Порывы ветра, встретившие лодку в горловине бухты, вначале ошеломили его. Впрочем, ветер был не слишком силен, но человеку в крохотном суденышке четырех ярдов длиной он показался яростным. Волны накатывались на лодку, вода лилась на непокрытую голову Иеро, струилась по шее и спине. Он мгновенно промок, однако ночь была теплой и опасность замерзнуть ему не угрожала. К тому же священник не был новичком в обращении с веслами и парусом. Постепенно он вошел в ритм и размеренными неторопливыми гребками погнал лодку поперек волны.
Он был уже на середине прохода, когда почувствовал тревогу, поднявшуюся в подземной крепости. Немедленно усилив свою ментальную защиту, Иеро продолжал упорно грести, прислушиваясь к суете, наполнившей логово Нечистого.
Он мог слышать мысли С'даны, почти бессвязные от яростного гнева, когда тот пробудился и узнал последние новости. Мысли других адептов тоже были ему доступны, и он ощущал лихорадочную поспешность, с которой слуги Нечистого обшаривали ментальное пространство в недрах и на поверхности острова, пытаясь разыскать его. Но он также чувствовал и бесплодность их усилий. Его телепатический барьер был непроницаем и неощутим; эта новая сила и новое знание, посланные ему в трудную минуту Господом, делали его невидимым для служителей Зла. Гораздо больше священника тревожила погоня; если за ним отправят корабль, то смогут увидеть обычным зрением, а не ментальным. Он понимал, что рано или поздно враги тоже придут к этой мысли.
Но пока что ему сопутствовала удача. Он успел уже выйти из горловины бухты и обогнуть один из обрамлявших ее огромных утесов, когда на стенах замка вспыхнули огни и раздалось шипенье взлетающей осветительной ракеты. Она разорвалась над гаванью, залив ее ярким голубым светом, но огромные скалы, составлявшие внешний бастион острова, защитили Иеро от глаз врагов. Тем не менее он не строил иллюзий насчет своей безопасности; конечно, пропажа лодки будет обнаружена, и способ его побега не останется тайной.
Священник сложил весла и поставил парус. Теперь ему пришлось пересесть на корму и взяться за руль. Он повернул вдоль восточного побережья острова.
Ему хватило нескольких минут, чтобы приноровиться к своему крошечному суденышку. К счастью, с запада дул ровный устойчивый ветер, и лодка под парусом вела себя отлично. Вскоре священник убедился как в ее надежности, так и в своем умении справиться с парусом и рулем.
Он был настолько занят лодкой, что ослабил ментальный контроль за островом. Это, конечно, не касалось его телепатического щита, который поддерживался почти инстинктивно, но кое-что творившееся в Мануне ускользнуло от его внимания. Впрочем, остров напомнил о себе, когда Иеро почудилось, что он ощущает какую-то странную и неприятную дрожь ментального поля. Что вызвало ее, священник понять не мог и не заинтересовался странным феноменом. Главное, подумалось ему, что этот трепет не несет угрозы.
Внезапно слева от лодки, за границей отбрасываемой скалами тени, из воды всплыло полукольцо гигантского мертвенно-бледного каната. Этот канат был толщиною с тело взрослого человека, и на одном его конце зияла зубастая пасть.
Существо скрылось в черной воде и появилось вновь, ясно видимое в свете непрерывно взлетающих осветительных ракет. Сердце Иеро сжалось, будто схваченное ледяными тисками.
Червеобразные монстры из гавани! Манун вызвал из темных глубин Внутреннего моря и послал за ним ужасную погоню.
Глава 7.
ЗАБЫТЫЙ ГОРОД
Лучар сидела, скрестив ноги и пристально уставившись на пламя крошечного костра. Ее била дрожь, но холода она не испытывала, совсем нет. Молодой медведь лежал рядом с ней, положив голову на ее колени. Он спал, чуть слышно посапывая носом. Справа, из-за небольшого оврага, доносился шум волн, разбивающихся о берег, и тихий хруст — Клоц перемалывал свою бесконечную жвачку. Огромный лорс стоял на страже, и девушка знала, что опасность не нагрянет неожиданно в эту ночь.
