Мариса пыталась меня подбодрить, но у нее ничего не получалось. Она даже позвонила Франческе, чтобы та приехала. А с ней приехал и Эрик.
Вот еще один человек, которого я не хотела видеть. Зачем он приехал? Чтобы разведать обстановку, а потом рассказать Дилану? Зачем? Что им всем от меня нужно? Почему они не оставят меня в покое?
Так прошло пять дней. Меня веселили, пытались вытащить куда-нибудь из дома. Но все их попытки были тщетны.
На шестой день я предстала перед изумленными взглядами моей сестры и подруги той Клариссой, которой была до встречи с Диланом Монтгомери. Ни темных кругов под глазами, ни опухшего лица, ничего этого не было. Это была я, старая, добрая Клер.
Взяв телефонную трубку, я набрала знакомый номер.
- Кларисса? Кларисса, это ты? Алло? - на миг, на короткий миг, я замешкалась. Неужели он ждал моего звонка?
- Дилан...
- Кларисса, славу Богу, это ты! Кларисса, я идиот.
- Сегодня в четыре дня в закусочной у Тэда.
- Хорошо. В четыре. Я буду.
- Пока, - и я повесила трубку. Это было сложно, как бы я себя ни утешала, как бы ни настраивала, но было сложно с ним говорить. Но я больше не могу отсиживаться, надо было что-то делать.
Обернувшись, я увидела вопросительные взгляды.
- Ты собираешься встретиться с ним? - начала Мариса. - Но милая, прошло так мало времени, не думаю, что это хорошая мысль.
- Я с ней полностью согласна. Хех, подумать только, я согласилась со злючкой Кэрпэн. Куда катится мир? - решила разрядить обстановку Франческа. - Может, все-таки не надо торопиться?
- Мне что до старости прятаться? Мы должны все выяснить. И я должна его выслушать.
- А вот и не должна. С какой стати? - бушевала Мариса. - Он направо и налево ходит, а ты должна выслушивать его. Что за бред?! Где твоя гордость, Клер?
- Наверное, там же...
- Хватит, - перебила я Франческу, - моя гордость при мне. Но я выслушаю его.
- И что ты потом будешь делать?
- Посмотрим.
Я солгала. Я уже решила, что буду делать. Уже решила.
По-мере того, как приближался назначенный час, я все больше и больше начинала нервничать. Что я ему скажу? Прости, но все кончено. Я не могу быть с человеком, который меня не любит, а просто играет моими чувствами. Сложнее и не придумаешь!
И вот я стою около входа в закусочную и не могу заставить себя войти вовнутрь. Дилан уже там, и он явно нервничает. Что ж, была, не была.
- Привет! - тихо поздоровалась я, он даже вздрогнул от неожиданности.
- Привет! Эм... присаживайся, прошу, - он помог мне сесть.
- Что будете заказывать? - прозвучал голос официантки.
- Экспрессо, пожалуйста, - заказал Дилан. - Ты что-нибудь будешь?
- Да. Пожалуйста, зеленый чай.
- Хорошо, - ответила она, и удалилась.
Мы сидели и не знали, как начать разговор. Каждого что-то останавливало.
- Послушай... - одновременно начали мы. Смутившись, мы замолкли.
- Начинай ты, - попросила я Дилана. Как раз в это время принесли наш заказ.
- Я даже не знаю, как начать. Послушай, ты все не правильно поняла. У Медлен проблемы, и она попросила у меня помощи.
- Медлен? Так ее зовут?! - в ответ кивок.
- Пойми, меня с ней связывает очень много. Мы ведь были женаты.
- Ты не говорил, что был женат.
- Не думал, что это так важно для тебя.
- Ты обманул меня.
- Я знаю, прости. Просто...
- Что просто, Дилан? Почему ты не сказал, что приедешь раньше и встретишься с Медлен? Почему Дилан? Я теперь сомневаюсь, была ли вообще командировка!
- Прости. Да я обманул тебя. Я не был ни в какой командировке. Я должен был решить проблемы Медлен.
- А мне сказать, почему нельзя было, а? Или ты мне не доверяешь? Ответь, Дилан!
- Я доверяю тебе. Но не мог же я посвятить тебя в чужие тайны!
