К свету (ЛП) - Ромиг Алеата 20 стр.


- Почему? Что изменилось?

Утром небо переливалось множеством красных и розовых полос, когда солнце роняло свой свет туда, где царила тьма. Дилан повернул направо от Вудворд и от восхода солнца, на Кортланд. Эта улица была всего в двух кварталах к югу от Глендейл, где я была вчера. Дилан провел пальцами по волосам.

Я начала думать о том, какое тело они нашли вчера. Это был мужчина. Неудивительно, что Дилан ответил так быстро, что это не Минди. По данным моего разговора с Трейси накануне вечером, этот парень был типичным членом банды, с соответствующими тату и пирсингом. Даже она не верила в то, что ее теория компиляции относится к нему.

Мы пересекли Гамильтон-Авеню, когда Дилан, наконец, снова заговорил:

- Ты узнаешь это место?

- Не совсем. А что?

- Потому что по фото, которые я видел, ты была не так и чертовски далеко отсюда вчера. - То как он подчеркнул последнее слово, напомнило мне то, что Трейси говорила, что детектив Ричардс обычно был более жестким.

Я потянулась и накрыла его руку на руле, напоминая ему, что я не часть его работы; я была его девушкой.

- Спасибо за то, что беспокоишься. Я действительно была здесь не из-за Минди или из-за других тел. Я была здесь по делу для WCJB.

- Ты делала это для Барни? Этот мужик сумасшедший, если отправил тебя сюда. Почему он не послал Фостера? Или, может быть, он мог бы поднапрячься и сделать это сам.

- Ты знаешь, что я не могу сказать тебе, что он заставляет меня делать это.

Его «Додж» остановился на обочине Кортленда, в передней части дома с фанерой на окнах и дверях, и ярко-желтой полицейской лентой, перекрывающей вход в здание.

Дилан припарковал машину и повернулся в мою сторону:

- Тогда окажи мне такую же любезность. Я привел тебя сюда по одной причине: чтобы ты не показывалась здесь в одиночку. Можешь не рассказывать мне, какое дело ты расследуешь с участием этой церкви. Просто не возвращайся сюда в одиночку, и не спрашивай меня, почему Департаменты полиции Детройта и Хайленд Хайтс работают вместе.

Церковь?

Было очень много вопросов, которые я хотела задать, но не задала. Он был прав. Если я не готова делиться, я не должна просить и его делать это. Я сжала его руку, улыбнулась своей самой яркой улыбкой, и кивнула:

- Договорились, детектив, теперь можно мне, пожалуйста, мой тур?

Он сделал глубокий вдох и выдохнул. Покачав головой, он сказал:

- Да, конечно. Я считаю, мы можем сторговаться на отличный горячий секс за этот тур.

- Хмм, а как же душ? Ты забыл?

Его улыбка показала мне, что вернулся мой мужчина, в которого я влюбляюсь, а не тот Крепкий Орешек, который рассказывает мне, куда мне можно ходить, а куда нельзя.

- Нет, - сказал он, - не забыл, но это было быстро. Я надеюсь, что, когда мы закончим этот тур, ты не будешь думать, что это торг был легким.

Глава 17

Сара 

Когда Джейкоб занес ночную рубашку над моей головой, мои мысли закружились вокруг событий этого вечера. Я не знала, чего ожидать на службе, но все было в порядке, а некоторые моменты даже прошли приятно. Я справилась благодаря поддержке Элизабет и Рейчел. Две мои подруги вступали по очереди, направляли меня, нашептывая, когда нужно было вставать или присаживаться. Я пыталась скрыть то, что произошло между Джейкобом и мной — мое наказание — но, видимо, каждый раз, когда я садилась, правда становилась очевидной. Странная вещь, которую я никак не могла понять, это то, что ни одна из моих подруг не находила это неправильным. Элизабет даже сказала, что она гордится мной за то, что я была честна. Я думала, может быть, Рейчел ответила бы по-другому; в конце концов, она была моей подругой и медсестрой. Она видела мои травмы после аварии, и должна понимать, что с меня было достаточно. Вместо этого она сжала мою руку, и сказала мне, что понимает. Она напомнила мне, что, когда я молюсь, то должна благодарить Бога за мужа, который любит меня достаточно, чтобы меня исправлять. Хотя это не имело смысла, я последовала ее совету.

