Дополнительное время - "inatami" 12 стр.


Неужели вы никогда не ругались? - уточнил он у Уотсона. - Вы знакомы… сколько вы знакомы?

26 лет, с футбольной школы.

Дольше, чем я живу на свете.

И за это время вы не ссорились? Ни за что не поверю.

Джон посмотрел на Шерлока недовольно:

Конечно, мы ругались, но как ты не поймешь - Джейми никогда не поставил бы под удар мою капитанскую репутацию. Наорать на меня в присутствии всех остальных - это, я не знаю, просто за гранью. С ним что-то не так. А если он не смог мне об этом рассказать - с ним что-то не так очень сильно, ясно тебе?

Почти смутившись, Шерлок мягко начал:

Джон, представь себе ситуацию. Карпентер приходит на тренировку одним из первым и видит, что все бутылки внезапно исчезли из холодильника. Тот человек, который должен принести новую воду - у вас ведь есть кто-то, кто отвечает за такое? - еще не пришел и не успел наполнить холодильный шкаф. Если - я только предполагаю, Джон, - Джейми виновен в отравлении, он мог сильно разнервничаться.

Джон в бешенстве отшвырнул от себя ложку, капли соуса с которой разлетелись по столу:

Я уже говорил тебе, чтобы ты не трогал Карпентера, Шерлок! Ты просто не можешь кого-то в чем-то не подозревать, да? Тебе надо самому невинному происшествию найти зловещее объяснение и привести к общему знаменателю, в котором Джейми - отравитель! Может, он тоже кокаиновый наркоман?! Так я тебе приказываю, - Джон слетел со своего высокого табурета и с силой хлопнул ладонями по столу, отчего Шерлок ощутимо вздрогнул, - забудь о Карпентере!

Хуже некуда.

Бегство было бы слишком позорным вариантом, поэтому Шерлок просто зажмурился. Видеть разъяренного на меня злится на меня кричит ударит уйдет Джона было ослепительно больно. Шерлок так сжимал веки, что у него заныла кожа на висках и на лбу. Он слышал, что Уотсон не ушел наверх, что суетливо прохаживался по гостиной, но обрушившуюся злость Шерлок все еще ощущал, как привязанную к шее гирю. Крепло убеждение, что как только Джон уйдет к себе, эта гиря сломает и Холмса, и то хрупкое подобие доверия к миру, которое он успел взрастить за два дня пребывания в Ливерпуле.

Внезапно горячая ладонь обожгла Шерлока между лопаток - Джон приблизился практически бесшумно. Вздохнув, он подошел к Холмсу еще ближе, почти прикасаясь своей грудью к спине сидящего.

Прости меня.

Шею Шерлока опалило чужое дыхание, а сердце - два простых слова, сказанных шепотом. Невольно он подался назад - самую малость, чтобы не лечь на Уотсона - но вдруг получится коснуться шеей этих невероятных губ, которые только что попросили прощения. Теплое дыхание переместилось чуть выше, почти к уху:

Прости меня, Шерлок, я не должен был срываться. Я очень переживаю за Джейми, но это не оправдывает того, что я накричал на тебя. Пожалуйста, прости.

Шерлок с трудом понимал, что говорит Джон - хотелось полностью погрузиться в упоительное наслаждение этим жаром, оплавляющим потоком, в котором можно было при желании почувствовать не только просьбу о прощении, но и подлинную нежность. Шерлок слегка повернул голову в сторону Уотсона, и по его уху скользнул чужой нос. Это простейшее соприкосновение, лишенное сексуального подтекста, отозвалось в теле Шерлока вспышкой удовольствия с эпицентром в чувствительном местечке сразу под мочкой.

Сказать что-нибудь.

Но язык не слушался, а зона мозга, отвечающая за речь, кажется, просто отключилась.

Шерлок.

Джон развернул Холмса к себе, обхватив за плечи. Шерлок медленно открыл глаза и тут же оказался в плену внимательного и требовательного взгляда.

Прости меня, пожалуйста.

Забыв, что членораздельная речь стала одним из важнейших эволюционных факторов превращения обезьяны в человека, Холмс смог лишь кивнуть.

Внезапный звонок в дверь заставил обоих вздрогнуть, но Джон не отправился открывать сразу, словно опасаясь оставить Шерлока и их едва не разбившееся доверие без присмотра.