Она думала об Иеро. Он сумел сделать невозможное — связаться с ними, и это чудо снова вдохнуло в нее желание жить. Последние часы были очень тяжелыми: ей казалось, что все потеряно, и она серьезно помышляла о самоубийстве. И в этот момент священник перебросил им ниточку надежды. Но он мог бы сказать что-нибудь и ей, думала девушка, сердито и по-женски непоследовательно. Или не мог? Нет, в самом деле, она оказалась слишком глупой, слишком неопытной, чтобы услышать его! Медведь, четвероногое создание, был более чуток, чем женщина, которая…
Вздрогнув, она прогнала эту мысль прочь. Невысказанную мысль и непрошеную… Она, Лучар, дочь Даниэла Девятого, принцесса Д'Алви, не может любить священника-иностранца! Этого низкорожденного дикаря, раскрашивающего лицо, это ничтожество, этого типа, что охотней беседует с медведем, чем с ней! Любить его? Смехотворно!
Но тут же, с чувством внезапно возникшего раскаяния, она нежно погладила мохнатую голову Горма.
— Медведь, умница мой,— прошептала она едва слышно,— прошу тебя, приведи его обратно. Приведи невредимым, ко мне.
Их лагерь располагался в углублении скалы, в нескольких сотнях футов от моря. Как передал ей Горм, им предстояло найти небольшую бухту или залив и, затаившись там, ожидать Иеро. Этот крошечный заливчик, огороженный скалами, открытый лишь небу и морю, был идеальным убежищем. Лучар, вспомнив осторожность Иеро и его уроки, построила изгородь из кустарника со стороны пляжа, так что разведенный ею костер был незаметен даже с расстояния двадцати шагов.
Медведь внезапно пробудился и глубоко втянул носом воздух.
«Ветер усиливается, маленькая самка,— так он обозначал Лучар.— Небо стало темным. Это большая удача для друга Иеро».
Сообщив это, Горм улегся и снова закрыл глаза.
«Но ведь он в тюрьме!» — подумала Лучар.
Священник был бы удивлен, узнав, сколь уверенно она научилась пользоваться ментальной связью. Они с Гормом уже прекрасно понимали друг друга и могли проводить настоящие совещания. Девушка получила возможность давать мысленные команды большому лорсу, хотя чаще прибегала к помощи медведя. Клоц выполнял приказы своего мохнатого приятеля так, словно они исходили от самого Иеро. Это обстоятельство наверняка показалось бы священнику весьма примечательным.
«Не пытайся говорить с другом Иеро (чувство опасности),— передал медведь, не открывая глаз.— Говори только со мной и Клоцем, когда мы рядом».
Лучар была достаточно умна, чтобы понять: Горм лучше представляет опасные последствия ментального общения. Не желая того, она могла выдать Иеро или навести врагов на их лагерь.
Однако как тяжело давалось ей это томительное ожидание!
Миновал час, и она поняла, что медведь снова проснулся. Поднявшись, он вытянул шею и начал всматриваться в темноту, как будто пытался разглядеть мчавшиеся над ними облака. Каким-то шестым чувством она уловила, что медведь вступил в контакт с Иеро. Если бы только она могла помочь ему! Нервная дрожь сотрясала тело Лучар, и тут же она ощутила, что Горм сейчас заговорит с ней.
«Друг Иеро в море, ищет нас. Но я не могу описать ему место, где мы находимся. Ты должна сделать это, маленькая самка. С помощью моих глаз он не может хорошо рассмотреть берег».
Затем в ее сознание, подобно бурному потоку, ворвался Иеро. Но он не произнес ни слова привета или ласки, одни только приказания!
«Где ты, девушка? Быстрей! Попытайся рассказать мне об этом месте — как оно выглядит со стороны моря. И торопись! — Здесь была пауза.— Меня преследуют; я не могу долго поддерживать связь с вами. Ну, поторопись же!»
Лучар пришла в ужас. Она так хотела помочь ему, но теперь не могла даже думать; страх перед слугами Нечистого сковал ее. Они могут убить Иеро, если переданная ею картина будет неверной или слишком смутной, чтобы он сумел их разыскать… Эта мысль мучила ее, но она принадлежала к племени воинов и бойцов; наконец ей удалось собраться с силами.
«Слушай,— спокойно передала она,— и я попытаюсь это сделать. Мы в одном дне пути к востоку от того места, где тебя взяли в плен. Здесь в море выдается одинокая скала, и на ее вершине растут две пальмы. Скала выше с западной стороны и понижается к востоку. За ней — маленький залив с пляжем. Мы прячемся там, у подножия скалы».
