его.
На этот раз Корбин действовал очень быстро, или же другое запястье не было
настолько сильно покрыто шрамами. Почему-то в этот раз все длилось не так долго, к
моему облегчению.
— Вот, — сказал он наконец, отстраняясь от моей руки. — Лучше?
— Да. Спасибо, — с трудом произнесла я. Посмотрела в его глаза, едва сдерживая
себя. Мои соски жаждали его прикосновений...посасываний. Мое лоно стало
настолько влажным и готовым для него, мой клитор пульсировал как второе
сердцебиение.
— Ты очень отзывчивая, Эддисон, — прошептал Корбин. — Ты все еще нуждаешься в
лечении?
Я вспомнила об укусе Тейлор прошлой ночью в изгибе локтя. Все еще красная, грубая
и болезненная рана, как будто меня укусило животное, а не моя подруга. Не то, чтобы
это ее вина. Я открыла рот, собираясь рассказать Корбину о свежей ране, и
передумала. Сегодня я бы больше не выдержала его ласк. Нет, если не хочу
опозориться, кончив прямо перед ним.
— Эддисон? — снова спросил он, нахмурившись, и я поняла, что слишком долго
отвечаю на его вопрос.
— Ээм, нет. Нет, это все шрамы, — ответила я технически правду. Я лишь недавно
начала кормить Тейлор с внутреннего изгиба моего локтя, потому что истерзанные
вены на запястье слишком трудно найти, так что шрамов там еще не было.
Он мгновение пристально разглядывал меня, а затем кивнул.
— Тогда все в порядке. Поехали. Я хочу удивить Селесту до того, как она очнется от
сна.
Я последовала за ним из офиса в фиолетовые сумерки Тампы, ощущая мерзкий комок
страха в низу живота. В конце концов, я должна быть рада, что мы собираемся
вызволить Тейлор из рабства. Но не могла отделаться от ощущения, что откусила
больше, чем смогу проглотить.
Глава 5
Дом Селесты оказался точно таким, каким я его запомнила. Комнаты, казалось бы,
сошедшие со страниц модного журнала, оформленные в черно-белом эффектном
стиле, — совсем не то место, где хотелось бы жить.
Мне было интересно, как Корбин собирается проникнуть в дом. Вежливо постучит
или взорвет дверь какой-то таинственной ментальной вампирской силой. После того, как он исцелил мои запястья, я ожидала от него все, что угодно. Тем не менее, он
удивил меня, не делая ничего сверхъестественного. Просто повернул ручку на
узорчатой кроваво-красной двери и вошел в гостиную Селесты как к себе домой. И, должно быть, увидел удивление на моем лице.
— В чем дело? Спрашивай, Эддисон.
— Ну...— Я нервно огляделась. У меня остались не самые лучшие воспоминания об
этом доме. — Я думала, что ты, эээ, более эффектно войдешь. Ну знаешь, чтобы
привлечь внимание Селесты.
Корбин пожал плечами.
— Что может быть более эффектным, чем обойти всю охрану и войти в ее дом без
приглашения?
Я оглянулась на кроваво-красную, распахнутую настежь дверь.
— Думаю, это означает, что мы вошли не так легко, как мне казалось?
Он покачал головой.
— Нет. И пожалуйста, никогда не пытайся войти в дом могущественного вампира без
приглашения и без меня, результат тебе, мягко говоря, не понравится.
— Я не знала, — сказала я, предчувствуя, что это не все сюрпризы.
Корбин снова пожал плечами.
— Откуда ты могла знать? Ты предпочитаешь доставать нас в тех местах, где мы
ведем свои дела, и где подобная охрана невозможна?
— Эй, приятель, доставать вас — это часть моей работы.
Он улыбнулся.
— Я не жалуюсь. Я бы никогда не встретил тебя, не заявись ты в "Под Клыком"
изводить меня.
