518
Лететь оказывается невысоко — всего-то метра два с половиной. Благополучно приземлившись, идете дальше — 260.
519
Хотите ли вы ПРОВЕРИТЬ СВОЮ РЕАКЦИЮ? Если да, то 267, если нет, — 378.
520
В конце концов, лестница оканчивается. Вы стоите в начале длинного сырого коридора, который медленно заворачивает направо и оканчивается дверью. Где-то вдалеке слышно журчание воды. Открыв дверь, вы оказываетесь в точно таком же коридоре и идете по нему налево, а дверь плотно закрывается за спиной, полностью сливаясь со стеной, — 359.
521
Решетка медленно уходит в землю: магия подействовала! Не забудьте зачеркнуть использованное Слово на Листке путешественника. Не дожидаясь, пока решетка вернется обратно, вы быстро проходите место, где только что была непреодолимая преграда — 183.
522
РЫЦАРЬ
Ловкость 9 Сила 14
Если вам удалось победить его, то 351.
523
Сорвав розу и наслаждаясь ее запахом, чувствуете, как усталость покидает вас. Если хотите, можете взять цветок с собой и в любой момент (но только не во время боя) он восстановит вам 4 СИЛЫ. Можете понюхать розу один раз, можете несколько, но после того как она выполнит свое предназначение, у вас останется обычный прекрасный цветок. Теперь же вы решаете, что экспериментов достаточно, и уходите по одной из аллей — 446.
524
Фанфары трубят во второй раз. Половина зрителей просто обнажает голову, а вторая половина еще и встает на одно колено. По одежде трудно определить, чем они отличаются друг от друга. Что сделаете вы? Склоните голову, поскольку у вас нет шляпы (246), или кроме того все же опуститесь на колено, благо вы стоите на площадке лестницы (314)?
525
Недобрый огонек загорается в глазах рыцаря. "Ты еще пожалеешь о том, что пытался убить меня", — рычит он и выхватывает меч — 212.
526
Сильная резь в желудке дает о себе знать уже через несколько секунд. Потеряйте 4 СИЛЫ. Однако у жидкости может быть и какое-то другое предназначение. Поскольку для эксперимента вам хватило полглотка, можете взять амфору с собой. В этом случае нелишне будет растопить восковую крышку над светильником и вновь запечатать сосуд — 5.
527
Еда приятна не только на запах, но и на вкус. Более всего она напоминает жареные улурды, но, быть может, вы и ошибаетесь. Можете восстановить 4 СИЛЫ — 10.
528
Какое из Шести Слов вы произнесете: Добро (262), Вера (9), Милосердие (307), Сила (614), Страх (129) или Власть (449)?
529
Вы дотрагиваетесь до шлема, и в ту же секунду он оказывается на голове возникшего из воздуха рыцаря в голубых доспехах. На его гербе изображен мощный лось, а девиз гласит: "Не замечая преград". "Я — виконт Элк, павший в бою с неверными двести двадцать два года тому назад. И мой шлем будет принадлежать лишь достойному моей славы". Гм, вы никогда ничего не слышали о подвигах виконта Элка. Впрочем, в то время героем считал себя каждый, так что с самолюбивым рыцарем лучше не спорить. Вы принимаете бой.
ВИКОНТ ЭЛК
Ловкость 11 Сила 8
Если вы победили его, — 483.
530
Повернуть-то обратно можно, да только как найти дорогу? Тем более, что факел, несколько раз ярко вспыхнув и обдав клубами едкого дыма, гаснет. Если у вас есть с собой Путеводная нить, воспользуйтесь ей. Если нет, — 371.
531
Бормоча невнятные извинения, лихорадочно пытаетесь сообразить, что же делать дальше. Но пока что инициативу берет на себя старый слуга. Он делает знак пажам, и они облачают вас в доспехи, помогают надеть шлем, подводят лошадь. Когда вы уже сидите верхом, оруженосцы подают копье и щит. Эмблема на щите привлекает внимание своей необычностью. Это золотая смеющаяся маска на черном фоне. Любопытно, что хотел этим сказать сэр Хьюго? Но раздумывать особенно некогда — фанфары дают сигнал к началу турнира — 52.
