Черный смерч (илл. А. Кондратьева) - Тушкан Георгий Павлович 11 стр.


— Гони три четверти Беккеру! — приказал один. — Надоело бегать за тобой.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, о ком вы говорите… и вообще, если будете приставать к честному человеку, я вынужден буду позвать полисмена! заявил Луи Дрэйк, и в тоне его голоса звучало самое искреннее негодование и возмущение.

— Зови! — отозвался один из молодых людей, со шрамом на лице. — Для нас все полисмены — свои ребята, но, имей в виду, ты не получишь ни одного доллара, так как нам придется отдать твою часть полисмену. Зови!

Луи Дрэйк был опытный аферист. Он много лет подвизался вне Америки и только сегодня утром прибыл с Формозы на теплоходе. В дороге он познакомился с женой одного из генералов Чан Кай-ши, намеревавшейся поместить тайные «сбережения» своего мужа в надежное место. Дрэйк знал многих генералов и сумел втереться в доверие к генеральской жене. Вся операция Дрэйка была плодом строго продуманного плана. Дрэйк не хотел уступать так просто свою добычу. Он оглянулся в поисках пути для побега. Тротуары были запружены людьми, со скучающим видом прохаживался полисмен. Улица была забита автомашинами.

— Я дам вам обоим по сто долларов, чтобы вы не приставали к честному человеку, — предложил Дрэйк.

Но молодые люди решительно отказались. Не помогла даже прибавка в пятьсот долларов.

— Зачем вам делиться с каким-то там Беккером? — уговаривал их Дрэйк. Я даже не знаю такой фамилии.

— Да ты что, молодчик, с Луны, что ли, свалился? — спросил один из молодых людей.

— Почти! Я сегодня прибыл с Формозы! — зло ответил Луи Дрэйк, не желавший ни с кем делиться, и потребовал объяснений.

Один из молодых людей многозначительно свистнул и кратко разъяснил Дрэйку, кто такой Беккер. Беккером называли хозяина, босса гангстеров данного района. Без указания Беккера не происходит ни одной гангстерской операции в его районе. От предложенных пятисот долларов гангстер отказался и пояснил:

— Я не хочу получить пулю от босса за утайку добычи.

Луи Дрэйк понял, что от этих парней не откупишься. Он был не прочь войти в организацию гангстеров, а если это не удастся, то стать «политишен» и вершить дела в демократической или республиканской партиях. Быть политическим боссом было выгодно, так как сулило не меньший заработок, чем у гангстеров. Дрэйк подумал, что хорошо бы познакомиться с Беккером. Крупная сумма в саквояже была неплохой рекомендацией для начала, и он заявил, что отдаст деньги только лично Беккеру.

— С ума спятил! — рассердился старший гангстер. — Беккер — уважаемое лицо в городе, и по таким делам он не встречается с незнакомыми.

— Я вам не передам для него ни доллара! — решительно заявил Луи Дрэйк. — И знайте: мои ребята здесь, рядом. Стоит мне дать знак, и начнется потасовка!

Молодые люди нерешительно переглянулись. Они не слишком поверили угрозе, зная, что, по договору, гангстеры из другого района не станут действовать в этом районе. Но кто знает, может быть еще несколько молодчиков приехали с Формозы и не в курсе гангстерских дел. Чего доброго, без стрельбы не обойдется, а они совсем не собирались рисковать жизнью. Гангстеры смело пускали в ход оружие только против беззащитных жителей.

— Давай заглянем, есть ли из-за чего беспокоить босса.

Луи Дрэйк открыл саквояж, и все трое заглянули в него, столкнувшись шляпами. Они увидели аккуратно перевязанные пачки денег.

— Поехали! — решительно сказал старший гангстер.

— Такси буду выбирать я, — предупредил Луи Дрэйк, боявшийся подвоха и поэтому решивший не садиться на переднее сиденье, чтобы не подставлять затылка сидящим позади.

Вскоре такси остановилось перед роскошным цветочным магазином. «Они не хотят меня подвозить к самому дому», — решил Дрэйк.

Велико же было его удивление, когда старший гангстер пригласил его войти в цветочный магазин. Дрэйк повиновался. В цветочном магазине одуряюще пахло цветами и было много покупателей.

Старший гангстер попросил продавщицу проводить их к хозяину магазина. Девушка предложила им подождать и быстро ушла. Она вернулась с высоким, прекрасно одетым мужчиной, имевшим благородную осанку. Он вопросительно посмотрел на старшего гангстера. Тот что-то негромко сказал ему.

