Одна на двоих жизнь - Гай Юлия 36 стр.


- Вытащи его, - приказывает Зэйро, - допросим.

Хлипкому морфоиду не под силу выволочь из машины такую тушу, я обхватываю тело за ремни разгрузки и, подтянув к себе для удобства, рывком выдергиваю из-за руля.

- Сука имперская, - хрипит мне в ухо леворукий.

Я отпускаю, он валится в пыль и снова бесполезно дергается, увидев нависшего над ним Зэйро. Мега вгоняет пленника в состояние неконтролируемого ужаса, он шарит руками по асфальту, сучит ногами, пытаясь отползти.

Зэйро, словно глумясь, упирает щегольской башмак в грудь поверженного врага, тычет в шею дулом «Винтарса»:

- Где найти вашу посудину?

В диких глазах солдата нет ни грамма разума. Зэйро пару секунд ждет ответа, глядя, как беспомощно извивается его жертва. Замахивается и наотмашь бьет пистолетом по лицу. Голова раненного лефтхэндовца, мотнувшись, запрокидывается, могу поклясться, что я слышал треск сломанной челюсти.

- Давай без этого, - останавливаю я Мегу, - примени к нему свой гипноз.

- Если я применю гипноз, у него мозги превратятся в кашу, и мы вообще ничего не узнаем, - фыркает Зэйро с презрением, - может, ты сам хочешь с ним поговорить?

Меня передергивает от этого предложения.

- Принцесса, - закатывает кровавые глаза морфоид и убирает ногу с лефтхэндовца, наклоняется над ним, - ну, скажешь ты, где шаттл, или продолжим?

- Не знаю, - хрипит раненый, изо рта обильно выплескивается пузырящаяся кровь, - я не местный.

- Что ты видел рядом с аэродромом? – спрашиваю я, опасаясь, что Зэйро снова примется избивать его.

- Здание. Вроде стадион…

- Ориматимс?

- Вро… де… - лефтхэндовец сплевывает темное и закашливается, судорожно вздрагивая всем телом.

- Ты знаешь, где это? – деловито уточняет у меня Зэйро.

- Знаю.

Кивнув, морфоид без колебаний переводит «Винтарс» в режим одиночной стрельбы и пускает пулю в лоб пленника.

Добычи оказалось негусто. Три бронированные машины, несколько штатных полицейских пистолетов-пулеметов, допотопный единый пулемет и с десяток лимонок. Из брони пригодными оказались только два комплекта, остальные были то ли женским вариантом защиты, то ли делались специально под морфоидов.

С таким богатством не повоюешь.

- Что будем делать, Дан?

Теоретически Орима сейчас полна вооруженных террористов. Можно попытаться остановить еще один отряд. Или найти места ожесточенных сражений и снять броню с трупов. Или попытаться добраться до военных баз, надеясь, что лефтхэнд не уничтожил и не разорил их.

Что ты посоветуешь мне, Корд? Молчишь? Ладно, значит, план остается прежним.

- На месте посмотрим. Поехали, нечего тут стоять.

До утра остается не так много времени, когда мы добираемся до стадиона Ориматимс. Достопримечательность центра столицы – гигантский стадион расположился в нескольких кварталах от Генштаба. Кругом небоскребы офисных зданий. Жилых домов в центре почти нет.

Я мог бы сразу догадаться, что террористы не станут использовать для посадки гражданские и военные аэродромы, где работают системы ПВО. Они обрушились через закрытый для всех резервный портал в самом центре Оримы и сели прямо на Императорской площади между парадным дворцом и Оримским Большим оперным театром. Гениальный и бесподобно наглый план. Впрочем, ничего другого от лефтхэнда я и не ожидал.

Мы заняли наблюдательный пункт в здании Верховного суда Оримы, окна которого выходят на императорскую площадь. «Феникс» стоит старый, громадный и величественный, впечатляющий, даже если глядеть на него с высоты тридцать первого этажа. Настоящая летающая крепость на площади, просматриваемой и простреливаемой со всех сторон. Как подобраться к нему незаметно и пробраться внутрь? Задачка!

- Все, ребята, отдыхаем, - разрешаю я, когда группа заканчивает осмотр здания.

Отряд встречает мой приказ с оживлением. Начинают баррикадировать входы в приемную судьи, где мы расположились. Довольно удобно расположились, к слову. Тут есть диваны и мягкие кресла, вода и кофе в автомате.

