Вскоре он лежал голый и беззащитный, а вокруг хлопотали трое техников «Телпора».
– Мистер Майк Хеннен, герр, – с сильным немецким акцентом обратился к нему один из техников. – Извольте прикрыть глаза, чтобы не повредить сетчатку вредными излучениями поля. Понятно?
– Да-да, – сердито ответил он.
Таранный удар энергии, разодравший Ферри на части, начисто избавил его от чувства негодования, вызванного мыслью о том, что с ним обращаются как с обычным смертным. Энергия накатывала приливами и отступала, заставляя визжать от боли – процесс телепортации трудно было назвать приятным. Ферри скрипел зубами, ругался, плевался и ждал облегчения… ненавидя каждый миг, проведенный в плену у безжалостного силового поля. Страдая и возмущаясь одновременно, он даже усомнился в оправданности своих мучений. Но в следующий миг…
Волна боли отступила, и ему удалось приоткрыть левый глаз. Он моргнул и с усилием сосредоточился.
Трое техников «Телпора» исчезли. Теперь Ферри лежал в совсем уж тесной комнате. Симпатичная девушка в бледно-голубой прозрачной сорочке с массивным пистолетом наготове расхаживала туда-сюда мимо дверного проема. Патрулирует на случай возможного захвата силами ООН, понял он и с улыбкой приподнялся.
– Доброе утро, – беспечно бросила девушка, изумленно глядя на него. – Свою одежду, мистер Хеннен, вы можете найти в одной из металлических корзинок – ваша под номером 136552. На случай, если почувствуете головокружение…
– Ладно, – грубо оборвал он. – Помогите мне подняться на ноги, черт побери.
Через минуту он очутился в боковой нише, где оделся и собрал свои вещи. Изучив себя в тусклом от пыли зеркале, он, легко ступая, покинул помещение, теперь он чувствовал себя гораздо лучше и готов был противостоять хищной девице в кружевной сорочке.
– Какая из гостиниц получше? – осведомился он так, словно не знал этого. Впрочем, приходилось притворяться обычным неоколонистом даже перед этой преданной служащей.
– «Кот-простак», – ответила девушка, впившись в него взглядом. – Кажется, я видела вас прежде, – решилась она. – Мистер Хеннен. М-м-м. Нет, не знаю такого. Странное имя – ирландское?
– Кто его знает, – пробормотал он, зашагав к двери. Нет времени болтать – даже с такой хорошенькой девушкой. Быть может, в другой раз…
– Остерегайтесь полицейских из «ОбМАН Инкорпорэйтед», мистер Хеннен! – крикнула ему вслед служащая. – Они везде. И повсюду идет сражение. Вы вооружены?
– Нет. – Он неохотно помедлил у двери. Чтобы побольше выведать.
– ТХЛ с удовольствием продаст вам небольшое, но высокоэффективное оружие, – сообщила девушка.
– Плевать, – сказал Ферри, выскочил из помещения и очутился снаружи, на темном тротуаре.
В этой реальности, в каждом ее слое вокруг плясали бесцветные огромные силуэты. Он застыл, изумленно взирая на очередную отвратительную трансформацию колонии, известной ему вдоль и поперек. Идет война, вдруг вспомнилось ему. Что ж, пусть она еще немного продлится… Но он тут же обнаружил, что ему трудно вновь сориентироваться. Боже, долго это будет продолжаться? Ферри сделал несколько шагов, пытаясь приспособиться, но безуспешно – он словно плыл в странном море, жил в чуждой среде и был в равной степени чужим окружающему.
– К вашим услугам, сэр! – произнес механический голос. – Материал для чтения с целью развеять скуку. Газету или брошюру, сэр? – К нему бойко приближался робот-газетчик, и Ферри с тоской заметил, что его металлическое тело изъедено коррозией и выщерблено выстрелами из оружия, предназначенного для уничтожения живой силы противника.