— Надо было в контору, — услышал Дрэйк ответ. — Босс будет сердиться.

Старший гангстер, видимо, сказал о больших деньгах, находившихся в саквояже, так как взор мужчины с благородной осанкой остановился на саквояже в руках Дрэйка. Мужчина ушел и вернулся в сопровождении другого, грузного, пожилого мужчины с массивной челюстью и маленькими злыми глазками. Он был также одет в модный костюм, и на коротких волосатых пальцах Дрэйк заметил дорогие перстни. Он кивнул Дрэйку и скомандовал:

— Идите за мной!

Они пошли мимо цветов и растений с листьями различных оттенков, мимо кактусов и пальм. Это был большой магазин цветов. Потом они прошли через две конторские проходные комнаты и вошли в комнату без окон, со стальными несгораемыми шкафами. Дрэйк вдруг испугался. Он вообще не отличался смелостью, а оставшись наедине с тремя гангстерами, почувствовал, что ему не хватает воздуха. Он растерянно оглянулся и увидел, что бежать некуда.

2

Наступило утро следующего дня.

И в это раннее осеннее туманное утро, как и всю жизнь, люди бесконечными потоками спешили в свои заведения.

Только Дрэйк никуда не спешил. В своем непромокаемом плаще и в шляпе, низко надвинутой на лоб, он стоял на углу улицы, засунув руки в карманы, и сигарета, зажатая в его толстых выпяченных губах, еле тлела. Он стоял неподвижно, но его темные навыкате глаза косили то вправо, то влево, стремясь ничего не упустить, все подметить, все запомнить.

Дрэйк должен сегодня в 12 часов дня явиться к боссу гангстеров, с которым вчера столкнула его судьба. Сейчас Дрэйк мысленно переживал вчерашнее столкновение с гангстерами. Да, положение было тяжелое. Он едва не потерял вчера голову. Он здорово перетрусил, до того перетрусил, что готов был уйти с пустыми карманами, лишь бы его отпустили живым, а живым его не отпустили бы, если бы не случай… Только случай вывез его. Оказалось, что босс Биль был партнером его отца по контрабандной доставке спирта из Канады в Америку. Это было еще в те времена, когда в Америке запрещали открыто продавать крепкие спиртные напитки, чтобы поднять на них цены. Босс Биль хорошо знал не только старика Дрэйка, но вспомнил уголовную историю Луи Дрэйка, в юности бежавшего от американской тюрьмы за границу.

В общем, все окончилось хорошо. Босс сделал вид, что расчувствовался, поверил Дрэйку, и дал пачку денег из саквояжа. Но самое главное: босс Биль обещал взять Дрэйка на работу в свою гангстерскую контору экономическим экспертом. За окончательным ответом босс приказал явиться сегодня. Очевидно, он хотел проверить деятельность Дрэйка в последние годы. Пусть проверяет! За свою бандитскую биографию Дрэйк был почти спокоен. В Китае и потом на Формозе у Дрэйка были широкие возможности развить свою деятельность… Чанкайшисты не препятствовали ему… Да, это была жизнь! Дрэйк заскрежетал зубами от злости, вспомнив свой новый особняк в Шанхае, который ему пришлось бросить и бежать с пустыми карманами… Проклятие красным!

Дрэйк с презрением, ненавистью и страхом посмотрел на проходившую группу рабочих. Ему не было дела до того, что их мозолистые руки обеспечивали возможность существования нации.

Изнуренные лица рабочих свидетельствовали об истощении. Американский образ жизни превратил их в придаток машины, в часть конвейерного потока, до такой степени автоматизированного, что человек переставал быть человеком и становился полуавтоматом.

Та же движущая сила — сила пустого желудка — выбросила на улицы клерков, спешивших к своим конторским столам. Они все были одеты почти одинаково и отличались друг от друга главным образом возрастом.

На них походили прохожие из числа рабочей аристократии. Эти хорошо оплачиваемые рабочие — «маленькие боссы»: надсмотрщики, старшие мастера и другие — всячески защищали интересы своих хозяев. Выдавая себя за истинных представителей рабочих, они разлагали революционную сущность рабочего движения, выступали в стачках на стороне хозяев, участвовали в фашистских организациях, разжигали национальную вражду.