Бамбук и Пуля устанавливают пулемет на треноге, снятый с одного из броневиков. Веньяр уже лезет в шкаф.

- Нашел жратву, - радостно сообщает он.

- Тише вы, - призывает всех к порядку Ванхаус и обращается ко мне, - капитан, а где морфоид?

Оглядываю приемную. Рэндел демонстративно вытаскивает пистолет и кладет на стол. Все переглядываются.

Вот сукин сын! И когда только успел исчезнуть? Это мой прокол, я должен был следить за Зэйро и упустил его из виду.

- Советую поменять убежище, - произносит Рэндел в тишине, и его слова находят одобрение всех членов группы. Ребята с ожиданием смотрят на меня.

- Подождем, - решаю я, не понимая смысла игры, которую ведет Зэйро.

Зачем ему сдавать нас, после того как Семья добилась военного сотрудничества с оримскими вооруженными силами?

Никто из отряда не слышал шагов, поэтому стук в дверь заставляет всех подскочить и схватиться за оружие.

- Свои, - негромко оповещает из-за двери Зэйро.

- Откройте ему, - киваю я, держа вход под прицелом.

Бойцы не опускают «Винтарсы», пока Ванхаус с Жаном двигают диван и открывают дверь.

- В штаны не наложили? – мгновенно оценив обстановку, скалится Зэйро. За ним сразу закрывают и восстанавливают целостность бастионов.

- Кто позволил тебе уйти?

- Спокойно, Райт, - Мега под подозрительными взглядами готовых стрелять бойцов подходит к окну и усаживается на подоконник, - прикажи им убрать пушки.

- Где ты был?

- Осматривал здание, - невозмутимо пожимает плечами морфоид.

- Ты с кем-то связывался?

- Нет, я ни с кем не связывался, - раздраженно отзывается Зэйро.

- Я тебе не верю!

- Твои проблемы, - Мега закидывает ноги на подоконник, устраивается поудобнее и прикрывает глаза.

Глава 22

День уходит на сбор разведданных. Кажется, что вокруг шаттла нет никакого движения. Никто не покидает его и никто не возвращается. Крепость неприступной твердыней попирает центральную площадь Оримы.

Я позволяю солдатам отдохнуть. У нас есть все, чтобы делать это с комфортом – в шкафу ребята нашли сушки и крекеры, а автомат с кофе оказался вполне рабочим. Мне удается поспать с полудня до четырех часов, этого вполне достаточно, чтобы восстановить силы.

Но даже во сне меня не покидают мысли о том, что «Феникс» неприступен. Не прорываться же вшестером с боем под огнем орудий. К сожалению, площадь и колосс на ней отлично просматриваются со всех сторон, и нет никаких сомнений, что лефтхэнд устроил в ближайших зданиях огневые точки. Что-что, а воевать эти уроды умеют.

Вечером возле «Феникса» начинается какое-то движение. Открываются люки, оттуда выходит небольшой отряд. Численностью не больше двадцати, но вряд ли человек. Судя по телосложению, морфоиды.

Пошли на поиски выживших, суки?

Когда мы вошли в Ориму, я боялся, что здесь будет ад – разлагающиеся трупы на улицах, руины зданий, снайперы на крышах и разъезды террористов, возможно, колючка и минные заграждения. Но нас встретили тихие чистые улицы, никто не преградил нам путь, Орима будто вымерла.

- Понимаешь, что это значит, Дан? – твой голос раздается так неожиданно, что я машинально хватаюсь за лежащий на коленях «Винтарс».

- Лефтхэндовцев не так много. Их численность сильно преувеличена, - отвечаю я вслух.

Группа оживляется.

- Верно, - рассуждаешь ты, - они хотят, чтобы мы думали, что колосс неприступен.

- Лефтхэнд умеет воевать, они устроили оборону по всем правилам. Но если мы попадем внутрь, сопротивления почти не будет.

- С чего ты это взял? – скептически морщится Рэндел.

- Я был там. Сам по себе шаттл – большая летающая лаборатория. На этой громаде может разместиться максимум две тысячи человек, как думаешь, этого достаточно, чтобы удержать Ориму? Для молниеносного удара – да, но для обороны нескольких больших объектов их слишком мало. К тому же, большую часть составляют плохо обученные морфоиды. Наше преимущество – внезапность и способность справиться с кровососами.