- Тогда ответь еще на один вопрос. Знаешь, меня это уже давно волнует, - я все-таки решилась спросить.
- Слушаю.
- Почему?
- Что почему?
- Почему я?
- Я не понимаю. О чем ты?
- Что я тебе сделала? Или может моя семья? Почему ты мстишь мне?
- Что? - он явно не ожидал такого поворота событий. - Не понимаю о чем ты.
- Хватит врать! Я слышала ваш с Эриком разговор на "Луизе" (прим. автора - название лайнера), в ресторане. Я же твоя добыча, разве нет?
- И много ты слышала? - нахмурившись, спросил он.
- Не очень, но этого хватило. Может, все-таки раскроешь карты?
Я видела, что ему трудно было ответить на мой вопрос.
- Все дело в твоем отце. Он уничтожил мою семью.
- Я, конечно, знаю, что мой отец не святой был, но кого-то уничтожить... не смеши. Что мог сделать банковский клерк, а? И причем тут Эрик?
- Может, дашь мне сказать? Это же тебя волнует, тебе хочется знать.
- Продолжай!
- Мы с Эриком дружим с самого детства. У наших отцов был общий бизнес, они торговали ретро машинами. А твой отец разорил их. Мой отец, не выдержав такого позора, застрелился, а мать умерла от горя. Меня воспитывали родители Эрика. Но и у них были проблемы. Мать Эрика, привыкшая к роскоши, каждый день винила мужа в разорении. И в итоге она ушла от него.
- Это конечно печально, но причем мы тут с Франческой? Мой отец погиб, если ты не забыл?!
- Я жаждал мести, но влюбился как мальчишка.
- Это не меняет сути дела. Эрик тоже мстил, да?
- Да.
- Но Франческа беременна. Что будет с ней и ребенком?
- Не знаю.
- Это не ответ.
- Что ты от меня хочешь? - в его голосе четко читался гнев. - Мне, что прикажешь его уговаривать не бросать Франческу, если он так решит?
- Я тебя об этом не просила и не попрошу.
- А что насчет нас, Кларисса?
- Я не могу сделать вид, что ничего не случилось. Думаю, нам лучше расстаться.
- Что? Я не согласен. Я люблю тебя и не отпущу.
Глава 7.
Приближался торжественный день, день свадьбы. Все суетились. Эта суета помогла мне отвлечься. Прошло семь месяцев с того дня, когда я видела Дилана в последний раз. Воспоминания отзывались болью. Я прекрасно понимала, что сама оттолкнула его, он не хотел этого. Каря себя за это, я вновь и вновь возвращалась к нашему последнему разговору.
- А что насчет нас, Кларисса?
- Я не могу сделать вид, что ничего не случилось. Думаю, нам лучше расстаться.
- Что? Я не согласен. Я люблю тебя и не отпущу.
- Перестань Дилан. У нас нет будущего. Я не хочу страдать.
- Клянусь...
- Не надо, - спокойно перебила я его, - мы взрослые люди, так что давай вести себя по-взрослому.
Он долго молчал, хотя его взгляд говорил, молил. Так хочется убежать, скрыться от этих глаз.
- Я вижу, ты уже все для себя решила! Что ж, я дам тебе время остыть, принцесса. Подумай хорошо, отчего ты отказываешься. Не думаю, что найдется еще мужчина, который будет тебя любить, невзирая на твои недостатки.
Я отшатнулась как от пощечины. Обида и гнев - вот мои союзники на этот момент. Не думая о последствиях, я заявила ему:
- Знаешь, ты не единственный мужчина на Земле.
- Что есть претендент? - насмешливо спросил он.
- Да! - выкрикнула я ему в лицо.
- Что ж, позволь узнать кто он! - внешнее спокойствие Дилана постепенно таяло.
- Ты его знаешь. Это Рич Скотт, врач Франчески.
- Ты не посмеешь! - переходя на крик, заявил Дилан. - Рич не тот человек, который тебе нужен.
- Не кричи. Ты привлекаешь внимание, - попыталась успокоить разъяренного Дилана.
- Да мне плевать! Он тебе не пара. Рич поиграет с тобой и бросит.
- Чем он отличается от тебя? - слишком поздно я опомнилась, но что сделано, то сделано.
