Джордж на мгновение глянул в слегка раскосые зеленые глаза. Втайне Джордж всегда питал к Тигам презрение, преувеличенную форму той смеси уважения и покровительства, что питал он к Полдаркам и Чайноветам и все тем дворянам, чья коммерческая хватка была обратно пропорциональны длине их родословных.
Они могли презирать его, но он знал, что некоторые из них в глубине души уже его боялись. На Тигов он вообще почти не обращал внимания - без мужчин, щебечущие, живущих на три процента годовой ренты и с пары акров земли.
Но после замужества Рут развилась так быстро, то Джордж сознавал, что отношение к ней следует изменить. Она, как и Росс среди Полдарков, была сделана из более твердого металла.
- Подобную скромность можно встретить лишь в человеке обаятельном, мэм, - сказал он, - но я знаю о крестинах не больше вашего. Не кажется ли вам, что безопаснее следовать собственным интересам, туда, куда они ведут?
Раздавшийся за их спинами смех обозначил окончание истории, которую Фрэнсис рассказывал Джону Тренеглосу и Пейшенс Тиг.
- Думаю, вам следует вести себя более подобающе, Фрэнсис, а то нас отчитают. Тот старик смотрит в нашу сторону, - заявила Рут нарочитым шепотом.
- Пока мы в безопасности. Старый кабан всегда ощетинивается, прежде чем броситься в атаку, - ответил Фрэнсис.
Снова раздался хохот.
- Эй, девочка, - обратился он к проходящей мимо Джинни, - у вас есть еще канарское? Я бы выпил еще стаканчик. А ты милашка. Где тебя нашел капитан Полдарк?
Напряжение было почти незаметным, но смех Рут не оставил сомнений в том, как она восприняла вопрос. Джинни вспыхнула до корней волос.
- Я Джинни Картер, сэр. Была Джинни Мартин.
- Да-да, - выражение лица Фрэнсиса немного изменилось. - Теперь припоминаю. Ты некоторое время работала на Грамблере. Как твой муж?
Лицо Джинни прояснилось.
- Прекрасно, сэр, благодарю, насколько... насколько мне...
- Насколько тебе известно. Думаю, время для вас обоих пролетит быстро.
- Спасибо, сэр, - Джинни присела в реверансе, всё еще пунцовая, и двинулась дальше.
- Вы проявляете слишком мало интереса к своей крестнице, Фрэнсис, - сказала Рут, которой надоело, что Фрэнсис изображает доброго сквайра. - Дитя озадачено вашим отсутствием. Уверена, что ей хотелось бы глотнуть канарского.
- Говорят, что простонародье взращено на джине, - заметила Пейшенс Тиг. - И он им совершенно не вредит. Как раз третьего дня я читала сколько - забыла точную цифру - сколько миллионов галлонов джина было выпито в прошлом году.
- Но не весь выпили дети, сестрица, - сказал Тренеглос.
- Что ж, наверняка они иногда пьют и эль для разнообразия, - ответила Пейшенс.
За этим разговором наблюдал, хотя и не слышал его, Том Карн. Он вперил свой резкий упрямый взгляд в миссис Карн.
- Тут эти нечестивцы, дорогая жена, - пробурчал он в бороду. - Не годится это место для дитяти. А компания - для крестин. Я так и подозревал. Дамочки в развратных платьях, а юные петушки так и шныряют между ними, пьют да шуточки шутят. Даже хуже, чем в Труро.
Его жена дернула плечами. Она была убеждена в том, что им следует остаться, и настроена менее воинственно.
- Надо помолиться за них, Том. Помолись за них и свою собственную дочь в их компании. Может, придет день, когда они узрят свет.
Джулия всё не успокаивалась, так что Демельза извинилась и внесла ее в дом. Она была в отчаянии.
Она знала, что как бы теперь ни сложился день, он станет ее самым большим провалом. Богатая пища для сплетен. Что ж, так тому и быть. Она тут больше ничего не может поделать. Она пыталась стать одной из них и не смогла. Больше она не будет пытаться. Пусть они разойдутся по домам, пусть все разъедутся, чтобы она могла со всем этим покончить. Только бы ее оставили в одиночестве.
Через несколько минут после того как ушла Демельза, Рут удалось отвести друзей в сторонку, так чтобы теперь их слышал Том Карн.