Все будет хорошо, - одними губами проговорил он, и Шерлок снова кивнул.

Неизвестный визитер вдавил кнопку звонка на несколько долгих секунд и забарабанил в дверь кулаком.

Джон тяжело вздохнул и пошел в холл, планируя убедить незваного гостя покинуть территорию как можно скорее.

Увидеть на пороге Ирен он вовсе не ожидал. Еще необычнее был тот факт, что Ирен оттолкнула его от двери и влетела в дом разъяренной фурией. Она могла быть ужасна в гневе, но Уотсон вообще-то был не тем человеком, на которого могли повышать голос даже владельцы клуба, не говоря уж об их ассистентах. Поэтому сама мысль о том, что Адлер приехала сюда для скандала, показалась Джону нелепой.

Он фыркнул ей в спину:

Проходи, пожалуйста, чувствуй себя как дома.

Ирен, увидев Шерлока, застыла как вкопанная. Оглядев остатки обеда, босые ноги Холмса, его явно домашние джинсы и футболку, Ирен прошипела:

Ну разумеется.

Лицо ее исказила презрительная гримаса.

Шерлок, гордо вскинувший голову, смотрел на Ирен с непроницаемым выражением лица, и даже Джону сложно было поверить, что еще три минуты назад этот человек был полностью беззащитен перед ним.

Вы двое… - начала Ирен, сжимая и разжимая кулаки, - что-то происходит и вы оба с этим связаны. И сейчас вы объясните мне все.

Джон и Шерлок, не таясь, обменялись долгим взглядом, чем вывели Ирен из себя еще сильнее:

Джон, при всем моем уважении - если я сама начну копаться в этой истории, можешь забыть о моей лояльности.

Джон устало вздохнул:

Чаю?..

Адлер устроилась на одном из диванов. Вся ее поза выдавала недоверие и напряжение: прямая спина, сведенные вместе ноги, руки, скрещенные на груди. Шерлок сидел напротив, держа чашку приготовленного Джоном идеального чая, и делал вид, что больше всего его волнует переплетение тонких чугунных ветвей винограда на каминной решетке.

Хорошо, Ирен, давай начнем с самого начала, - мягко предложил Уотсон. - Что конкретно тебе кажется неправильным или подозрительным и почему ты думаешь, что я или Шерлок с этим связаны?

Джон, уже одно то, что ты не выгнал меня взашей, а пытаешься задобрить, говорит о том, что я права! Вы оба во что-то вляпались!

Джон грустно улыбнулся:

Мы знакомы… сколько, лет восемь уже? И ты так плохо меня знаешь, что предполагаешь, будто я способен выгнать на улицу взбешенную женщину? Даже если бы ты бросилась на меня с кулаками, я бы все равно сделал тебе чаю.

На секунду на лице Адлер отразилось замешательство. Она быстро облизнулась, голос ее смягчился:

Джон, я должна знать. Я не верю, что ты можешь играть против Марты, а значит, мы на одной половине поля. Что-то происходит, не лги мне, и это началось с аренды Холмса. Ты знаешь, что Марта дала согласие на сделку только потому, что Грег пообещал, что его зарплата будет начисляться из стороннего источника?

Что? - пораженно воскликнул Джон. Шерлок промолчал, но впился требовательным взглядом в Ирен и стиснул чашку сильнее.

Он тебе не сказал, - констатировала Ирен с мрачным удовлетворением, словно получая подтверждение своим догадкам.

Нет, об этом Грег умолчал.

Я не про Лестрейда! Я про этого, - Адлер мотнула головой в сторону Шерлока.

Джон поморщился:

Ирен, давай договоримся - что бы ты ни думала относительно меня или Шерлока, ты не должна себя с ним так вести. Если ты будешь говорить о нем таким тоном, наша беседа очень быстро и бесславно завершится. Любить его я не прошу, но не унижай себя хотя бы отсутствием элементарной вежливости.

Благодарю, Джон, - низким голосом произнес Шерлок. - Мисс Адлер, смею вас заверить - информация о моей зарплате для меня большая новость. Разумеется, я догадываюсь, кто бы мог такое провернуть, и я обязательно задам этому человеку вопрос о причинах, побудивших к расточительности. Но, как бы там ни было, это не скажется на моем отношении к игре.