Другая часть вечера, которая настала сразу после службы, оставила меня ни с чем. Я думала, что все закончилось, я хорошо справилась и в награду хотела бы остаться наедине со своим мужем. Однако, этого не случилось. Вместо этого к нам подошел Брат Бенджамин и объявил, что Брат Люк и Джейкоб задерживаются. Он увел меня, Рейчел и Элизабет в другое помещение. Все это время мое сердце было неспокойно, разные вопросы и переживания только и мелькали в голове. Пожатие руки Элизабет говорило мне так много о том, о чем я не могла спросить. У нас не только не было выбора, мы еще и не могли спросить «почему». Так было до тех пор, пока я не услышала разговор Брата Бенджамина с другим мужчиной, так я узнала, что наши мужья на встрече с Отцом Габриелем. Когда я услышала это, мой живот скрутило - уверена, что их встреча была о том, как следует со мной поступить после всего того, что я сделала.

Если так и было, то после этой встречи Джейкоб ни словом не упомянул о решении. В конце концов, он сказал, что мое нарушение имело место, я была наказана, и теперь под его ответственностью. Возможно, он прав. Это не потому, что он казался расстроенным; это из-за того, что он почти не разговаривал со мной. Я хотела спросить, узнать, может быть, я сделала что-то не так на службе, или причина была в результатах его встречи. Я хотела, но доказательства моего предыдущего наказания сдерживали меня.

Джейкоб оказался прав, когда сказал, что рубцы будут служить в качестве напоминания. Без них я, возможно, ляпнула бы что-то из тысячи вопросов, которые кружили в моей голове. Вместо этого, после того как он помог мне забраться в кровать и поцеловал в лоб, я глубоко вздохнула, прикусила губу и молча сместилась вправо.

- Сара, если ты пытаешься сбежать от меня, то кровать не такая уж и большая.

- Я не пытаюсь сбежать от тебя. Я пытаюсь освободить для тебя место.

- Что? - спросил он.

- Каждую ночь с тех пор как я пришла в себя, ты спишь в этом кресле. Уверена, тебе было бы гораздо комфортнее в постели. - Я задержала дыхание.

Он прикоснулся к моей щеке.

- Ты не...

Я протянула к нему руки.

- Пожалуйста, не наказывай меня. Ты сказал, что я могу попросить, но мне не разрешается задавать вопросы. Я не спрашиваю, почему ты спал в кресле. Я прошу тебя, пожалуйста, спи в кровати.

Он выдохнул:

- Я не хочу причинить тебе боль.

Хотя ирония его заявления не утаилась от меня, я слышала больше, чем слова; я слышала его сострадание. Его искренность коснулась моего сердца и заставила меня улыбнуться.

- Я знаю, что это твой выбор, но если бы я могла выбирать, я бы хотела, чтобы ты был здесь, - я указала на пространство рядом, — со мной.

Мои сила и храбрость, благодаря которым я держалась за пределами этой комнаты, вдруг испарились.

- Я… - мое дыхание прервалось, – я скучала по тебе во время службы.

Когда он сел, под ним прогнулась кровать.

- Брат Бенджамин...

Я кивнула. Брат Бенджамин сказал мне, что Джейкоб задерживается. Но это не значило, что мне это нравилось.

Я подвинулась к дальнему краю кровати, ближе к железным ограничителям. Джейкоб откинулся на подушку, он обернул руку вокруг моего плеча и притянул меня к себе. Судя по текстуре его рубашки, он все еще был одет в одежду, в которой присутствовал на службе. Вероятно, это означало, что он только хотел успокоить меня; тем не менее, я прижалась к нему всем телом и положила голову на его грудь. Его тонкий аромат напомнил мне о нашем купании, он был свежим и чистым; однако, как только я прислонилась к хлопку его рубашки, меня наполнили запах его кожи и мускуса.

Хотя я надеялась узнать больше о его встрече, но из-за событий дня, и в тепле его молчаливых объятий, в безвременье для нас, я начала уплывать в царство сна. Я была почти там, когда Джейкоб передвинулся. Поглаживая мою спину, он устроился рядом со мной, убрал длинные волосы от моего лица.

- Ты еще не спишь? - спросил он, и я ощутила его мятное дыхание.

- Почти.

- Прости...