- Я лично пренебрегаю спиртным, если только это не бренди или портвейн, мне нравится добрые крепкие напитки, мягкие по вкусу и чтобы не горчили в желудке. Вы согласны, Фрэнсис?
- Вы напоминаете мне тетушку Агату, - сказал он. - Само благоразумие.
Снова раздался смех, теперь его вызвала Рут. Они прошли мимо Тома Карна, и тот шагнул вперед, попав точно в лапы Рут.
- Кто-то из вас будет крестным дитяти?
Фрэнсис слегка поклонился. Со стороны в развевающихся от ветра полах фрака можно было разглядеть намек на сатира.
- Я.
Том Карн уставился на него.
- По какому праву?
- Что?
- По какому праву вы стали для дитяти примером праведности?
Накануне вечером Фрэнсис выиграл в фараон и был настроен снисходительно.
- Потому что меня пригласили.
- Пригласили? - спросил Карн. - Ага, может, и пригласили. Но спасены ли вы?
- Спасен ли я?
- Ага.
- Спасен от чего?
- От диавола и проклятья.
- Мне об этом не сообщали, - загоготал Джон Тренеглос.
- И в том лишь ваша вина, мистер, - сказал Карн. - Кто не внемлет Господу, внимает диаволу. Потому как либо один, либо другой. А между ними ничего не видать. Либо рай со всеми ангелами, либо адское пламя и геенна огненная!
- Да среди нас проповедник, - вставил Джордж Уорлегган.
Миссис Карн потянула мужа за рукав. Хотя она всегда выступала против дворянства, но прирожденного презрения к ним, как Карн, не питала. Она понимала, что вне крохотного мирка молитвенного дома материальным миром правили вот такие люди.
- Идем, Том, - сказала она. - Оставь их. Они в долине мрака, и ничто им не поможет.
Росс, который пошел за Демельзой в дом, чтобы попытаться приободрить ее, теперь снова появился у парадной двери. Налетел порывистый ветер. Росс заметил спор и тут же двинулся в том направлении.
Карн отмахнулся от жены.
- Четыре года назад, - провозгласил он, так что голос разнесся по всему саду, - я был грешником в глазах Господа и служил диаволу своим блудом и пьянством. Ага, от меня прям-таки разило серой, я был на пути в ад. Но Господь явил мне великий свет и обратил ко спасению, на радость и славу. Но те, кто не приняли благословения и живут во грехе и неправедности, не могут стоять пред Господом, вручая ему дитятю.
- Надеюсь, Фрэнсис, теперь вы сполна получили упреков, - сказала Рут.
Фрэнсис отказался отвечать на провокацию.
- Со своей стороны, - отозвался он, оглядывая Карна, - я немного озадачен таким резким делением на овец и козлов , хотя и знаю, что люди вашего склада частенько это делают. Так что же послужило предтечей такой перемены? Разве мы с вами созданы из разной плоти, и смерть принесет вам золотую корону, а мне - место в преисподней? Кто сказал, что вы лучший поборник религии, чем я? Я спрашиваю с искренним интересом. Вы говорите, что спасены. Так вы говорите. Но каковы доказательства? Что мешает мне заявить, что я - Великий визирь и хранитель семи печатей? Что мешает мне бегать вокруг и провозглашать себя спасенным, что мне предназначено царствие небесное, а вам - проклятье, что я отправлюсь на небеса, а вы в ад?
Джон Тренеглос разразился хохотом. Напыщенная физиономия Карна стала пунцовой и покрылась пятнами от ярости.
- Оставь их, - резко произнесла миссис Карн, снова дернув мужа. - Это сам дьявол искушает тебя пустыми спорами.
Гостей крестин словно магнитом притягивало к этой шумной стычке.
Росс встал позади группы.
- Поднимается ветер, - сказал он. - Дамам лучше пройти внутрь. Ты не мог бы помочь тетушке Агате, Фрэнсис?
Он махнул в сторону старой леди, которая, повинуясь своему старинному чутью на неприятности, покинула место у окна и самостоятельно семенила по лужайке.
- Неа, - заявил Карн. - Не буду я находиться под одной крышей с этими нечестивцами, - он бросил резкий взгляд на Рут. - Прикрой свои груди, женщина, это постыдно и грешно. Женщин и за меньшее пороли на площадях.