– Нет, – быстро сказал он. – Эта проклятая война…
– В последней газете приведено исчерпывающее объяснение, сэр, – продолжал досаждать ему робот визгливым, как это принято у разносчиков, голосом. Ферри с надеждой огляделся в поисках наемной «летяги», но ни одной не обнаружил и занервничал – здесь, на тротуаре, он был абсолютно беззащитен. Больше всего его уязвляла мысль о том, что это происходит не где-нибудь, а на принадлежащей ему колониальной планете, чтоб ее! Он даже не может безнаказанно прогуляться по собственным улицам, приходится прятаться за чужим именем, притворяться каким-то жалким Майком Хенненом или как там его… Ферри успел потерять контакт со своей новой индивидуальностью, и это ему понравилось. Наплевать, ведь он – единственный и неповторимый…
Тут он обратил внимание на единственную толстую книгу в ассортименте у робота-разносчика. Она называлась «Правдивая и полная экономическая и политическая история Неоколонизированной территории», автор – доктор Блод. Странно, что этот труд не попадался ему прежде, хотя он постоянно навещал планету.
– Вижу, вы увлеклись замечательным текстом, имеющимся у меня в продаже, – объявил газетчик. – Означенное восемнадцатое издание дополнено новейшими фактами, сэр; возможно, вы захотите ознакомиться с ним. Бесплатно. – Робот швырнул Ферри огромный том, Ферри машинально подхватил его и открыл наугад, чувствуя, что его застали врасплох, и не зная, как отвязаться от газетчика.
В глаза ему сразу бросилось его собственное имя, это поразило Ферри и заставило насторожиться.
– Вы также можете сыграть важную роль в истории этого прекрасного девственного колониального мира с его почти безграничными возможностями культурного и духовного развития, – назидательно продолжал робот. – Вполне возможно, ваше имя уже упомянуто. Почему бы не свериться с содержанием, не уточнить? Рискните, мистер…
– Хеннен, – пробормотал он. – Или Хендрен, неважно. – Бездумно повинуясь указаниям разносчика, он обратился к алфавитному указателю и принялся искать свое вымышленное имя на букву «Х». Но, вскоре осознав свой промах, он с досадой хмыкнул и перешел к поиску подлинного имени.
На «Ферри, Теодорих» обнаружилось великое множество ссылок, та страница, которую он открыл вначале, была лишь одной из множества. Он интуитивно выбрал для чтения одну из первых ссылок.
«Рано утром Теодорих Ферри, глава масштабного экономического и политического предприятия «Тропа Хоффмана» поднялся с постели, оделся и прошел в гостиную».
«Ну и скучища, – в замешательстве подумал он. – Неужели в этой книге написано обо мне все, включая самые банальные подробности?» Почему-то это сильно его задело. Ферри снова обратился к содержанию, на этот раз выбрав позднюю запись.
«Под вечер, когда Тео Ферри вошел на станцию «Телпора» под фальшивым именем некоего Майка Хеннена, он едва ли подозревал, какие роковые события, готовы вторгнуться в его и без того извращенный и нелепый…»
– Боже мой, – хрипло пожаловался Ферри. Значит, они уже выяснили его вымышленное имя и даже успели напечатать и распространить эту жуткую книгу. Клевета! – Послушай, – резко обратился он к роботу-газетчику. – Моя личная жизнь принадлежит мне, и нет никаких причин обнародовать здесь мои дела. – Ему захотелось уничтожить издателей, кто бы ни был замешан в создании этой жалкой книжонки. Восемнадцатое издание? Ей-богу, в ней не должно быть последних записей – хотя бы потому, что он принял вымышленное имя лишь накануне.
– Один поскред, сэр, – вежливо сказал разносчик. – И книга переходит в вашу собственность.
Он ворчливо подал деньги, и довольный газетчик покатил прочь, скрывшись в облаках пыли и обломков, порожденных военными действиями за несколько кварталов отсюда. Крепко зажав книгу в руке, Тео Ферри бросился в укрытие ближайшего полуразрушенного жилого дома. Присев на корточки среди разрушенных строительных блоков, он снова углубился в чтение. Сосредоточившись на книге, он перестал слышать окружающие шум и движение, сейчас для него существовала лишь страница с печатным текстом, с которой он не сводил глаз.
Вскоре обнаружилось, что он едва ли не главный персонаж книги. Он, Мэтсон, Рахмаэль бен Аппельбаум, девушка по имени Фрея и, разумеется, Лупов – естественно, Лупов. Чутье заставило его найти строки, посвященные доктору Лупову, которыми он занялся с полным вниманием, хотя они и не имели к нему отношения.