Как тени в тумане, мелькали силуэты многочисленных безработных. Плохо одетые, дрожащие от холода, они подбирали с тротуаров недокуренные сигареты и жадно заглядывали в витрины продовольственных магазинов. Туман поредел. Все гуще двигался поток автомобилей. Сквозь зеркальные стекла Дрэйк видел в них толстых и худых, крупных и маленьких мужчин. Все они были прекрасно одеты, и печать благополучия лежала на их лицах.

Банкиры, фабриканты, биржевики, купцы, маклеры — все эти собственники и господа положения спешили в свои конторы «делать дело», спешили «делать» деньги.

Авантюрист Дрэйк яростно завидовал их обеспеченности. Он даже сдвинул шляпу на затылок, чтобы лучше рассмотреть их. Туман совсем рассеялся. Мимо него провезли в колясках детей, а он все еще стоял неподвижно.

В автомобилях проносились красивые женщины, богатые бездельницы, рантье; они наводнили улицы. Дрэйк сердито сдвинул брови. Этих он тоже ненавидел, ненавидел за то, что он не среди них, за то, что эти люди смотрели на него так, будто он не человек, а пустое место.

По стенам домов, как клоуны, скакали цветные рекламы. Прямо над ним из огромного рта выходили облака табачного дыма: «Курите сигареты „Кемел“!» Напротив, из не менее огромной бутыли, лилась жидкость: «Пейте кока-кола!» Все гремело, шумело и безудержно стремилось вперед.

Дрэйк выплюнул окурок и жадно закурил новую сигарету. Он изучал толпу, он хотел знать, что такое теперь Америка.

Возле Дрэйка стоял высокий мужчина с узкими усиками и быстрыми насмешливыми глазами. Раза два Дрэйк поймал на себе его пристальный взгляд. У Дрэйка явилось подозрение, что они где-то встречались.

— Держу пари, — сказал незнакомец, кивнув на мужчину в темно-синей пилотке с золотыми буквами, — что этот молодчик из Американского легиона вчера неплохо заработал за участие в разгоне митинга друзей мира.

— Он это подтвердит? — насмешливо спросил Дрэйк.

— Вряд ли, но доказать легко. В газетах есть сообщение о разгоне митинга друзей мира. Синяя пилотка — форма членов Американского легиона, а буквы на ней обозначают «пост», то есть район. Они соответствуют месту, где был митинг. Если этот тип покупает сладкое, значит есть лишние доллары. Обратите внимание на ссадины на правой руке. Принимаете пари?

— Хотите на мне заработать?

— Нет. Я только хотел услышать ваш голос, — возразил долговязый собеседник.

— Но какого черта вы мне говорите это, зачем вам мой голос? — спросил рассерженный Дрэйк. — Вы же не знаете меня.

Очевидно, этот тип хочет его запугать всезнайством или втянуть в какое-то дело.

— Я говорю все это человеку, которого я тоже знаю, как и господина, сидящего в автомобиле напротив. Там сидит профсоюзный деятель Пат Рушпет, за которым я сейчас слежу и подобрал о нем неплохой материальчик.

— За кого вы меня принимаете? — язвительно спросил Дрэйк, уверенный, что его с кем-то спутали. — Вы кто — агент Ван-Вика?

Дрэйк имел в виду тех тайных агентов, которые сновали в толпе и распространяли самую невероятную ложь о коммунистах и сочиняли небылицы о военных намерениях Советского Союза. Простые люди прозвали таких лжецов «отравителями».

— Вы не узнаете меня? — на этот раз уже серьезно спросил собеседник.

— Нет! — ответил Дрэйк, вынимая правую руку из кармана, чтобы удобнее было выбросить вперед пистолет, висевший на резинке в его рукаве. Зная свои дела, он не ожидал ничего хорошего от встречи со знакомыми.

— Вы Кид Смит, — сказал незнакомец, — а я Бен Ред. Помните, я спас вам жизнь в Китае при наступлении красных.

Дрэйк припомнил свои аферы под именем Кида Смита, вспомнил летчика Бена Реда и облегченно вздохнул. Это не угрожало его жизни. Правда, он не уплатил тогда обещанные летчику Бену Реду пятьсот долларов за свое спасение. Но как усики изменяют облик человека!

— Я спешу! — напомнил Бен Ред.

Дрэйк вынул полученную от босса Биля пачку денег, отсчитал пятьсот долларов и отдал Бену Реду.

— Крошка! Я люблю вас! — воскликнул Бен Ред, хватая деньги. — У вас неплохая память. От денег только лошади отказываются. Но вы должны мне помочь в одном деле… Вы, конечно, без адреса?

— А в чем дело? — без особого восторга спросил Дрэйк.