Наступила кошмарная пауза.
- Будь проклята ваша наглость! - выплюнула Рут, вспыхнув, - если... если кого и следует выпороть, так это вас. Джон! Ты слышал, что он сказал?
Ее муж, не слишком быстро соображающий и к тому же настроенный на веселье, поначалу не хотел заходить дальше, но теперь перестал смеяться.
- Ах ты, грязная старая свинья! - заявил он. - Да ты знаешь, с кем разговариваешь? А ну извинись перед миссис Тренеглос, иначе, будь я проклят, если не спущу с тебя шкуру!
Карн сплюнул на траву.
- Ежели правда оскорбляет, то кто ж тому виной? Женщине надлежит одеваться скромно и прилично, а не выставляться низко и бесстыдно, разжигая мужскую похоть. Ежели бы она была моей женой, клянусь Иаковом, я бы...
Росс тут же встал между ними и схватил Тренеглоса за руку. Какое-то мгновение он смотрел прямо в раскрасневшееся гневное лицо соседа.
- Мой дорогой Джон. Такая банальная склока! В присутствии дам!
- Занимайтесь своим делом, Росс. Этот человек просто невыносим...
- Пусть только сунется, - сказал Карн. - Хоть я два года уж как обращен, но могу показать ему пару штуковин. Если б Господь...
- Идем, Том, - настаивала миссис Карн. - Идем, Том.
- Но это и есть мое дело, Джон, - возразил Росс, по-прежнему глядя на Тренеглоса. - Вы оба мои гости, не стоит об этом забывать. А я не могу позволить вам поднять руку на моего тестя.
На мгновение все оцепенели, словно несмотря на то, что они знали правду, ее провозглашение шокировало их и заставило замолчать.
Джон попытался выдернуть руку из хватки Росса, но не преуспел. Его лицо еще пуще побагровело.
- Разумеется, - сказала Рут. - Росс желает поддержать того, кто смотрел сквозь пальцы на все его делишки.
- Разумеется, - заявил Росс, выпуская руку, - я желаю поддерживать добрососедские отношения со всеми, но не ценой потворствования драке у собственного порога. Дамы не любят изодранную одежду и кровоточащие носы, - он взглянул на Рут - через пудру на ее лице просвечивали красные пятна, - по крайней мере, некоторые дамы.
- Весьма странно, Росс, как вы стали смотреть на вещи после женитьбы, - произнесла Рут. Мне не казалось, что прежде вам не хватало учтивости. Ума не приложу, чье влияние могло сделать вас таким грубияном.
- Я требую извинений, - рявкнул Тренеглос. - Мою жену грубо оскорбил этот человек, тесть он или кто-то еще. Да будь я проклят, если б он был мне ровней, я бы вызвал его за такие слова! А вы бы проглотили такую наглость, Росс? Боже упаси, вы уж точно в последнюю очередь! Чтоб мне пропасть, если я соглашусь...
- Правда есть правда! - прорычал Карн. - Богохульством делу не поможешь...
- Попридержите язык, - повернулся к нему Росс. - Когда нам понадобится ваше мнение, мы их спросим в нужное время.
Карн онемел, а Росс снова повернулся к Тренеглосу.
- Манеры разнятся в зависимости от воспитания, Джон, люди, взращенные на одном кодексе поведения, и разговаривают на одном языке. Вы позволите мне на правах хозяина извиниться за оскорбление, которое могли причинить вашей жене?
Поколебавшись и немного смягчившись, Джон согнул руку, хмыкнул и посмотрел на стоящую рядом девушку.
- Что ж, Росс, вы достаточно неплохо справились. Не могу ничего против этого возразить. Если Рут считает...
Рут, почувствовав, что ее переиграли, сказала:
- Признаю, я бы лучше это восприняла на более ранней стадии. Естественно, Росс хочет защитить своего нового родственника... Тем, кто имеет определенные преимущества в жизни, следует относиться снисходительно к тем, кто таковых не имеет.
