Хагрид с очередной зверюшкой, сукин кот! Да я чуть не поседела! А паук выглядит ядовитым, если что. Щелкал он жвалами вполне угрожающе. Что-то такое Тони рассказывал, про тварей класса А, то есть смертельно опасных для человека. Мерлин мой, да это же акромантул! Ну, посмотрим. Все тело покрыто густой черной шерстью, щелкает жвалами, когда зол или испуган. Я насчитала восемь маленьких злых глаз. Предпочитает крупную добычу. Он, точно он. Значит, я для него подходящая крупная добыча? Ужас какой, а я ведь на пятом курсе, ростом вымахала о-го-го, а если он на первокурсника нападет?
Я дождалась, пока придурошный великан упакует своего питомца в надежную шкатулку, а потом начала орать. Хагрид всплеснул руками в защитном жесте, и из рукава его выпала змейка длиной в полметра. От ужаса змейка запричитала, я услышала, как она молит о пощаде и горько плачет. Я запретила Хагриду кормить питомца змеями и отправила восвояси, обещая, что наша беседа не закончена. Дождавшись, пока гриффиндорец скроется из виду, я ласково обратилась змее на парселтанге, примерно так:
— Не бояться. Тебя не обидеть. Я отнести тебя к говорящий. Он тебя накормить и успокоить.
Змейка встрепенулась:
— Говорящая? Спаси, спаси, спаси!
Том змее обрадовался, накормил остатками мяса с ужина и подробно расспросил.
— У Хагрида акромантул в замке? Вот идиот. Они не поддаются дрессировке. Он его держит где-то в подземелье и кормит змеями? Не бывать этому! Нужно идти к директору… Хотя, это подходящая отмазка, если что-то пойдет не так, когда мы найдем Тайную комнату. Пока не будет предпринимать действий, понаблюдаем.
Змея оказалась девочкой, зеленоватого окраса, с едва заметными коричневыми ромбами на спинке. Она утверждала, что она ядовитая и вырастет большой и сильной. Она признала меня спасительницей и наотрез отказалась жить у Тома в комнате. Он жил с Абраксасом и Тони, а змея решила жить со мной. К моему удивлению, Натали не испугалась, запретила змее залазить на ее кровать и рыться в своих вещах, а так махнула рукой и даже подарила ей корзинку.
— У тебя все питомцы странные, Хелена. Никому не скажу, не волнуйся. Пусть живет, только бы под ноги не попадала. Как ее зовут?
Имя змейке придумал Том.
— Пусть будет Нагайна, как та кобра из твоей сказки про мангуста. Всегда жалел, что они проиграли. Пусть хоть этой Нагайне повезет.
Нагайна терпеливо обучала меня парселтангу и обожала играться с клубком ниток. Я связала для нее теплый длинный плед, но она часто спала со мной. Змея тоже все время мерзла, прямо как я. Меня она любила и называла «сестра», Хелена произнести ей было трудно.
— Дурасское имя, ссестра. Ты ссспасла, сзссначит сссестра.
Время летело быстро, весь октябрь я проводила медосмотр, результаты радовали. Дел у меня было невпроворот, Том даже обижался, что я забросила наши поиски. Тридцать первого октября я закончила осмотр, поставила последнюю папку «Равенкло, седьмой курс» в шкаф и потянулась. На праздничный ужин я точно опоздала, да мне туда и не хотелось. Тыкву я не люблю и праздника этого не понимаю. Поэтому я воспользовалась удобным случаем и пошла в туалет девочек на втором этаже. Привычно проверив все кабинки, и убедившись, что никого в туалете нет, я внимательно оглядела все краны, и мое сердце екнуло. На боку одного из медных кранов была нацарапана маленькая змейка. Есть! Ни разу до этого я не видела рисунков на кранах, трубах и так далее. На полу, на стенах, даже на стеклах — сколько угодно, но не на кране. Я начала шипеть, типа: «Пропусти, запусти, я — друг, я — змееуст», но кран даже не шелохнулся. Только изображение слегка засветилось, но это все. В раздражении я прошипела:
— Да открывайся уже!
Нарисованная змейка изогнулась, в то же мгновение кран засветился ярким белым светом и начал поворачиваться. В следующую секунду раковина рухнула вниз, открывая большую трубу, достаточно широкую, чтобы в нее мог проскользнуть человек.