«Пристально глядя на маленький экран, доктор Лупов сказал находящемуся рядом юноше с резкими чертами: «Теперь пора, Джейми. Либо Тео Ферри возьмется за текст Блода, либо нет. Если он откроет страницу номер сто сорок девять, появится реальный шанс, что…» – он этого не сделает, – обреченно сказал Джейми Вайсс. – Все против этого. Мне кажется, его нужно четко нацелить на то, чтобы он открыл именно эту страницу. Необходимо применить инструмент или способ, который первым делом укажет ему нужную страницу, а после этого его любопытство следует направить на…»
Дрожащими руками Тео Ферри отыскал в книге сто сорок девятую страницу. И впился в текст жадным немигающим взором.
«Он послушался, – фыркнув от волнения, произнес Джейми Вайсс. – Доктор Лупов, я был абсолютно прав!» – Юноша радостно защелкал расположенными перед ними переключателями и рычажками всевозможных датчиков и циферблатов. Но, конечно же, план удался благодаря тому, что специалист по промывке мозгов провел тщательную диагностику всех пассивных факторов, составляющих психику Тео Ферри. Неспособность противостоять опасности… априорная боязнь препятствий и, наконец, осознание предельности риска подвигли Ферри к лихорадочному поиску нужной страницы.
Он покорно обратился к этой странице – и не оставит ее в покое.
«Сэр, – сказал вдруг один из помощников Лупова, всполошив и Вайсса, и психиатра. – Локатор сейчас показал нечто смертельно опасное. Гомотропный детонатор, нацеленный на вас обоих, прошел через врата «Телпора», которыми мы воспользовались, чтобы достать Грега Глока в его камере». – Лицо техника было бледным и влажным от страха.
Джейми Вайсс и доктор Лупов молча переглянулись.
«Пожалуй, – сказал вскоре Лупов дрожащим голосом, – теперь все зависит от того, как быстро движется детонатор, насколько точно он нацелен и… – Он судорожно указал на микроэкран перед ними, – …как быстро мистер Ферри последует указаниям на той странице».
«Сколько времени, по-вашему, понадобится, чтобы подавить волю мужчины вроде Ферри?»
«Не меньше часа», – хрипло ответил Лупов после краткого подсчета.
«Если детонатор успеет вывести нас обоих из строя, изменится ли шаблон Ферри?» – спросил Джейми и с сожалением подумал о кошмарном провале схемы. Сколько было задумано: парамиры, ложный класс «долгоносиков», все прочее – и все безрезультатно. Пройти весь путь, успеть приблизиться к успеху вплотную! Джейми снова сосредоточился на маленьком экране, прогоняя посторонние мысли. В конце концов, поздно сопротивляться сейчас, когда защитный детонатор из лаборатории фон Айнема проследовал через врата «Телпора» и прибыл сюда, на Девятую планету.
«Я не могу предсказать, как поступит Ферри, если мы с тобой…» – уныло бормотал себе под нос Лупов.
Тыльная часть бункера взорвалась дождем слепящих белых и зеленых искр. Джейми Вайсс закрыл глаза».
Погруженный в изучение страницы, Тео Ферри не сразу услышал зуммер подвешенного у него на шее переговорного устройства. Наконец сигнал привлек его внимание, и он понял, что с ним пытается связаться фон Айнем.
– В чем дело, Зепп? – живо отозвался он.
– Вы в страшной опасности, – донесся до него далекий писклявый голос, словно жужжание пляшущего где-то в бесконечности космоса комара. – Немедленно бросьте вещицу, которую держите, что бы это ни было. Это изобретение Лупова, разработанное для вас устройство промывания мозгов, сэр! Поторопитесь!
С неимоверным усилием Тео Ферри сумел закрыть книгу. Страница с печатным текстом исчезла… и сразу его руки окрепли, он ощутил прилив воли, вскочил и отбросил книгу. Она упала наземь, трепеща страницами, и Тео Ферри, подпрыгнув, расплющил ее каблуком. Испустив ужасный пронзительный вопль, книга смолкла.
Он понял, что видит перед собой живую инопланетную форму жизни – неудивительно, что она действовала в соответствии с его последними поступками. Фактически страница была пуста, да и книга была вовсе не книгой, а одним из чудовищных зеркал жизни с планеты Ганимед, которыми пользовался доктор Лупов. Существо, зеркально отражающее твои собственные мысли. Тьфу! Он вздрогнул от омерзения, понимая, что был на волосок от гибели.