Я уже собиралась выдать какой-нибудь остроумный ответ, но в этот момент появилась
Селеста, и я забыла, что хотела сказать. Красный длинный шелковый халат театрально
развевался вокруг нее, белокурые, почти белые волосы делали ее похожей на эльфа.
Глаза сверкали от ярости.
— Ты. — К моему большому облегчению она разговаривала с Корбином, а не со мной.
— Что ты делаешь в моем доме днем?
— На улице сумерки, Селеста, а не день. Или ты не в состоянии выйти на улицу до тех
пор, пока полностью не стемнеет? — Он покачал головой. — Такая слабость. Как
жаль.
— Что ты здесь делаешь? — Повторила она, а потом заметила меня. — И почему ты
привел с собой эту надоедливую нон-глэм?
— Я пришел за новообращенной, которую ты создала. Думаю, ты достаточно
поиздевалась над ней.
— Что? Почему тебя заботит, как я обращаюсь со своими творениями? — Она,
прищурившись, посмотрела на меня. — Ты говоришь о Тейлор, не так ли? Ты пришел
за ней.
Корбин мрачно кивнул головой.
— Все верно. Так что будь любезна, позови ее, и мы уйдем.
— Все не так просто, — зашипела Селеста. — Я не знаю, чем этот маленький человек
околдовал тебя, но Тейлор моя. Я обратила ее и не желаю отпускать.
— Давай, Селеста, это не стоит твоего времени или неприятностей. Я не понимаю, в
чем проблема — Тейлор для тебя сплошное разочарование. Ты должна быть рада
избавиться от нее.
— Мне не нравится, когда кто-то вторгается в мой дом и пытается забрать то, что
принадлежит мне, — зарычала она. — К тому же, я еще не сделала с Тейлор все, что
хотела. Она очень чувствительная, я наслаждаюсь, мучая ее.
Я видела, как ожесточились глаза Корбина.
— В будущем ты должна отказаться от подобного удовольствия. Сейчас же приведи
девушку или столкнешься с последствиями.
— Да как ты смеешь! — Она бросилась вперед, вытянув руки с изогнутыми когтями,
нападая на меня, а не на Корбина. Я уже доставала свой Глок, но слишком поздно, было бы слишком поздно, не встань передо мной Корбин. Он обхватил Селесту
руками и сдавил в своих медвежьих объятиях так, что захрустели ребра. Учитывая, что реальный медведь не смог бы причинить вреда телу вампира, представление
оказалось чертовски впечатляющим.
— Отпусти меня. Эта глупая маленькая человечишка вложила в твою голову эту идею, я знаю это. В тот первый раз не стоило сохранять ей жизнь.
— Ты угрожаешь моей супруге? — прорычал Корбин.
Она прекратила сопротивление.
— Ты серьезно? Ты на самом деле взял себе в супруги человека? Я могла бы понять, используй ты ее в качестве закуски, или, если чувствуешь такое пагубное влечение, просто трахнул, но супруга? Даже оборотень предпочтительнее человека.
— Верно, я был бы рад обратить ее, — сказал Корбин. — Тем не менее, Эддисон моя
супруга, она под моей защитой круглосуточно. И я убью любого, кто попытается
причинить ей вред. Это ясно? — Он тряс Селесту как тряпичную куклу, прежде чем
почти нежно поставить на пол.
Селеста посмотрела на него сверкающими от ярости глазами.
— Ясно. Ясно. Каким-то образом этой человечишке удалось околдовать тебя. Не знаю, что она сделала. Но теперь я вынуждена платить эту цену.
— Какую цену?
Голос принадлежал новому вампиру, внезапно возникшему позади Селесты. Одетый,
как джентльмен времен Гражданской войны — в жилет и белую льняную рубашку
поэтического типа, волосы свободными, темными волнами ниспадали на плечи. Но
мне бросились в глаза его татуировки. Под левым глазом четыре крошечные кровавые
звезды. И еще две под правым.
