Зверь (ЛП) - Уорд Дж. Р. 6 стр.


Ви посмотрел на себя.

- Имеешь что-то против черной кожи?

- Я блеванул на них...

- Дерьмо!

- Ну, можно же постирать...

- Нет, мудак, он идет за нами, - Ви кивнул на окно с мутными стеклами. - Проклятье.

Действительно, вдалеке вновь послышался оглушительный топот дракона. Собирался шторм и он надвигался прямо на них.

Эссейл завертелся на полу, ища, где бы спрятаться. Кладовка. Ванная. Подвал. Ничего. Помещение было абсолютно пустым, не считая двух шкафов до потолка и гнилых стропил десятилетней давности. Слава Деве Летописеце, постройка была из прочного кирпича и скорее всего, выдержит...

Крыша поднялась и разлетелась на куски от одного удара, обломки посыпались внутрь, осколки черепицы с грохотом падали на пол, точно сарай возвещал о своей гибели шквалом аплодисментов. Прохладный ночной воздух прогнал запах плесени, но едва ли это было облегчением, учитывая, что дало ему доступ.

Зверь явно не был вегетарианцем. И дерево его тоже не смущало - существо отшвырнуло в сторону старую деревянную крышу, выгнулось и раскрыло челюсти, разразившись оглушительным ревом.

Бежать было некуда. Существо стояло прямо над зданием, собираясь напасть на то, что превратилось в его личную коробку для ланча. Негде прятаться. Никакой существенной защиты под рукой.

- Уходи, - сказал Эссейл брату, когда огромные глаза рептилии прищурились, а ноздри выпустили струи воздуха, горячие и зловонные как мусорный бак летом. - Дай мне свое оружие. Я отвлеку его.

- Я не брошу тебя.

- Я не один из твоих братьев.

- Ты дал нам это место. Ты принес нам голову Старшего Лессера. Мать твою, я не оставлю тебя, придурок.

- Какая галантность. И комплименты. Прекрати.

Когда зверь испустил еще один рев и мотнул головой, точно собираясь немного поиграть с ними перед тем, как сожрать, Эссейл подумал о своем наркобизнесе... кокаиновой зависимости...

О человеческой женщине, в которую он влюбился и которую вынужден был оставить. Потому что она не могла смириться с его образом жизни, а он слишком глубоко погряз во всем, чтобы остановиться, даже ради нее.

Он покачал головой.

- Нет, я не заслуживаю спасения. Убирайся нахрен отсюда.

6

Campbells12 с курицей и звездочками.

Стоя у плиты на кухне «Безопасного места», Мэри помешивала суп ложкой из нержавеющей стали, наблюдая, как разбухшие почти-звездочки кружатся вместе с квадратиками белого мяса и полосками моркови. Эта кастрюлька была самой маленькой на их кухне. Приятный аромат желтого бульона напомнил Мэри о простых болезнях, которые она пережила в детстве... простуда, грипп, кишечная инфекция.

Вещи попроще рака.

Или множественного склероза, унесшего ее мать.

Чашка, в которую Мэри перелила суп, была кремового цвета с орнаментом из желтых колечек по краю. Она достала чистую ложку из ящика и подошла к большому грубо сколоченному столу.

- Вот, - сказала она Битти. - Сейчас принесу тебе немного соленого крекера.

Как будто с трагедией можно справиться за сутки, если пьешь достаточно воды.

Ну, по крайней мере, простой ужин не светил новыми неприятностями. И когда Битти доест, Мэри собиралась передать ее другому члену команды, чтобы самой обратиться за консультацией.

Когда она вернулась с пакетиком крекера, Битти как раз пробовала суп, и Мэри села на другом конце стола, чтобы не нарушать личное пространство девочки.

Пластиковая упаковка никак не хотела поддаваться, и Мэри разодрала ее, просыпав крекер по деревянной столешнице.

- Черт.

Она съела одну штучку. И только тогда поняла, как давно ничего не ела и насколько проголодалась...

- Мой дядя приедет за мной.

Мэри замерла, не дожевав крекер.

- Что ты сказала?

- Мой дядя, - Битти, не поднимая взгляда, продолжала водить ложкой в горячем супе. - Он приедет за мной. Он заберет меня домой.

Мэри возобновила жевательный процесс, но ее рот работал как бетономешалка, пытавшаяся размешать гравий.

