовки, бухнули о пол автобуса.
– Зачем?
– Нам с Иззи нужно поговорить о своем, о девичьем, а ты не можешь принимать в этом участие.
Не знаю, просто ли Андерсон привык повиноваться приказам Роми или испугался, что мы начнем говорить о «Тампаксе», но в любом случае он очень быстро нашел место за несколько рядов от нас. Наклонившись через сиденье, Роми потянула меня за руку.
– Иди сюда.
Перебравшись на место рядом с ней, я подняла брови:
– В чем дело? Что-то насчет КИС? В смысле КИС – охоты на привидений, а не… поцелуев. Но, может, ты хочешь поговорить и об этом? Я не против.
Роми взмахнула рукой.
– Нет, не о деле. О более занятных девчачьих делах. – Она наклонилась ко мне, ее темные глаза искрились. – Тебе нравится Деке?
Она прошептала эти слова, но я все равно оглянулась, надеясь, что никто не подслушивает.
– Во-первых, тише! И… да, конечно, нравится. Вы все мне нравитесь.
– Нет, но я имела в виду – он тебе нравится? Понимаешь, в плотском смысле.
Я закатила глаза.
– Ты явно слишком много времени проводишь с Дексом.
Роми улыбнулась и ткнула меня в грудь ногтем цвета лайма.
– И ты тоже, если мой источник в «Малочной каралеве» не ошибается. У вас вчера вечером случилось свидание?
– Умоляю, – прошипела я. – Тише! Ты можешь хотя бы попытаться? И – нет, это было не свидание. Мы просто… были вместе.
– В сексуальном смысле?
Опять оно. Хихиканье. Тот звук, который я предположительно не издавала.
– Нет, – прошептала я, напуская на себя суровый вид. – В дружеском смысле.
Роми хмыкнула, прищурившись.
– А ты сама? – спросила я, наклоняя к ней голову – Я видела, как ты вздрогнула, когда Андерсон задел твою ногу.
Теперь настал ее черед зашипеть:
– Ш-ш-ш!
Я с улыбкой откинулась назад.
– А, ясно. В твоем случае это совсем другое дело.
– Да никакое это не другое дело, – настаивала Роми, но кончики ее ушей порозовели. – Мы с Андерсоном просто друзья.
– Значит, мы две классные девчонки – охотницы за привидениями, с двумя парнями, которые, может, и клевые, но только друзья и ничего больше, – заключила я, и Роми ухмыльнулась:
– Да. Поэтому я и хочу поделиться с тобой вот этим, хотя собиралась приберечь на дорогу только для себя.
Говоря, она сунула руку в рюкзак. Не знаю, чего я ожидала. Может, что она достанет шляпу из фольги. Брошюру о технике охоты на привидений в двадцать первом веке.
Вместо этого она вытащила глянцево блестевший номер журнала «Рокин герлз», обещавший статьи «Что говорит порода его собаки о стиле его поцелуев!» и «Можно ли влюбляться в неродного брата?».
– Великолепно, – сказала я.
Остаток поездки мы с Роми провели за чтением «Рокин герлз», а затем по пути до класса я рассказывала ей об «Айви-Спрингс».
– Значит, эта Лесли работает в цирке? – спросила Роми, когда мы вошли в класс английского языка.
– Ну, не все время. Только с тех пор, как ее мать вышла замуж за гимнаста на трапеции.
Роми уставилась на меня.
– Так, мне явно нужно немедленно посмотреть этот сериал. Ты говорила, у тебя есть диск?
Когда я кивнула, Роми наставила на меня палец.
– Тогда на следующей неделе принеси его ко мне домой, мы его весь и посмотрим.