Слова, слова! Джон, хочешь, я расскажу тебе, как я вижу ситуацию? Кто-то состоятельный платит немалые деньги, чтобы Холмс попал в клуб. Кто-то давит на Грега, чтобы он ввел Холмса в святая святых. Грег каким-то образом уговаривает тебя пустить Холмса в дом. Я пока не знаю, как именно, но уверена, что Холмс использует тебя, чтобы подобраться к Марте. Ты видел, как он вокруг нее сегодня гарцевал?! И единственный человек, который заинтересован в этой афере и может обеспечить финансовую поддержку, - Мориарти. И кто же беседует с Мориарти, как только покинул клуб? Наш друг Шерлок! Я видела вас у гаража.

Ирен нагнулась к Джону и звенящим от злости голосом закончила:

И не смей мне говорить, что у меня нет оснований для подобного поведения!

Вы сделали удивительно неверные выводы из достоверных фактов, мисс Адлер, - обратился к женщине Шерлок. - Не могу назвать вас дурой, потому что вы не обладали всей информацией, следовательно, прийти к правильным результатам для вас было практически невозможно. Хотя вы ведете себя действительно недостойно, я бы все равно предпочел рассказать вам об истинном положении вещей, потому что ваши параноидальные теории могут усложнить нам жизнь, зато ваша помощь как союзницы была бы бесценной.

На протяжении этой речи Ирен дважды открывала рот, чтобы вставить реплику, но закрывала его, не произнося ни звука. Когда Шерлок закончил, Адлер несколько раз перевела взгляд с Джона на Холмса и обратно, а на лице ее отражалась мучительная борьба сомнений.

Джон, о чем он говорит?

Уотсон уперся локтями в колени и закрыл руками лицо. Стоит ли рассказывать Ирен о происходящем? Она, конечно, никогда не сделает ничего во вред Марте, но на что она пойдет ради клуба? Может ли откровенность усугубить ситуацию или все-таки поможет нейтрализовать подозрительность Адлер?

Джон со стоном выпрямился:

Ладно, Шерлок, ты прав. Вероятно, мы не должны без Грега принимать такое решение, но будет проще сейчас покончить с этим бредом. Подозревать тебя в связях с Мориарти, подумать только!..

И Уотсон конспективно изложил Ирен все то, что они с Шерлоком успели узнать. Чем дольше говорил Джон, тем чаще Адлер бросала на Холмса недоверчивые взгляды. Он же в свою очередь смотрел на нее, не отрываясь.

Когда Джон закончил, Ирен встала и через пару секунд села обратно, сложив руки на коленях.

Значит, Мориарти просто…

Да.

А Холмс расследует отравление?

Да.

Кто тогда платит ему зарплату?!

Шерлок хмуро сдвинул брови:

Разве не очевидно? Тот, кто сумел организовать мой переход в “Ливерпуль”, разумеется. Мой брат. Если бы он сообщил мне об этом сразу, я бы отказался, и он это понимал. Впрочем, это неважно. Я подписал контракт и буду играть за клуб в любом случае, но денег от Майкрофта не возьму.

Тебе и не придется, - неохотно призналась Ирен. - После сегодняшнего знакомства с тобой Марта сказала Лестрейду, что платить оговоренную контрактом сумму тебе будут, как всем прочим игрокам, за счет клуба. Марта после одной беседы с тобой уверена, что она может на тебя положиться, назвала твое приобретение полезным и своевременным. Я подумала, что если Мориарти платит тебе, то будет совершенно несправедливо, если Марта возьмет на себя расходы по содержанию шпиона… Каков наш следующий шаг?

Наш? - скептически уточнил Шерлок.

Конечно. Неужели ты думаешь, что я спокойно поеду домой, закажу ужин в ресторане и буду смотреть шоу Грэма Нортона, пока вы тут решаете судьбу клуба?!

Ирен, но мы вовсе не решаем ничью судьбу, - вмешался Джон. - Тем более, пока мы не получим хоть какой-то уверенности, что рогипнол был в воде, мы не знаем, куда двигаться дальше. Давай договоримся - мы поставим тебя в известность, как только что-то прояснится, и дальше будем действовать по обстоятельствам.