- Правда?

- Да.

Мэри осторожно собрала разлетевшийся крекер, складывая его в стопки по четыре штучки.

- Я не знала, что у тебя есть дядя.

- Есть.

- Где он живет?

- Не в Колдвелле, - Битти набрала полную ложку супа и отправила в рот. - Но он знает, как сюда доехать. Все знают, где находится Колдвелл.

- Он брат твоей мамэн?

- Да.

Мэри закрыла глаза. Аннали не упоминала никаких родственников. Не записала их в документах и не указала экстренных контактов. А эта женщина прекрасно осознавала, что ее состояние ухудшается... поэтому, если бы у нее был брат, она кому-нибудь сказала бы о нем, и это было бы в ее файлах.

- Хочешь, чтобы я с ним связалась? - спросила Мэри. - Ты знаешь, где он живет?

- Нет, - Битти уставилась в миску с супом. - Но он приедет за мной. Семья всегда так делает. Я прочитала это в той книжке.

У Мэри была кое-какая коллекция детских книжек о разных типах семей: с биологическими детьми, усыновленными, взятыми на воспитание дедушками и бабушками, а также с детьми, которые родились от доноров спермы, яйцеклеток или искусственного оплодотворения. Суть сводилась к тому, что неважно, как они появились на свет или как выглядят, все они едины и окружены огромным количеством любви.

- Битти.

- Да?

Телефон Мэри завибрировал в кармане пальто, которое она все еще не сняла. И у нее возник большой соблазн позволить звонку уйти на голосовую почту. Но этим вечером Братья отправились в крупное нападение.

Достав телефон и посмотрел на экран, она подумала: «О Боже».

- Бутч? Алло?

На линии послышались помехи. Ветер? Голоса?

- Алло, - сказала она погромче.

- ... заберет тебя.

- Что? - Мэри встала со стула. - Что ты говоришь?

- Фритц! - выкрикнул Брат. - Заберет тебя! Ты нужна нам здесь!

Она выругалась.

- Насколько все плохо?

- Не контролирует себя.

- Дерьмо, - выдохнула она. - Я доеду сама. Сэкономлю время.

Раздалась серия выстрелов, ругательства, а затем шум, как будто Бутч бежал.

- ... скину смс-кой место. Поторопись!

Когда связь оборвалась, Мэри посмотрела на девочку и постаралась, чтобы ее голос звучал не так испуганно.

- Битти, мне очень жаль. Мне нужно идти.

Светло-карие глаза посмотрели на нее.

- Что случилось?

- Ничего. Я просто... Я приведу к тебе Рим. Она посидит с тобой, и может, вы вдвоем полакомитесь десертом?

- Я сыта. Я пойду наверх и соберу вещи, чтобы быть готовой к приезду дяди.

Мэри покачала головой.

- Битти, может, перед этим мы попытаемся его разыскать?

- Все в порядке. Он знает обо мне.

Дышать ровно. По многим причинам.

- Я загляну попозже и проверю, как у тебя дела.

- Спасибо за суп.

Когда девочка продолжила есть, ей, казалось, было все равно, кто находится рядом. Как обычно. С пульсирующей головной болью Мэри побежала на поиски старшего администратора, занимавшейся регистрацией пациентов и одновременно выполнявшей обязанности внутреннего персонала, потому что одна из социальных работников была в декретном отпуске. Объяснив Рим, что произошло, Мэри со всех ног побежала на улицу и запрыгнула в Вольво.

Бывшая школа для девочек Браунсвик находилась в десяти минутах езды. Она проделала этот путь за семь, срезая по мелким дорогам, минуя пригородные перекрестки, пролетая на желтый свет и мимо знаков остановки. Легковой автомобиль не был рассчитан на такие нагрузки, тяжелая и громоздкая машина кренилась то в одну, то в другую сторону, но Мэри было все равно. И черт подери, казалось, прошла целая вечность, пока она добралась до наружных границ заброшенного кампуса.

Вытащив телефон, она заглушила мотор и проверила сообщения.

- Через главные ворота, - прочитала она вслух. - Потом кругом... дерьмо!

Что-то вылетело на дорогу. Фигура двигалась точно тряпичная кукла и неуклюже побежала прямо к ее машине. Ударив по газам, Мэри сбила человека... нет, это был лессер. Кровь, забрызгавшая ветровое стекло, была черной как чернила, и существо снова поднялось, хотя одна нога у него была сломана.