- Но как мы подойдем к этой посудине? Начнем прорываться – нас расстреляют без лишних хлопот.

- Значит, нужно войти так, чтобы нас не увидели.

Я выглядываю в окно, подо мной, как на ладони, пятиугольная махина «Феникса», распростертая и похожая на огромную серую медузу. Догадка приходит вовремя и настолько простая, что я удивляюсь сам себе - и как раньше не додумался?

- Мы подойдем сверху.

Бойцы удивленно таращатся на меня, потом подходят к окну, чтобы увидеть то, что вижу я. Плоская крыша «Феникса» позволит посадить на ней вертолет, а расположенные по бокам аварийные люки сверху вполне доступны.

- Неплохо, братишка, - соглашаешься ты, - вторую подсказку дать?

- Нам нужен вертолет типа стеллс, - прихожу я к очевидному выводу, - летный полигон кадетского корпуса! Да! Террористы захватили военные базы, но в летном корпусе могли остаться учебные вертушки.

- У лефтхэнда было два месяца, чтобы уничтожить всю боевую технику, которую они не смогли бы использовать, - не очень уверено, скорее, для проформы спорит со мной Рэндел.

- И все же мы должны попробовать, на захват более серьезного объекта у нас нет ни ресурсов, ни времени. Надеюсь, Сандерс уложится в трое суток. И мы тоже должны быть готовы.

- Да, но кадетский корпус… - презрительно морщится Ванхаус, - разве там может быть что-то посерьезнее старых винтовок?…

- Там есть, - перебил его Пуля, - то есть было, когда я там учился. Командир дело говорит, если куда эти суки и не добрались, так это в кадетский корпус.

- Как ни странно, они правы, - Зэйро вмешивается так неожиданно, что все резко оборачиваются и смотрят удивленно, как на ожившую мебель, - по сути, кадетский корпус, как и военная академия Оримы, не является военным объектом. Учитывая, что в Ориме остались вооруженные спецотряды, полиция и, наверняка, ополчение, школа – это последнее место, которое догадается блокировать лефтхэнд.

- Что скажет наш штатный оракул? – поворачиваюсь я к Жану, который от души веселится, слушая наш спор.

- Мне нравится эта идея! Вспомним старые времена.

На вылазку отправляемся после наступления темноты. Город спит мертвый и раскаленный, как ад. Оримские тренировочные полигоны кадетского корпуса расположены далеко за городом, в пасторальном поселке под названием Маршелли. Аккуратные домики за вычурными заборчиками встретили нас тишиной. Сожженные жарой сады зловеще шелестят сухой листвой. Мы останавливаемся и некоторое время наблюдаем за полигонами и корпусами летного отделения. Не заметив ничего подозрительного, даю сигнал, и отряд покидает машины. Деловито взрезаем сетку ограждения. В мирное время она находилась под действием тока, но сейчас Орима и пригороды обесточены, и опасаться нечего.

Оставляю Рэндела, Ванхауса и Зэйро у забора, с остальными бежим к зданиям в конце летного поля, надеясь найти там то, что нужно. Лунный свет высеребрил короткую чахлую траву и ворота ангаров. Мы заходим со стороны тени, «Винтарсы» наготове. Я и Жан, единственные, кто облачен в броню, идем впереди, Бамбук и Пуля прикрывают. Возле ворот торможу всех и прислушиваюсь.

- Там кто-то есть, - едва слышно говорит Жан, и я тоже улавливаю чей-то шепот.

- Бросить оружие! Руки за голову! – раздается звонкий голос. И тут же на площадку перед ангаром, как чертики из коробки, выскакивают вооруженные ребята. Быстро и технично они окружают наш офигевший отряд. Пуля успевает выстрелить, а Жан - ударить по стволу его пистолета.

- Руки! – грозно требует мальчишеский голос, один из подростков выходит вперед и тычет мне в грудь грозной автоматической «Айшей».

Медленно опускаю «Винтарс» на траву и выпрямляюсь с поднятыми руками.

- Разведуправление Оримской Империи, отдел «М», капитан Дан Райт. Назовитесь.

- Ленокс Броквуд, кадетский корпус Оримы, - представляется звонкоголосый главарь толпы подростков, - чем докажешь?

- Мальчик, - снисходительно усмехается Веньяр, - тебя что, не научили, как правильно обращаться к старшим по возрасту и по званию?