«Этого достаточно! — выпалил священник.— Ни слова больше, иначе они вас найдут! Не связывайтесь со мной, ясно? Ждите!»
Затем наступило молчание. Лучар залилась слезами. Он был где-то там, в море, в смертельной опасности, и не нашел для нее ни единого теплого слова! В следующее мгновение она подумала, что проявляет эгоизм, и зарыдала еще сильнее. Пока она негодует на его холодность, он борется со смертью — и, возможно, уже мертв!
«Успокойся и жди,— возникли слова в ее сознании,— Он тоже думает о тебе, маленькая самка. Но сейчас он должен сражаться за свою жизнь. Он вернется к нам, будь уверена».
Сквозь слезы Лучар удивленно воззрилась на медведя. Каким образом он узнал, что она чувствует?
«Твой разум был открыт для меня,— передал Горм.— Когда Иеро говорил с тобой, я слышал ваши мысли. Твой собственный мозг еще не может справиться с такой задачей. Теперь спи, пока я буду наблюдать за берегом».
Успокоившись, она легла на одеяло, вглядываясь в темное ночное небо и слушая шорох волн, катившихся на берег, и свист ветра в кронах пальм. Она была уверена, что не сможет сомкнуть глаз, но, к удовлетворению медведя, уснула почти мгновенно.
«Люди — странные существа,— подумал четвероногий философ.— Их привязанности так дорого обходятся им!»
Он поднял голову, внимательно прислушиваясь к ночным шорохам.
Лицо Иеро оставалось спокойным, но его сердце невольно дрогнуло, когда он увидел белесую спину и пасть червеобразной твари. Он сидел с подветренной стороны, упираясь ногами в днище и сжимая одной рукой руль, а другой — леер для управления парусом. Маленькое судно мчалось вдоль скалистого берега Мануна, и священник старался направлять его как можно ближе к утесам. Что-то подсказывало ему, что в открытой воде опасность возрастет. Но он знал, что скоро придется покинуть прибрежные воды острова и пробиваться к большой земле. Его сознание все еще ощущало вибрацию ментального поля; вероятно, это был сигнал тревоги, посланный с острова чудовищным призракам морских глубин.
Внезапно в тридцати футах от лодки поверхность воды вспучилась, приподнявшись невысоким горбом. Однако, как ни напрягал священник глаза, он не смог ничего рассмотреть в темноте. Скрывался ли там кто-нибудь, или то была всего лишь высокая волна?
Серебристая луна выкатилась из-за туч; ее бледный свет, озаривший морскую поверхность, помогал Иеро выбирать верный маршрут. Лодка наконец покидала прибрежную зону мертвого острова; его дальний восточный мыс оставался правее маленького суденышка, а за ним простиралось открытое море. Где-то там, на неизвестном расстоянии, лежала большая земля и ждали его друзья.
Миновав оконечность мыса, Иеро перебросил рею с парусом к другому борту, сменяя галс. Этот маневр был достаточно простым и не вызвал у него затруднений. Он хорошо представлял, куда должен плыть; внутреннее чувство ориентации, как и умение правильно оценивать время, было развито у него очень сильно. Закончив манипуляции с парусом, священник снова уселся на корме, посмотрел назад и вздрогнул от омерзения.
Из воды показалась ужасная круглая пасть, пульсирующая в непрерывном отвратительном движении. Гигантский червь находился в дюжине ярдов позади лодки, и его голова примерно на фут возвышалась над волнами. Иеро назвал это жуткое создание «червем», но, как и многие другие монстры, оно имело родоначальника в эпоху до Смерти. В прошлом всего лишь минога, рыба-змея длиною в несколько дюймов, превратилась под влиянием радиации в тупого и безмозглого колосса, способного опрокинуть небольшое судно. Колдуны Нечистого нашли ментальную волну, заставлявшую этих тварей подыматься на поверхность в поисках пищи. Очевидно, адепты умели как-то контролировать их, чтобы обеспечить безопасность своих кораблей. Множество этих белесых чудищ обитало на морском дне вблизи Мануна, и они составляли самую надежную охрану острова.