Сердце бешено колотилось в груди. Мэри сглотнула и снова нажала на газ, боясь, что появятся и другие. Но еще больше ее пугало то, что могло случиться с Рейджем. Снова сверяясь с телефоном, она по указаниям доехала в заднюю часть кампуса по узкой дороге, заведшей ее в заросли кустарника.

Стоило ей задаться вопросом, куда, черт подери, отсюда идти, как ответ нашелся сам собой. Посреди луга стоял зверь, возвышавшийся над заброшенными зданиями точно в каком-то фантастическом фильме. Ростом доставая до крыш, габаритами превышая даже общежитие, он был зол как тигр, раздразненный куском мяса, и полностью перешел в режим атаки.

И зубами сорвал крышу с постройки.

Мэри не потрудилась выключить зажигание.

Она бросила Вольво и выбежала наружу. Подсознательно она понимала, что беспорядочное бах-бах-бах - это летящие пули, но не беспокоилась об этом. Она паниковала по другому поводу.

Кто был в этом здании.

Подбежав к дракону, она засунула два пальца в рот и дунула.

Свист получился пронзительным и громким как крик... и не произвел никакого эффекта, поскольку обломки черепицы посыпались на землю.

Последовавший за этим рев она знала слишком хорошо. Зверь был готов полакомиться Хэппи Мил13 , и снятие крыши для него было своеобразным открытием контейнера.

Мэри споткнулась обо что-то - о Боже, это был лессер, которому недоставало руки - и подбежала ближе, снова свистя. И еще раз...

Зверь замер. Его бока раздувались и опадали от дыхания, пурпурная чешуя блестела в темноте, точно подсвечивалась изнутри источником электричества.

Четвертый свист заставил его повернуть голову.

Мэри замедлила бег и прижала руки ко рту.

- Иди сюда! Ну же, мальчик!

Как будто зверь был всего лишь самой большой собакой в мире.

Дракон фыркнул и выдохнул через ноздри. Звук получился чем-то средним между улюлюканьем на вечеринке и шумом выключающегося двигателя самолета.

- Иди сюда, ты! - сказала она. - Оставь это в покое. Это не твое.

Зверь оглянулся на постройку, от которой осталось лишь четыре стены и ничего более, и зарычал. Черная губа сдвинулась, обнажая клыки, которым мог позавидовать и обладатель голливудской улыбки. Но как немецкая овчарка, которую позвал тренер, проклятье Рейджа оставило разрушительную работу и понеслось к ней.

Когда дракон пробрался к ней сквозь бурьян и заросли кустарников, земля так сильно содрогнулась от его веса, что Мэри пришлось раскинуть руки в стороны, чтобы удержать равновесие.

Но каким бы невероятным это ни казалось, существо улыбалось ей, его ужасная морда светилась радостью, в которую она ни за что не поверила бы, если бы не видела ее при каждой встрече с монстром.

Протянув руки, она приветствовала эту радость, опустив голову с тихими словами похвалы, касаясь ладонью круглой щеки, позволяя существу вдохнуть ее запах и слушать ее голос. Краем глаза она заметила, что из разрушенного здания выбрались двое - точнее, один человек был способен двигаться и быстро бежал, а другой, очевидно, раненый, висел у него на плече.

Мэри не решилась прямо посмотреть, кто это был. Их лучшим шансом спастись была ее связь с проклятием... и это странно. Каким бы уродливым, пугающим и смертоносным ни было это существо, она чувствовала, как ее тело греет неугасимая любовь. Ее Рейдж был где-то там, пойманный в ловушку под слоями мышц, чешуи и другого сознания, но она обожала и самого зверя...

Справа раздались выстрелы, и Мэри вскрикнула, инстинктивно прикрыв голову руками.

Дракон тут же сорвался с места, бросившись к стрелкам и одновременно умудрившись обхватить Мэри хвостом, прижав ее к своей спине. И вот они уже в движении. Поездка была отнюдь не мягкой, точно на механическом быке с перепадами напряжения, и Мэри изо всех сил вцепилась в зубец на спине дракона.

Спасибо тебе, Боже, за этот костяной нарост. Потому что дальнейшие события включали в себя много «Вертись и кричи»14 .