- Это вы сюда ворвались, - отрезает мальчуган, выходя из тени, - скажите спасибо, что не расстреляли вас из укрытий.

- Спасибо, - искренне благодарю я, потому что действительно могли расстрелять и не спросить, кто мы такие. Сам в сложившихся обстоятельствах так бы и поступил, - нам нужна услуга.

- Какая? – вздергивает подбородок мальчишка Броквуд. Он долговязый и светловолосый, на вид лет семнадцать, хотя, может, и меньше. Кто этих подростков разберет.

- Есть у вас вертолет системы стеллс?

- Ну, допустим.

- Он нам нужен.

Парнишка подзывает нескольких товарищей. Они собираются группкой и громким шепотом устраивают совещание. До нас доносятся обрывки фраз:

- …тот самый…

- …а если притворяются, как мы сможем…

- …выхода нет, надо…

- Эй, Пит, посвети!

Невидимый Пит громко щелкает кнопкой фонарика, яркий луч режет мне глаза.

- Ах ты ж! – отворачиваюсь, прищуриваясь, на глаза наворачиваются слезы, и я на несколько секунд оказываюсь дезориентирован.

- Смотри сюда! – жестко приказывает Ленокс. А мальчишка далеко пойдет! – Ну? Пит, это он?

- Вроде, - неуверенно отзывается второй мальчик.

- Да он это, он! Я точно помню, его по телевизору показывали! – встревает третий. – И этого я знаю, - он указывает на Веньяра.

- Аллилуйя, - Жан поднимает и закидывает “Винтарс” на плечо, прислоняется к двери ангара, - теперь мы можем забрать вертушку?

- Капитан Райт, - Броквуд с достоинством протягивает мне руку, - для нас честь познакомиться с вами.

Я пожимаю руку, в кои-то веки радуясь своей популярности. Но бедные мальчишки! Как они не свихнулись тут одни? Где их преподаватели, начальник части, дежурные офицеры?

- У нас условие, - Броквуд снова задирает подбородок.

- Очень интересно, - хмыкает Веньяр.

- Мы должны участвовать в захвате Генерального штаба.

Пуля и Бамбук издают синхронный смешок.

- Флаг в руки, - желает нетерпимый Жан.

- Ребята, извините, но в Генштаб идет другой отряд. Наша задача захватить шаттл террористов, - как можно спокойнее говорю я.

- Мы с вами! – непреклонно отвечает Броквуд.

- Это исключено.

- Это наше условие, - выкрикивает Пит, и дула автоматов снова смотрят на нас.

Вот попадалово! Что делать с этими гиперактивными детишками, оставшимися без присмотра?

- Возьми их с собой, - вдруг советуешь ты.

- А что, отличная идея! – соглашается с тобой Веньяр. Нет, он точно экстрасенс какой-то! – Кто-то должен отвлечь лефтхэнд от вертушки, давай пошлем на убой их, а, Дан?

- Ты сбрендил, что ли? – не веря своим ушам, я слушаю, как Жан запугивает детишек. – Они же еще не солдаты!

- Ну и что? Вспомни, в каком возрасте ты пробрался на летающий госпиталь и спас своего брата. А от этих требуется только устроить шум и отвлечь внимание.

- Мы готовы! – решительно объявляет Ленокс Броквуд. Толпа подростков подходит ближе. Любопытные зверята, которые просятся на первую в жизни охоту.

- Командир, это наш шанс, - поддерживает Веньяра Луза, - нас перебьют на подлете, если террористов не отвлечь.

- Бамбук дело говорит, Дан, - нет, Жано не запугивал, он совершенно серьезен.

Все во мне протестует против идеи использовать ребят в качестве пушечного мяса. Да, Шику прошел со мной весь Нарланд. Да, я сам пролез на летающий госпиталь, но положа руку на сердце – мне просто везло. И Шику повезло. А повезет ли уцелеть этим мальчишкам?

- Если мы не выведем колосс из Оримы, им все равно не жить, - мрачно отвечаешь ты моим мыслям. Веньяр разводит руками, дожидаясь моего решения. И когда это вы так спелись?

Броквуд поигрывает «Айшей», как заправский солдат.

- Вы отдаете себе отчет, что это смертельно опасная операция?

- Мы не собираемся сидеть, пока вы будете воевать за Империю! Что о нас скажут? Нас учили воевать, но мы ничего не сделали ради спасения Оримы!

Назад Дальше