Ничего не говоря, он встал, расплатился и ушел. А я осталась сидеть, ловя на себе заинтересованные взгляды окружающих. Даже не помню, как добралась до дома, до такой степени мне было плохо.
В который раз меня вырвала из воспоминаний Джастин.
- Милая, так ты мне поможешь с цветами, или нет? - по ее виду было ясно, что она давно ждет моего ответа.
- Эм... Прости. Конечно! - растеряно ответила я.
Вот уже два месяца Джастин Уорок жила на два города. Она постоянно моталась из Нью-Йорка в Бостон, из Бостона в Нью-Йорк. В Нью-Йорке осталась работа, работала она в сфере логистики, а в Бостоне находилась подруга, которая решилась связать себя узами брака.
- Перестань о нем думать. Прошло уже полгода, как вы расстались. Пора перевернуть страницу и жить дальше, - ворчала она.
- Семь.
- Что "семь"?
- Семь месяцев, три дня, двенадцать часов и сорок три минуты, нет уже сорок четыре, - грустно вздохнув, пояснила я.
- Ты знаешь, это уже диагноз! Если ты так его любишь, то зачем рассталась с ним?
- Он мстил. Понимаешь, мстил! Что я должна была делать?
- Не знаю. Но знаю одно точно, перестань себя мучить. Скоро ты станешь тетей, не забыла?
Как же забыть?! Франческа была на восьмом месяце беременности. И она все жаловалась и жаловалась, что ей тяжело таскать свой живот, что она не видит своих ступней, что не может надеть свои любимые джинсы. Но единственное, что ее радовало, это то, что Эрик был рядом. Он не бросил ее. Он даже стал более внимательным, окружил ее заботой. И я была рада за сестру. Но с Эриком старалась не видеться. Он по-прежнему оказывал мне знаки внимания, я просто не могла это вынести. А что самое страшное, он напоминал мне о Дилане, и моя рана кровоточила с новой силой, каждый раз.
- Ты думаешь, это правильно, что я не сказала Франческе о мотивах Эрика и Дилана? - имя последнего далось мне с трудом.
- Думаю, что да! Представь ее состояние, узнав Франческа правду!
- Какую правду? - послышался у дверей голос моей сестры. Потихоньку перекатываясь с бока на бок, словно пингвин, она подошла к нам. - Так что я должна знать?
Мы замялись, не знали, что и ответить.
- Ну, я жду! - настаивала беременная женщина.
- Может, присядешь? - тут же спохватилась Джастин. - А то тебе тяжело!
- Ох! И не говори, - присев она продолжала. - Вы так и не ответили!
- Слушай, а ты точно беременна одним ребенком, а то тебя так раздуло, словно у тебя тройня будет? - пыталась сменить тему Джастин.
- Не хотите говорить, ну и ладно. Как там наша невеста? - кряхтя, спросила она.
- Вспомни себя, как ты себя чувствовала накануне свадьбы? - ответила я.
- Волновалась очень сильно. Кстати, видела на прошлой неделе Дилана, - с прищуром посмотрела на меня Франческа, оценивая мою реакцию.
- И как он? - я старалась внешне быть спокойной, но внутри бушевали эмоции. Значит, он снова в городе.
Три месяца назад он уехал в Шотландию, в Глазго, и вот он снова здесь.
- Нормально. Как я поняла... - замялась Франческа.
- Что ты поняла? - заинтересованно осведомилась Джастин.
- Ну, понимаешь, - обратилась сестра ко мне, - он сошелся с бывшей женой, Медлен.
Я почувствовала, как будто мир вокруг меня снова остановился. Они опять вместе.
- Я рада за него. Она красивая, и он ее так любил, да и любит, наверное, до сих пор, - с вымученной улыбкой ответила я, и продолжала заниматься цветами. Джастин и Франческа во все глаза уставились на меня.
- Нет, ты это серьезно? - в один голос спросили они.
- Да. И тема закрыта, - показав всем своим видом, что я не хочу об этом говорить. Поняв это, они сменили тему.
Так пролетели еще два дня суеты, и наконец-то наступил долгожданный день свадьбы.