Его простое извинение завоевало все мое внимание. Я не была уверена, что могу вспомнить, чтобы слышала от него эти слова раньше.

- …Я имел в виду, что хотел сказать тебе о том, как хорошо ты справилась на службе.

Я улыбнулась:

- Спасибо. Мне было страшно, но Рейчел и Элизабет были со мной все время. И Брат Бенджамин, - добавила я, внезапно опасаясь того, чтобы не показалось вдруг, что я не признаю его помощь.

Его пальцы продолжали свой бег по моим волосам.

- Я не хочу, чтобы ты подумала, что я молчалив из-за того, что ты что-то сделала не так. Ты была совершенна.

Я с трудом сдерживалась, чтобы не задавать вопросы, которые наполняли мой уставший разум. Но то, что я лежала на спине, очень помогало мне помнить об этом.

- Благодарю тебя, Джейкоб. Я хочу, чтобы ты гордился. Мне жаль, что я огорчила тебя. Я уверена, что Отец Габриель говорил с тобой об этом.

Его руки и дыхание были спокойны, как будто он внимательно раздумывал над тем, что я сказала.

- Завтра мы уезжаем из клиники. Однако, вместо того, чтобы вернуться в нашу квартиру, мы остановимся в ангаре на некоторое время.

- Я не помню, ни нашей квартиры, ни ангара, но я пойду с тобой куда угодно.

Его губы скользнули по моим губам. От легкого касания зажглась искра, которая сдетонировала и промчалась по всему моему телу. Я потянулась к его губам, желая больше, чем целомудренной нежности.

- Сара, я… - Джейкоб не закончил свое предложение; но его руки обняли меня крепко и прижали к его телу. Его поцелуй, не был целомудренным, он был страстным. Он накинулся на мои губы, и вскоре его дыхание стало затрудненным. Как магниты, нас тянуло друг к другу, ближе и ближе. Мое тело разжижалось, становясь податливым в его руках, Джейкоб же наоборот, был тверд как скала.

В пылу захлестнувшей нас страсти, я забыла о моем наказании. Мое внимание переключилось на другое место. Крепко обхватив мои длинные волосы, он слегка потянул за них, тем самым наклонив мою голову в бок, в то время как его мятный язык жадно ласкал мой рот. Мои тихие всхлипы и его жадные стоны, проникающие в мой рот. Таким образом, он абсолютно без слов заявлял свои права на мое тело.

Большие, сильные руки, которые когда-то доставляли боль, теперь приносили удовольствие. Я потянулась к его широким плечам, открывая руки и сознательно отдаваясь его поцелуям. В его поцелуях ощущался голод, он жадно скользил от моих губ к шее и вниз к ключице. Его ласки посылали дрожь по всему телу: от ног до разливающегося тепла внизу живота. С каждым шагом его поцелуи перемещались ниже, пока не достигли выреза моей ночной рубашки. Бюстгальтера, который я надевала на службу, уже на мне не было. Мое дыхание учащалось с тем, как он расстегивал каждую пуговку, в конце оставив меня обнаженной и открытой для его желания.

Стук моего сердца отдавался в ушах, когда он шептал мне с восхищением о том, как я прекрасна, и как ценно для него то, что я принадлежу ему. Когда он не говорил, его губы двигались ниже, а щетина дразнила мою чувствительную кожу. Его ласки были неистовы, умелые пальцы мяли мою грудь, покручивая затвердевшие соски так, что первобытный стон вырвался из моего горла. Не то чтобы я боялась разговаривать. Просто мои ощущения было трудно передать словами. Желая получить от него все, что он мог дать, я схватила его за голову и, сжав в кулак его волосы, притянула его ближе.

Вдруг он остановился и отстранился, оставив меня раздетой на холодном воздухе.

Изумленная и продрогшая, я потянулась к своей рубашке. Растерянная и обиженная, я начала ее застегивать.

- Я сделала что-то неправильно? - холодная температура в комнате вдруг стала ледяной, когда я поняла свою ошибку. - Джейкоб, мне очень жаль. Я знаю, что не должна задавать вопросы. Просто это…

Вихрь моих эмоций вышел из-под контроля. Хотя моя рубашка была не полностью застегнута, я отвернулась, потерялась в своем темном мире, когда слезы пролились на подушку.