По лицу Адлер было видно, что не такого ответа она ждала. Она приехала сюда, испытывая жажду крови, стремясь разорвать на кусочки предполагаемых злодеев, и теперь неудовлетворенная агрессия требовала выхода в виде любых, но немедленных действий.

Второй звонок в дверь удивил Уотсона еще сильнее, чем первый: столько гостей одновременно этот съемный дом не видел никогда.

На пороге стоял взбудораженный Лестрейд. Он показал куда-то в сторону ворот:

Это машина Адлер у тебя перед домом?

Уотсон нервно кивнул и вышел к Грегу на крыльцо, прикрыв входную дверь:

Почему ты не предупредил меня, что Майкрофт собирался выплачивать Шерлоку деньги?

Лестрейд прищурился:

Разболтала! Шерлок сильно бесится?

Уже нет, но ты должен был мне сказать!

Для чего она приехала? Она сказала, что Холмсу будет платить клуб?

Да, но взамен нам пришлось рассказать ей правду о том, почему Шерлок вообще пришел в команду, потому что ей взбрело в голову, что платит ему Мориарти!

Грег застонал, ударяя кулаком в дверной косяк:

Проклятье, ненавижу все эти тайны мадридского двора! Как она отреагировала?

По-моему, хочет кого-нибудь убить - и ей почти все равно, кого именно. Пойдем… я даже не спросил тебя, зачем ты приехал.

А я к вам с новостями, - раскатисто ответил тренер, проходя за Джоном в гостиную, где сидели все еще невредимые Адлер и Холмс.

И новости у меня, дама и господа, отвратные. Карпентер исчез.

Это было слишком.

Уотсон ошарашенно попятился, наткнулся на ближайшую поверхность и с размаху сел на журнальный стол.

Шерлок жестко уточнил:

Исчез в каком смысле? Пропал без вести? Но мы видели его несколько часов назад, за такой короткий срок нельзя достоверно установить факт исчезновения.

Грег, засунув руки в карманы штанов, покачнулся и кивнул:

Может, ты и прав. Но как тебе такой факт: сразу после того, как он буквально сбежал с тренировки, Джейми оставил мне голосовое сообщение о том, что его бабуля при смерти и ему очень жаль, но он вынужден уехать на неопределенный срок прямо сегодня. Как тебе такой факт: за самоволку контракт предусматривает огромные штрафы, и Джейми знает об этом. Как тебе такой факт: его телефоны отключены, телефоны его жены и даже детей - тоже, его агент божится, что ничего не знает, а дом заперт и там нет никого из прислуги? Как вам эти три предпосылки, мистер Холмс? Их достаточно, чтобы факт исчезновения был достоверно установлен?

Чувствовалось, что Лестрейд с трудом сдерживается, чтобы не накричать на Шерлока или, возможно, на всех присутствующих. Шерлок поморщился от резкого тона тренера, но выглядел сосредоточенным, а не обиженным.

Джон... - начал он, но Уотсон покачал головой, по-прежнему уставившись в пространство.

Нет, у Джейми нет никакой бабули.

Брови Шерлока взлетели вверх - он собирался спросить именно об этом, а Джон, кажется, даже не осознал толком, что он произнес.

Совершенство.

Адлер встала и поправила платье:

Опять работы на всю ночь с этими вашими мальчишескими истериками. “Хочу играть”, “не хочу играть”... - она наклонилась и подняла свою сумочку, брошенную в начале вечера в одно из кресел. - Марта не позволит мне обложить игрока штрафами, если его причины для отлучки покажутся ей вескими, но если об этом узнает Мориарти - визгу будет на весь “Энфилд”. Так что постарайтесь найти Карпентера и узнать, какого черта он вытворяет, а я попытаюсь найти в его контракте какую-нибудь лазейку, чтоб заткнуть проныре Джиму пасть. Дьявол, сама же составляла… - жалобно проворчала Ирен, удаляясь без лишних расшаркиваний.

Уотсон от звука хлопнувшей двери вдруг пришел в себя и вскочил:

Так, каков наш план? С чего мы начнем?

Шерлок и Грег посмотрели на него довольно хмуро, и Холмс увещевающе произнес:

Джейми захотел исчезнуть сам. Конечно, у него были причины, но он взрослый человек.

Назад Дальше