Гигантский червь, ясно видимый в свете луны, плыл, волнообразно изгибаясь, следуя за каждым поворотом лодки. Иеро показалось, что тварь двигается нарочито медленно, как будто играет с ним. Судя по тому, что монстр сумел так быстро догнать суденышко, он мог развивать гораздо большую скорость. Вероятно, его поведение диктовалось лишь инстинктивной осторожностью; в этом крошечном мозгу вряд ли копошились какие-либо мысли. Наконец червь решил, что преследуемое им существо годится в пищу. Его скорость резко возросла, тело сжалось, подобно пружине, а затем огромная голова нанесла удар в корму лодки — прямо под тем местом, где находился Иеро.
Священник был готов к борьбе и очень, очень разгневан. Пройти путь, полный опасностей и лишений, чтобы погибнуть в пасти отвратительной безмозглой твари! На миг обжигающая волна ярости затмила разум, но он был слишком опытным бойцом и помнил, что первое правило в любом сражении — сохранять спокойствие.
Он стоял на корме, плотно зажав кбленями рукоять руля и стискивая в руках одно из запасных весел. И в тот момент, когда чудовище таранило баркас, он воткнул весло прямо в округлую, усаженную остроконечными зубами пасть. Весло угодило прямо в глотку монстра, и священник приложил все силы, чтобы вогнать его поглубже.
Тварь отдернула голову с застрявшим в пасти веслом. Это движение швырнуло Иеро на колени, но ему удалось перехватить руками руль, не потеряв ни ветра, ни скорости. Как зачарованный он наблюдал за метавшимся в воде огромным червем, тело которого то судорожно свивалось в кольца, то резко распрямлялось в безуспешных попытках освободиться от весла. Скоро чудовище исчезло за кормой, во мраке ночи, но он не решался ослабить бдительность. Эта тварь могла быть не одна, и он понимал, что в следующий раз трудно рассчитывать на столь же удачный фокус. Кроме того, он находился на грани полной потери сил. Напряжение двух схваток и долгие ментальные усилия почти исчерпали запас его жизненной энергии. Он не имел ни мгновения отдыха с тех пор, как очутился в плену, и он не знал, как долго сможет еще продержаться.
Остров растаял на западе, и теперь в серебряных бликах лунного света, танцующих на пенных вершинах волн, простиралась вокруг лишь бескрайняя водная гладь. Утомившись от ее созерцания, Иеро решил, что пора раздобыть кое-какую информацию. Ему не верилось, что силы добра восторжествуют так легко; покидая гавань Мануна, он мысленно ощутил гнев С'даны и свирепую ярость остальных адептов. С'дана хвалился, что никому и никогда не покинуть остров Смерти… Но он, Иеро Дистин, скромный Божий слуга, совершил это, и отмщение бледных дьяволов будет быстрым. В любую минуту могла начаться погоня, и чем скорее он вступит в контакт со своими друзьями, тем лучше.
В этот момент он и вызвал Горма и Лучар. Если бы девушка могла прочесть его мысли, когда их контакт прервался, она уснула бы с улыбкой счастья. Постепенно священник начал ощущать, что ее милое личико с шапкой темных кудрей и легкая изящная фигурка стоят перед его глазами во время работы и отдыха и даже в самые критические минуты высшего напряжения сил. Если только он сумеет вернуться… и снова увидеть ее…
Затем он переключил внимание на оставшийся позади остров и, используя новый канал, выделил несколько капель из ментальной реки, что струилась к нему с Мануна. Кроме главного течения он обнаружил еще три; они были сильнее, чем первый, и, следовательно, ближе к нему. Судя по направлению ментальных сигналов, их источники находились между островом и его лодкой! Очевидно, корабли, решил он; три судна, отправленные в погоню и плывущие примерно его курсом. Да, слуги Нечистого зря времени не теряли! Теперь необходимо выяснить, далеко ли до большой земли.
Священник пристально всматривался в ночной полумрак, но в слабом лунном свете не удавалось различить ничего, кроме бесконечных волн, толкавших лодку упругими сильными кулаками. Но, Боже милостивый, берег не мог быть далеким! Он прошел уже не меньше пяти миль, и сигналы Лучар и Горма были такими отчетливыми! Правда, ментальные потоки от преследующих кораблей тоже нарастали, и это значило, что они приближаются. Иеро не сомневался, что враги не бросили попыток найти его по излучению мозга, хоть установленный им барьер был непроницаем. Эта мысль служила ему единственным утешением.