Сначала раздались крики. Ужасные крики родом из ночных кошмаров, и ей хотелось зажать уши... но она не осмелилась отпустить руки из-за риска упасть.

Вверх и через себя.

Лессер, истекающий кровью как решето, перелетел через спину зверя, и черная кровь забрызгала Мэри точно вонючий дождь. Тело приземлилось как мешок... и за ним последовало еще одно. Второй лессер, точно так же переброшенный через плечо, шлепнулся на первого как галька.

Ох... смотрите. Без головы. Интересно, где...

Что-то относительно круглое, имевшее на одной стороне лицо, а на другой - гриву светлых волос, баскетбольным мячом прокатилось по траве, примятой огромными драконьими ногами... лапами... когтями... как угодно.

Зверь удерживал ее на протяжении всего веселья. К слову об обильном обеде. Землю за драконом усеивали руки и ноги, головы - туловища реже, видимо потому, что они были вкусными. К счастью, ничто не походило на Брата или воина. Но Боже, запах... ей еще месяц после этого придется промывать нос.

Когда Мэри уже потеряла счет времени и уже сомневалась, сумеет ли продержаться еще немного, движения зверя замедлились и остановились. Огромная голова поворачивалась то направо, то налево. Тело вертелось в разные стороны. В поисках большего.

Местность вокруг опустела от движущихся объектов, все оставалось неподвижным - гниющие здания, деревья без листвы и темные тени повсюду, куда бы она ни посмотрела. Братья по-прежнему должны были оставаться на территории кампуса, они бы ни за что не ушли без Рейджа. Но они явно наблюдали за огромным зверем из хорошего укрытия. А что касается лессеров, силы врага или капитулировали, или оказались расчлененными или сожранными заживо.

Массивному нападению, кажется, пришел конец.

Милостивый Боже, кровавая резня осталась позади. Как они собирались все это зачищать? На земле извивалась по меньшей мере сотня лессеров, пусть даже они были разорваны на куски.

Мэри положила ладонь на толстое основание хвоста.

- Спасибо, что защитил меня. Теперь можешь поставить меня на место.

Зверь не был так уверен, продолжая осматривать место сражения. Мышцы плеч изгибались, огромные бедра напряглись, точно готовясь к прыжку. Облако горячего дыхания паром поднималось от ноздрей, клубясь в холодном ночном воздухе точно часть магического шоу.

- Все хорошо, - сказала Мэри, поглаживая чешую.

Странно, она всегда думала, что чешуя должна быть жесткой, но эти пластинки были гибкими и гладкими, идеальное наложение слоев перемещалось вместе с движениями дракона, играя всеми цветами радуги поверх пурпурного основания.

- Правда, все в порядке.

Мгновение спустя шипастый хвост зверя ослабил свою хватку, и Мэри сошла на землю. Поправив пальто и одежду, она осмотрелась по сторонам.

Затем уперла руки в бока и посмотрела наверх.

- Ну ладно, здоровяк, ты хорошо потрудился. Спасибо. Я тобой горжусь, - когда существо фыркнуло и опустило голову, Мэри приласкала его морду. - Но пора идти. Можешь вернуть Рейджа?

Огромная голова вскинулась к небу, черная кровь сожранных лессеров блестела как нефть на его горле и груди. Зверь дважды щелкнул челюстями, его зубы и клыки сомкнулись с таким грохотом, будто два внедорожника въехали друг в друга лоб в лоб. Последовавший за этим рев был выражением протеста.

- Все нормально, - пробормотала Мэри, стоя у ног существа. - Я люблю тебя.

Зверь опустил морду, обдавая ее влажным дыханием.

В следующее мгновение его тело рухнуло на землю, точно песочный замок, смытый волной, точно восковая фигурка, растаявшая в бесформенную лужицу. Рейдж лежал на земле лицом вниз, согнув широкую татуированную спину и поджав голые ноги, точно живот уже беспокоил его.

- Рейдж, - сказала Мэри, присев рядом с ним. - Ты вернулся, любовь моя.

Когда ответа не последовало, и даже стона в духе я-вот-вот-блевану, она нахмурилась.

- Рейдж...?

Она коснулась его плеча, и татуировка дракона на его коже ожила, перемещаясь так, чтобы ее голова оказалась под рукой Мэри.

Назад Дальше