Все приготовления были готовы. Церковь на окраине Бостона была украшена. Жених и невеста не хотели венчаться в центральной церкви, но и скромную церемонию они тоже не хотели. Именно поэтому ближайшие окрестности и сама церковь, что снаружи, что внутри были изобильно украшены.
Гостей тоже было немало. Родственники, друзья, коллеги. Даже жители этого квартала были приглашены. Для всех на улице перед церковью были накрыты шведские столы. Право, я не знаю, зачем это было сделано. Потому что, узнав об этом, здесь собрались, наверное, все бедняки Бостона. Но, ни жениха, ни невесту это не волновало. Они хотели, чтобы все знали, что сегодня за день. День, когда два любящих сердца, две родственные души соединятся узами брака.
И вот настал час венчания. Все были взволнованы, особенно жених. Сейчас он рисковал своей свободой, к которой привык. Но он осознанно шел на этот риск. Он боялся, как бы его невеста не передумала, ведь он так долго и упорно добивался ее.
Зазвучала музыка. Все взоры были обращены на вход в церковь. Кто-то не сдержал восхищенного возгласа. Как же была прекрасна невеста. Среднего роста, в белоснежном пышном платье. Рыжие волосы собраны в высокий пучок, а зеленые глаза скрывала вуаль. Рядом, держа под руку, стоял отец невесты, Фрэнк. Как он не хотел отдавать свою любимую дочь замуж, но, выслушав мои доводы, смирился.
Набрав побольше воздуха, невеста смотрела на жениха. Его белый фрак был как вторая кожа, а его улыбка сводила с ума.
Не выдержав затянувшейся паузы, я шепнула Фрэнку, что пора. И мы все дружно двинулись к алтарю. Я и Джастин шли позади невесты и ее отца, мы были подружками невесты.
Франческа и Эрик были среди гостей. Моя сестра не могла сдержать слезы. Боже, как же на нее действует беременность!
Подойдя к алтарю, Фрэнк передал свою дочь жениху, и они повернулись к священнику. Тот в свою очередь начал церемонию.
- Сегодня мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать, вступление в брак двух любящих людей.
Он говорил еще долго, о том, как прекрасен союз, заключенный в доме божьем, и многое и многое другое. И наконец, он перешел к самому главному.
- Антонио, берешь ли ты Марису здесь присутствующую, в свои законные жены согласно церемонии нашей святой матери, католической церкви?
- Беру.
- Мариса, берешь ли ты Антонио здесь присутствующего, в свои законные мужья согласно церемонии нашей святой матери, католической церкви?
- Беру.
- А теперь обменяйтесь кольцами и клятвами, которые вы написали.
- Я, Антонио беру тебя, Марису, в свои жены, с этого момента в радости, в горе, в богатстве, в бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас, - надевая кольцо ей на палец, он продолжал. - Вместе с этим кольцом я тебя женю и клянусь тебе в моей верности.
- Я, Мариса беру тебя, Антонио, в свои мужья, с этого момента в радости, в горе, в богатстве, в бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. Вместе с этим кольцом я тебя женю и клянусь тебе в моей верности.
И тут снова заговорил священник:
- Что ж, если кто-то знает причину, по которой эти двое не могут вступить в законный брак, пусть скажет сейчас или же замолчит навсегда.
Протестующих не оказалось.
- Объявляю вас мужем и женой, перед богом и людьми.
После церемонии, мы всей дружной компанией отправились праздновать в загородный дом Антонио.
Габариты дома позволяли разместить около двухсот приглашенных. Повсюду бегал обслуживающий персонал, потакая прихотям гостей.
Ближе к вечеру я почувствовала себя не хорошо. Поднявшись на второй этаж, в спальню для гостей, я прилегла на кровать, чтобы отдохнуть. Не знаю, может шампанское на меня так подействовало или нервное напряжение, но я задремала.
Мне снился волшебный сон. Я иду к алтарю в подвенечном платье. В церкви ни души, кроме священника и жениха. Я иду медленно, не торопясь. Мой взор обращен к жениху, к Дилану, моему Дилану. Он улыбается мне, протягивает навстречу руки. Я неосознанно шепчу его имя, а в ответ слышу: "Я лучше, чем он. Забудь его. Никто и никогда не будет любить тебя так, как я".