Я запрыгала от радости: я нашла проход! Теперь нужно позвать Тома, дождаться удобного момента и пойти вниз. Что я там говорила? Самое простое — «Откройся»! Обалдеть. Ловушка для дурака работает, как всегда. Просто, как грабли. Значит, обратная команда…
Я прошипела:
— Закройся!
И труба встала на место. Отлично! Приключения продолжаются. Внимательно оглядев туалет, я не заметила каких-либо видимых следов происшествия, умыла разгоряченное лицо и помчалась в Большой зал за мальчишками.
Примечание к части *Авторский произвол: Ровена Равенкло жила долго, дочка умерла раньше ее, Слизерин дольше оставался в замке.
Глава 15
Я летела, как на крыльях, перепрыгивая через ступеньку. Неожиданно моя нога зацепилась за какое-то непонятное препятствие. Я пыталась удержаться, но что-то сильно толкнуло меня в спину. Кувырком я покатилась по лестнице и больно ударилась о каменный пол. Особенно досталось верхней половине туловища и шее. Попытавшись поднять голову, я убедилась, что не в состоянии этого сделать. Перед глазами все плыло, мне стало дурно, и я отключилась.
Пришла в себя я в родном Больничном крыле. Болели такие части моего тела, о существовании которых я не подозревала. Госпожа Хэлси деловито обмазывала меня дурно пахнущей мазью. Я застонала, чтобы привлечь ее внимание. Рядом раздался голос Тома:
— Потерпи, потерпи, маленькая. Сейчас пройдет.
Я попыталась повернуть голову, чтобы его увидеть, но обнаружила, что это невозможно. Шея была зажата в какие-то тиски, голова была перебинтована и тоже зафиксирована.
— Лежи спокойно, Хелена. До утра тебе нельзя двигаться.
С этими словами госпожа Хэлси зажала мне нос и заставила проглотить ужасно пахнущее зелье.
— Это костерост, Хел. Я его тысячу раз пил после неудачных тренировок, не волнуйся. Противно, я знаю. Зато утром будешь, как новая.
Том передвинулся, чтобы я могла его видеть, и натянуто улыбался. Госпожа Хэлси обратилась ко мне:
— У тебя несколько переломов, так что соберись с силами. Челюсть будет срастаться болезненно. Главное, молчи. Хотя бы до утра. Мистер Реддл взял разрешение у директора, он посидит с тобой ночью.
Госпожа Хэлси поджала губы, ей не нравилась перспектива моего пребывания с юношей в пустой палате.
— Я буду поблизости. Пить тебе можно будет только через два часа, Том тебе поможет.
На заднем плане Том яростно кивал. Я попыталась улыбнуться, но ничего у меня не вышло. Минут десять я боролась с тошнотой и головокружением, а потом пришла боль. Под действием костероста переломы заживают за двенадцать часов, это верно. Но эти двенадцать часов необходимо еще пережить. Челюсть ломило, как от холодной воды, только раз в пятнадцать сильнее. Двигаться я не могла, поэтому металась мысленно. Том постоянно вытирал мне пот со лба и бормотал что-то утешительное, но я его не слышала. Мне казалось, что я лежу на льду на прилавке супермаркета, рядом лежали дохлые рыбы. Одна рыба особенно мерзко пялилась на меня мертвыми глазами, я просила, что бы она отвернулась, но рыба только издевательски скалила зубы и дышала на меня смрадом. Умом я понимала, что лежу в кровати и никаких рыб рядом нет, но затем я снова попадала на прилавок и кричала от ужаса. Потом лед подо мной сменился на жаровню, я горела в огне, а рыбы-черти подбрасывали поленья и подливали кипящего масла. Одна рыба постоянно спрашивала, долго ли еще, а вторая, со стетоскопом, кряхтела и сетовала, что еще долго. Так я металась в бреду невероятно долго, а потом вдруг уснула.
Проснулась я от энергичного толчка. Я открыла глаза и увидела Больничное крыло, залитое утренним солнцем. Том обеспокоенно смотрел мне в глаза:
— Привет, родная. Как ты? Тебе чего-нибудь принести? Только скажи, мы с ребятами найдем все, что угодно.
Мне хотелось тысячи вещей, но даже отличник и староста Том Реддл не мог мне их принести. Как можно принести солнечный свет, запах моря, улыбку бабушки? Хотя солнечного света в комнате было в избытке. Я тихо попросила:
— Открой окно, Том. Хочу подышать свежим воздухом.