— Спешу. Вот мой телефон. Позвоните на днях вечером. — Бен Ред сунул клочок бумаги в руки Дрэйка. — Для вас будет выгодный бизнес. Я спешу. — Бен Ред вскочил в стоявшую рядом машину и поехал за Патом Рушпетом.

Дрэйк выплюнул недокуренную сигарету, бурно вздохнул, взглянул на часы и пошел пешком по адресу, названному ему боссом. Бену Реду он решил не звонить.

Он шел, не слишком вежливо расталкивая прохожих. Его обуревали честолюбивые мечты. Только бы попасть в среду гангстеров! Он не сомневался, что справится с должностью экономического эксперта. Она заключалась в том, чтобы, определив платежеспособность жителей, помогать гангстерам вырывать у них наибольшее количество денег. О, что касается уменья выжимать, то по этой части у Дрэйка был большой опыт на Формозе… Что-что, а это он сумеет!

На звонок вышел сам босс и пригласил его не в дом, а в стоявшую у подъезда машину.

«Может быть, он решил прокатить меня за город и там прикончить?» испугался Дрэйк. Но он напрасно трусил. Машина поехала в деловой центр города, на Уолл-стрит, и потом дальше. Дрэйк, одинаково трусливый и наглый, сразу расхрабрился.

3

На двадцать первом этаже пятидесятисемиэтажного небоскреба красовалась художественно выполненная электрическая вывеска: страховое агентство «Стромфильд».

— Сюда, — сказал босс Дрэйку и вслед за ним вышел из лифта.

Контора занимала целый этаж. Здесь стучали машинки, клерки рылись в книгах, клиенты, слегка бледные, но вполне владеющие собой, вносили деньги в кассу.

Дрэйк не был в Америке с юношеских лет. Он знал о гангстерах, но такую официальную постановку их дела не ожидал встретить.

— Солидное учреждение! — восхищенно сказал Дрэйк, поняв, что это и есть контора гангстеров.

— Еще бы! — не без гордости ответил босс и провел его в кабинет.

Это был обычный кабинет делового человека, с большим письменным столом, телефонами и портретом президента.

Секретарь, молодой человек с черными усиками и тщательным пробором на голове, подал папку. Босс отложил ее в сторону и приказал позвать главного бухгалтера. Полный лысый джентльмен в прекрасном костюме, с сигарой во рту вошел в кабинет, подавляя всех своими безукоризненными манерами и солидностью.

— Том, — сказал ему босс, — это наш новый экономический эксперт. Ознакомь его с несостоятельными плательщиками страховых взносов под номером первым.

— Уже слышал, — сказал Том, не сводя пристального взгляда с Дрэйка и вынув из папки одну из бумаг.

— Можешь вполне доверять ему, — сказал босс, передавая бумагу Дрэйку. Сыскная контора Пинкертона дала мне о нем неплохие сведения. Этот молодчик думал стать миллионером и, как сообщил Пинкертон, дал неплохо заработать похоронным конторам на Филиппинах и в Греции… Нечего крутить головой, молодчик! Не скромничай — все известно. Только в одиночку ты не справишься ни с одной бандой, будь хоть сверхчеловеком. Почитай эту бумагу.

В списке под римской цифрой «I» значилось:

«Дебиторы страхового агентства „Стромфильд“:

Пат Рушпет — профсоюзный босс, дебит — 60 тыс. долларов.

Яков Штумер — „медикаменты“ (опий, морфий, кокаин), дебит — 168 тыс. долларов.

К.М. Гроверпут — „мясо — консервы“, дебит — 135 тыс. долларов.

Л.О. Кент — „молоко — масло“, дебит — 25 тыс. долларов.

Д.Р. Грю — „зерно — хлеб“, дебит — 40 тыс. долларов.

Фирма „Афродита“ — дебит 247 тыс. долларов…»

Дальше числилось еще около ста пятидесяти фамилий.

— Я включил Пата Рушпета, профсоюзного босса, первым, — сказал солидный бухгалтер, не выпуская изо рта сигары и щуря глаза от едкого дыма. — Раньше мы совсем не имели с ним дела. Все они, и Рушпет в том числе, платили Черному Бру. Но мы захватили район Черного Бру и часть его клиентов в прошлом году; и Рушпета тогда даже не включили в списки, как малостоящего, а покойный советник Блю говорил, что Рушпет много стоит. Поэтому, если вы, Дрэйк, как эксперт, справитесь с ним, остальное легче.

Назад Дальше