Внезапные завывания, которые донеслись откуда-то поблизости, заставили всех повернуться. Тетушка Агата, о которой все позабыли из-за ссоры, с приличной скоростью пересекла лужайку, но когда она уже находилась поблизости от места происшествия, ее подвел проказник-ветер. Старую леди едва можно было узнать, окруженную ореолом седых волос, в то время как ее пурпурный чепец и парик унес ручей. Фрэнсис и еще пара человек немедленно бросились вдогонку. А за ними по ветру летел поток таких ругательств, которых никто не слышал со времен Каролингов. Даже вдовствующая леди Бодруган не могла бы выразиться крепче.
Часом позже Росс поднялся наверх и обнаружил Демельзу лежащей на кровати в прострации, хоть и без слез. Все гости благополучно разошлись, пешком или верхом, придерживая шляпы, юбки и полы фраков, развевающие на ветру.
Демельза помогла их проводить, улыбаясь натужной вежливой улыбкой, пока не увидела последнюю спину. Тогда она пробормотала извинения и улизнула.
- Тебя искала Пруди, - сказал Росс. - Мы не знали, где ты. Она хочет узнать, что делать с остатками еды.
Демельза не ответила.
- Демельза.
- Ох, Росс. Я совершенно расклеилась.
Он сел на краешек кровати.
- Не о чем волноваться, дорогая.
- Об этом будут болтать по всей округе. Рут Тренеглос и все остальные Тиги об этом позаботятся.
- Ну и о чем тут беспокоиться? Пустая болтовня. Если они только и могут, что языком трепать...
- А меня это печалит. Я хотела им доказать, что гожусь тебе в жены, что могу носить красивые платья, вести себя учтиво и не позорить тебя. А вместо этого они разъехались по домам, хихикая в кулачки. "Вы слышали про жену капитана Полдарка, кухонную прислугу"... О, я готова умереть!
- Вот это принесет нам куда больше расстройства, чем перебранка с Джоном Тренеглосом, - Росс положил руку ей на лодыжку. - Это всего лишь первое препятствие, дитя. Его мы не взяли. Что ж, попробуем снова. Только малодушные так быстро готовы признать поражение в гонке.
- Так ты считаешь меня трусихой, - Демельза выдернула ногу, разозлившись на него без особой причины. Она знала, что сегодня Росс выглядел лучше всех присутствующих. Она немного восставала против этого, потому что ей казалось, что человек, которому не всё равно, не должен быть таким бесстрастным, и по этой причине ее несколько возмущала его нынешняя манера поведения, похожая скорее на покровительство, чем на сочувствие.
И за всем стояла Элизабет. Сегодня она одержала верх. Она выглядела такой прекрасной, такой уравновешенной и изящной, стоя позади остальных и не принимая участия в стычке. Она была довольна, что пришла. Хватало всего лишь ее присутствия, чтобы подчеркнуть всё то, чего недоставало жене Росса.
- Религиозное рвение старика взросло на благодатной почве, - сказал Росс. - Умеренности в нем никогда не было. Интересно, что бы сказал Уэсли .
- Это все Джуд виноват, сболтнув, что будет два приема, - всхлипнула Демельза. - Убила бы его за это!
- Дорогая, через неделю всё забудется, ничего страшного не произошло. А завтра придут Мартины, Дэниэлы, Джо и Бетси Тригги, Уилл Нэнфан и другие. Их не нужно развлекать, чтобы им стало весело, они станцуют джигу на лужайке, и не забудь, что придут бродящие комедианты, чтобы сыграть нам пьесу.
Демельза отвернулась.
- Я не смогу, Росс, - сказала она, ее голос звучал глухо и отстраненно. - Скажи им всем, чтобы не приходили. Я сделала всё, что в моих силах, и этого оказалось недостаточно. Может, это моя вина - я стала гордячкой, притворяясь тем, кем никогда не стану. Что ж, теперь всё кончено. Больше я такого не выдержу. Мне не хватит мужества.
Глава четвертая
За три дня до крестин состоялось бурное собрание акционеров Уил-Лежер, на котором Росс и доктор Чоук снова начали бодаться. Росс выступал за развитие - Чоук называл это спекуляцией. Чоук предлагал объединение - Росс называл это обструкцией. Спор закончился тем, что Росс предложил выкупить долю Чоука в шахте за цену в три раза выше вложенной. С большим достоинством Чоук согласился, так что на следующее утро после крестин Росс поскакал в Труро, чтобы повидаться с банкиром и попросить денег.