– Судя по донесению детонатора, – послышался далекий голос фон Айнема, – Лупов и Вайсс за долгие годы создали сложную структуру субмиров гипнотического бредового типа, дабы завлечь вас в ловушку, когда вы совершите важнейшее путешествие на Китовую Пасть. Не увлекись они своим проектом и не оставь Грега Глока одного, они вполне могли бы добиться успеха. В этом случае…
– Вы покончили с Вайссом и Луповым? – перебил Ферри.
– Да. По крайней мере я на это надеюсь и ожидаю подтверждения результатов. Позвольте мне объяснить природу этих взаимоисключающих ложных реальностей…
– Забудьте о них, – грубо оборвал Ферри. – Мне нужно выбраться отсюда. – Если противник смог подобраться к нему вплотную, вряд ли он был в безопасности даже сейчас – пусть даже с Луповым и Вайссом покончено, остаются другие! Хотя бы Рахмаэль бен Аппельбаум, до которого не успели добраться. Этот тип успел натворить немало бед, насколько было известно Ферри.
«Но мы не позволим тебе и дальше вредить нам, – думал Ферри, роясь в одежде в поисках какого-нибудь миниатюрного оружия, которое должно было быть при нем. Слишком многое сейчас поставлено на карту, слишком много жизней в опасности. – Ты не выиграешь, даже если переживешь Мэта Глэйзер-Холлидея, Лупова и Вайсса, а может, и девчонку Фрею, прежнюю любовницу Мэта, а ныне твою – у тебя все равно нет шансов».
Ферри бледно улыбнулся. Он предвкушал удовольствие от осуществления части плана, связанной с устранением бен Аппельбаума. Он будет руководить ею из собственного корабля под названием «Аптерикс Нил». Там, на своем корабле, ему никто не будет страшен. Даже Аппельбаум.
«У тебя нет убежища, равного моему, – мысленно обратился он к противнику. – Даже если «Омфал» очутится здесь, на Китовой Пасти. Ничто не поможет тебе, бен Аппельбаум, когда я доберусь до «Аптерикса Нила». Когда я войду в него, нить твоей жалкой жизни оборвется».
Навсегда.
Глава 15
«Летяга» пискляво твердила Фрее Холм:
– Сэр или мадам, вы должны немедленно эвакуироваться – все живые гуманоиды обязаны покинуть меня, поскольку моя метабатарея сейчас разрядится. Вследствие множественных пробоин в моем корпусе, вызванных уничтожением симулякра мистера Ферри, я более не способна поддерживать гомеостаз или как его там. Прошу вас, сэр или мадам, прислушайтесь: ваша жизнь может оборваться в любую минуту.
– Куда же мне?.. – зло возразила Фрея.
– Вниз, на поверхность планеты, – пояснила «летяга» голосом самонадеянного донельзя механизма. По ее мнению, подобная рекомендация решала любые проблемы.
– Мне прыгнуть? С двух тысяч футов?
– Ваше возражение кажется мне вполне обоснованным, – протянула «летяга», явно разочарованная быстрым опровержением ее совета. – Однако почему бы вам не схорониться (или как сейчас говорят?) на огромном межпланетном корабле, к которому я сейчас пришвартована?
– Это корабль Ферри!
– Ферри, Шмерри – неважно. Иначе погибнете вместе со мной. Вы ЭТОГО хотите?
– Хорошо, – проворчала Фрея и побрела ко входному люку «летяги», соединявшему аппарат с гигантским кораблем, постоянно извергавшим клубы топливных испарений, что говорило о мгновенной готовности к старту.
– Моя метабатарея уже-е разря-а-жж-ж… – замычала «летяга», и ее слова подтвердили толчки и рывки корпуса.
– Прощай, – сказала Фрея и прошла через люк, осторожно следуя за низеньким агентом ТХЛ.
– Вклю-у-чите с-свой слуховой аппар-рат, миз-зиз, – косноязычно пробормотала за ее спиной «летяга» и смолкла навеки.
Фрея мысленно пожелала ей счастливого пути.
Через минуту девушка вошла на огромный корабль – командный пункт Тео Ферри, откуда он, очевидно, отдавал распоряжения, находясь на Девятой планете системы Фомальгаута.