532
Короткий коридорчик, резко поворачивающий налево, не вызывает ни малейшего желания в нем задерживаться. Вы с отвращением проходите по полусгнившей ковровой дорожке и открываете следующую дверь — 110.
533
В течение нескольких часов Лабиринт не радует разнообразием. Справа тянется внешняя стена, слева — стены самых разнообразных построек, ни одна из которых не имеет входа. Когда вы уже почти решаетесь повернуть назад, проход упирается в стену, слева от которой виднеется дверь. Хотите пойти назад (218) или войдете в дверь (310)?
534
"Вы выдержали испытание, мой друг, — торжественно произносит герцог Рунту, когда бездыханное тело сэра Мортимера падает к вашим ногам. — А вот и путь, который ждет вас". Он подходит к креслу, отодвигает его, и в полу становится виден люк. Открыв его, герцог делает приглашающий жест по направлению к ступеням, ведущим в довольно-таки мрачное подземелье. "Вот, возьмите факел и ничего не бойтесь. Я сделаю вам еще один подарок. Вот монета моего герцогства. Когда понадобится перебраться через реку, покажите ее перевозчику". Когда же придет время это сделать, прибавьте 28 к номеру параграфа, на котором будете находиться. После этого герцог прощается с вами, и вы спускаетесь в темноту — 8.
535
Вы открываете ларец, и из него вырывается облачко дыма, постепенно принимающее очертания изящного молодого человека в маске и с огненным мечом в руке. Один взмах страшного оружия, и его голова отделяется от тела. Нисколько этим не смутившись, молодой человек вальяжно устраивается на столе, пристраивая голову у себя на коленях. "Приветствую тебя, смертный, — звучит гулкий голос, — теперь ты в моей власти". Нападете на демона (413) или подождете и узнаете, чего он хочет (7)?
536
Вы бросаетесь к барону и горячо благодарите его за самоотверженность. После этого, решив не терять времени, перелезаете через загораживающее проход тело Жайна, минуете его логово и торопитесь дальше — 202.
537
Во второй раз ведро кажется еще более тяжелым (потеряйте 1 СИЛУ). Но все повторяется точно так же. Оно достигает верха, переворачивается и падает обратно, но теперь вы успеваете заметить, что на краю ведра что-то мелькнуло. Попробуете еще раз (263) или уйдете (487)?
538
"Тогда съешь вон то желтое яблоко, что лежит рядом с моей соседкой", — говорит яблонька. Вы съедаете яблоко, которое кажется вам излишне кислым, и чувствуете, что освободились от Заклятия. После этого деревце вновь встает на место, а вы продолжаете путь — 626.
539
Как вскоре становится ясно, лесок был только началом большого дремучего леса. Но тропинка уверенно идет вперед, и вы следуете по ней до вечера, пока не выходите на поляну. И тут вашим глазам представляется следующее зрелище. Трое мужчин лет двадцати пяти — тридцати сидят у огня, рядом аккуратно сложены доспехи и оружие, а неподалеку пасутся расседланные кони. Подойдете к ним (290) или будете наугад пробираться через подлесок вокруг поляны (193)?
540
Сразив воинственного монаха, сворачиваете в столь желанный коридор, который через пару шагов заканчивается дверью. Она поддается, и вы оказываетесь в какой-то просторной комнате. Запрете дверь за собой (227) или нет (489)?
541
Здраво рассудив, что раз осаждающие не боятся загадочных лучей, то и вы в этом отношении можете чувствовать себя в безопасности, снимаете шлем и прячете его в заплечный мешок (или же оставляете в лощине — это уж как захочется). Осторожно выглянув, видите совсем неподалеку несколько повозок, которые должны быть лагерем, и направляетесь туда — 334.