Потянувшись к моему плечу, Джейкоб развернул меня к себе, вытер мои слезы и поцеловал меня в нос.

- Ты такая упрямая. Удивительно, как это еще не привело нас к смерти.

Я не понимала, что случилось.

Как мы перешли от горячей парной до ледяной пещеры за такие рекордно короткие сроки?

Мое сердце заныло, когда кровать прогнулась и Джейкоб встал. Затем спустя несколько секунд она снова прогнулась под его весом. И почти сразу он притянул меня к груди, его рубашка стала мягче. Я предположила, что это футболка. Когда я обняла его, как и прежде, мои босые ступни встретились с его ногами. Это ощущение его непосредственной близости вернуло улыбку на мои печальные губы. Он выбрался из постели, чтобы снять свою одежду, а не покинуть меня. Он собирался спать со мной.

Джейкоб поцеловал меня в макушку.

- Ты не сделала ничего плохого. Мы на больничной койке в районной больнице. Это не самое романтичное место, чтобы заниматься любовью с моей женой.

Я выдохнула, радуясь, что он объяснил свои действия.

Мягко потирая спину, он продолжил:

- Кроме того, как я уже сказал, что переживаю за твои ребра. Я намного тяжелее тебя. И не хочу сделать хуже.

- Мне не обязательно быть снизу.

О, черт! Я прикусила губу. Я действительно сказала это?

Кровать затряслась созвучно его смеху.

- Спокойной ночи, Сара.

***

На следующий день я спрятала руки в перчатках глубоко внутрь моего пальто и молча сидела, когда Джейкоб увозил нас прочь из клиники. Судя по высоте транспортного средства, когда он помогал мне в него забраться, мы были в грузовике. Я хотела спросить, его ли это грузовик.

После всего, что мы пережили, разве не я разбила его грузовик?

Вместо этого я слушала, как работала печь в автомобиле, пока за окном яростно завывал ветер. Я застряла в этой битве температур, и, судя по клацанью зубов, температура снаружи пока выигрывала. Я пыталась вспомнить время года. Элизабет упоминала про темный сезон. Судя по температуре, сейчас, должно быть, зима. Опять же, я не была уверена, что знаю, бывает ли когда-нибудь тепло так далеко на севере, на Аляске.

Какое бы время года это не было, я не могла согреться. На одну ногу я надела сапог с прошлого вечера. Другая моя нога в гипсе была покрыта своего рода носком. Под мою длинную юбку я надела теплые лосины, но, несмотря на все это, мое тело все еще дрожало. Чем дальше мы ехали, тем больше я думала о моих друзьях. Я недавно сказала Элизабет, с каким волнением я, должно быть, оставлю свою комнату. Теперь менее, чем за двадцать четыре часа, я уже сделала это дважды. И на этот раз мы не вернемся, по крайней мере, еще какое-то время.

Новая парадигма моей жизни пугала меня и заставляла остро ощущать свое одиночество. Но по мере того как, осознание реальности моих обстоятельств поселилось в сознании, мое желание задавать вопросы пошло на убыль. Принятие моей жизни было облегчением, и это позволило мне сосредоточиться на том, кто и что окружали меня. Вне общины у меня был Джейкоб, но я буду скучать по постоянному присутствию Рейчел и визитам Элизабет. Мне даже были интересны визиты Сестры Лилит и Сестры Рут. Когда обучение Сестры Лилит стало проходить в присутствии Сестры Рут, я поняла, что начала получать удовольствие от этих занятий. Было приятно поговорить с женщинами, им можно было задать вопросы, они могли научить меня вещам, которые я не помнила.

Я пыталась представить себе, как выглядит ангар, но у меня не было на это шансов. Я даже не знаю, что это такое. Чем дольше я думала о том, куда мы едем и как нам туда попасть, тем больше вопросов у меня возникало.

Сможем ли мы жить в ангаре? Зачем нам это?

Этих бы вопросов не было, если бы Джейкоб говорил со мной, но после вчерашней службы он был молчаливее, чем обычно. Я полагала, что это как-то связано с его встречей, но об этом, я, наверное, никогда не узнаю. Если только в один прекрасный день я не пойму, что пробил Божий час. Я прислонилась к двери справа, и нашла ручку. Моя хватка усилилась, когда шины подпрыгивали на неровной дороге.

Назад Дальше