Он помчался выполнять мое желание, а я с удивлением обнаружила, что он одет в другую мантию.
Я прошептала:
— Когда ты успел переодеться? Ты же был в другой одежде вчера?
Том обеспокоенно отмахнулся:
— Не сейчас, Хел. Вот, дыши свежим воздухом.
В комнату ворвался морозный ветерок, я с удовольствием вдохнула. Стоп, морозный? За ночь выпал снег?
— Том, какое сегодня число?
Я обнаружила, что могу двигать руками, и попыталась поймать Тома за мантию. Он расстроенно пожал плечами:
— Ты же не отстанешь, верно? Сегодня шестое ноября, ты тут почти неделю. У тебя были осложнения, очень сильная лихорадка. Я боялся за твою жизнь. На тебя наложили какое-то редкое проклятье, да еще столкнули с лестницы. В общем, эта гадость активировалась каким-то ингредиентом зелья «костерост». К счастью, госпожа Хэлси вовремя сообразила и вызвала доктора из Мунго. Он такое уже видел, поэтому смог тебе помочь. Сейчас ты с ним познакомишься.
В палате раздались голоса, я услышала, как кто-то насвистывает веселую мелодию. Некто вошел энергичной походкой и принес с собой запах дорогого одеколона. Раздался щелчок, этот звук я бы ни за что, ни с чем не перепутала. Доктор открыл саквояж, щелк!
— Так, посмотрим, как мы себя чувствуем? Ха, сердце ритмично бьется, и пациент вместе с ним. Шутка, это мы придумали про «Круцио»… Мисс, дышите, дышите, хорошо…
В моем поле зрения появился румяный мужчина лет тридцати с пышными английскими усами. Таким я всегда представляла себе настоящего доктора Ватсона. Целитель послушал меня холодным стетоскопом вполне маггловского вида, проверил реакцию зрачков на свет, оттянул веко. Этого ему показалось мало, он ущипнул меня за щеку, чтобы убедиться, что тургор кожи в порядке, а потом начал воодушевленно помахивать палочкой, напевая: «Тореадор, смелее в бой» на французском языке. Я поняла это, потому что жила неподалеку от театра оперы и балета, а бабушка обожала «Кармен» и водила меня на все постановки. Я слушала оперу трижды, один раз — на языке оригинала. Мне хотелось улыбнуться от вспыхнувшего чувства признательности, но целитель меня опередил:
— Крайне интересный случай. Задали вы мне задачку, юная мисс. Но уже все хорошо. Еще день, и вы можете возвращаться на занятия. Клементина рассказала, что внедрение питания по типам предрасположенности к заболеваниям — ваша заслуга, как и медосмотр. Идея была на поверхности, но вы поймали ее за хвост. Изумительно. Русские коллеги используют нечто подобное, они придают решающее значение профилактическому направлению. У вас очень подвижный ум, маленькая мисс Смирнофф. Или гены имеют значение? Буду рад видеть вас на стажировке в своем отделении. Две недели на летних каникулах, хотите? Ваша статья о ЗППП* спорна, но действенна. Испугали школяров? Ну что же, лучше пусть боятся, чем попадают в неприятности. Так, что тут у нас? Получилось! Ах, какой интересный случай.
Я была ошеломлена и восхищена одновременно. Он оценил мои идеи! Супер! Стажировка в его отделении? Две недели, он точно даст характеристику с печатью, еще одну важную бумагу я смогу получить всего за две летних недели!
Вероятно, все было написано на моем лице; целитель рассмеялся и вытащил визитку из кармана:
— Обожаю юных, такая экспрессия! Ваш брат отдаст вам визитку, когда вы поправитесь. Очень настойчивый молодой человек, угрожал мне палочкой, если я сделаю вам больно. У вас хорошие друзья, мисс. Даже полугоблин раздобыл редкие травы, они растут только в подземных плантациях гоблинов, а сейчас не сезон. Он только деловито спросил, сколько мне нужно, и через два часа я получил требуемое. Варил зелье лично ваш брат. Очень хорошо сварил. На высочайшем профессиональном уровне. Так что вы уверенно идете на поправку, а я откланиваюсь. Увидимся в июле, мисс. Больше не попадайте в переделки.
Он ласково блеснул глазами и легким движением палочки снял с меня корсет. Я сразу же вздохнула свободнее. Колдомедик удалился в компании госпожи Хэлси, а мы остались в палате вдвоем с Томом.