542
Слишком уж много магии в этой библиотеке, поэтому вы не рискуете испытывать судьбу и уходите через дверцу в дальнем конце комнаты — 406.
543
О чем вы хотите с ним поговорить? О женах маршала (460) или о том, можно ли отсюда как-нибудь выбраться (333)?
544
Идти приходится около часа, но никаких боковых ответвлений нет, а отступать назад не хочется. За это время вы проходите только одну дверь, но, как ни странно, ключи торчат прямо в ней. Может быть, незадолго до вас кто-то уже шел этим путем и собирается вернуться. Но вот ступени идут вверх и заканчиваются люком. Откроете его (338) или пойдете обратно с тем, чтобы свернуть в другую сторону (232)?
545
Если певец живет в замке уже давно, то может и многое знать. "Извините за то, что стал незванным гостем, — начинаете вы. — Меня зовут...". "Я прекрасно знаю, как вас зовут и по воле каких Богов вы здесь оказались, — неожиданно отвечает бард. — Мое же имя — Фермайл, и, если хотите, я могу помочь вам. Насколько я знаю, больше всего вы хотели бы как можно скорее выбраться отсюда. Сделать это не сложно, но и не так-то просто. Хотя для этого придется всего лишь найти графа де Суаньяка. А теперь, если позволите, я продолжу. Господин маршал заказал мне новую балладу, посвященную памяти его четвертой жены...". Поблагодарив, вы прощаетесь и закрываете дверь. Отправитесь на поиски графа (477) или хотите посмотреть, что скрывается в той самой запретной комнатке (363)?
546
Идти приходится недолго, всего около трех часов, поскольку совершенно случайно вы выходите к высокому деревянному забору без единого просвета. Но рядом виднеются воротца, в которые вы и входите, после чего перед вами совершенно неожиданно предстает прекрасный ухоженный сад — 63.
547
Кажется, повезло: погоня свернула в другую сторону. Топот ног затихает вдали, и вы переходите на шаг. Справа по коридору видна дверь. Войдете в нее (330) или пойдете дальше (142)?
548
Не требуется особой проницательности, чтобы догадаться, что жители деревни чем-то настолько опечалены, что даже не обращают на вас внимания. Хотя, судя по затерянности в лесах этой деревушки, в другое время разговоров хватило бы на неделю. Теперь же в поселении царят страх и суета. С трудом разыскав старейшин, вы узнаете, что бог Льо'ки вновь потребовал себе жертву. Все попытки побольше узнать об этом кровожадном боге наталкиваются на непробиваемую стену молчания. Потом в глазах одного из старейшин появляется проблеск надежды: "А вы, случайно, не Герой?". Что вы ответите: да (361) или нет (289)?
549
Как только это Слово срывается с ваших губ, фигурка на спине у Рай'чи исчезает. Оставшееся без седока животное вновь погружается в пучину — 558.
550
ПОЛЬ ДЕ РЕЦ
Ловкость 13 Сила 10
Если вам удалось убить его, — 75.
551
Достав мешочек из заплечного мешка, кладете его на весы. А вы и не знали, что он входит в число самых могущественных волшебных предметов! "Двести один", — произносит незнакомый голос. Запишите эту цифру на Листок путешественника и вычеркните мешочек. Если у вас есть еще и яблочко, вернитесь на 508; если нет, — 440.
552
И в ту же секунду оказываетесь... под водой. Но мало того, что вы невесть как можете дышать, перед вами в воде колышется огромный монстр, протягивающий к вам свои щупальца. То, что сверху казалось ракушкой, оказывается окруженным режущим глаз сиянием путем в какой-то иной неведомый мир, породивший это чудовище. А сбоку, за странной прозрачной преградой, видно огромное человеческое лицо, от величины которого становится просто жутко. Если у вас есть с собой рыбья кость, вспомните о ней; если нет, — 141.