Шестьсот лет. Я не могла вздохнуть. Святое дерьмо, Корбин — самый древний, какого
я когда-либо встречала, вампир. А этот, должно быть, Родерик, на два века старше и
значительно сильнее. И если сейчас все пойдет наперекосяк, мы окажемся в большом
дерьме.
Но сильнее страха оказалась моя ярость. Этот мудак заставлял Тэйлор делать
отвратительные, унизительные вещи. Ублюдок практически довел ее до самоубийства.
Моя рука все еще лежала на рукоятке пистолета, и палец зудел от жажды нажать на
курок. Если я убью вампира без официального ордера, то получу чертов вагон
дерьмовых проблем, и не только от правительства. Вампиры, как известно, вершили
свою собственную месть за незаконные убийства, и это не заканчивалось ничем
хорошим. Нехотя, я оставила Глок в кобуре, надеясь на законных основаниях
использовать его позже.
— Что здесь за шум? — спросил Родерик, переводя взгляд с Корбина на Селесту. Он
даже не смотрел на меня. Очевидно, считал, что не стоит тратить на человека свое
время и внимание.
— Инквизитор Родерик. — Селеста низко поклонилась ему и кивнула в сторону
Корбина. — Корбин явился сюда без приглашения, желая забрать одну из моих
новообращенных, потому что услышал, что я жестоко с ней обращаюсь. — Она
рассмеялась, как будто это было самое смешное, что она слышала в своей жизни.
Родерик нахмурился и обратился к Корбину.
— Объяснись.
— Селеста живет на моей территории более ста лет, и хотя я старше и сильнее,
никогда не требовал с нее дань. Но сейчас у нее есть то, что я хочу, — Корбин пожал
плечами. — Поэтому я заберу ее.
— Он не имеет права! — воскликнула Селеста.
Корбин улыбнулся, угрожающе сверкнув клыками, совсем не сексуально.
— Кто сильнее, тот и прав. Таков закон нашего вида, и тебе об этом известно, Селеста.
— Довольно, — Родерик поднял руку призывая к тишине. — Кто этот
новообращенный вампир, кого ты хочешь забрать, Корбин?
— Тейлор, именно ее я отдала Вам для развлечений, — быстро ответила Селеста. —
Он желает отнять ее у вас, инквизитор.
— Я просто хочу устранить проблему, из-за которой страдает моя супруга, — ответил
Корбин, кивая на меня.
Родерик удивленно посмотрел на меня, и я уверена, впервые заметил.
— Ты взял в супруги человека?
— Да. — Корбин уверенно встретил его взгляд.
— Она тебя удовлетворяет? Ты можешь трахать ее и не разорвать в клочья? — Уголки
сочных губ Корбина изогнулись в легкой улыбке.
— Как видишь, она по-прежнему цела и невредима.
— У тебя, должно быть, превосходный контроль. Я хотел бы посмотреть на это. —
Сейчас Родерик рассматривал меня с гораздо большим интересом, словно я могу
выполнить какой-нибудь хитроумный трюк, если он будет достаточно долго пялиться.
— Сожалею, мы не устраиваем публичные шоу, — огрызнулась я.
Родерик нахмурился.
— Похоже, твоя супруга нуждается в дисциплине, Корбин. У нее не хватает уважения
к Высшим.
Я хотела послать его, сказать, что он чертов насильник и садист и вовсе не лучше
меня, но Корбин вдруг встал между нами.
— Мои извинения, инквизитор. Она нон-глэм, и контролировать ее намного сложнее, чем обычного человека.
— Я вижу. Значит, ты не можешь контролировать ее сознание?
— Я сказал, что это трудно, но не невозможно. — Корбин обнял меня за плечи, и я
заставила себя не двигаться, борясь с очень сильным желанием передернуть плечами.
— Если бы захотел, я смог бы сломить ее, подчинив своей воле. Но считаю, что
компаньон со сломанным сознанием скучный в постели. Вы так не думаете?
— Вовсе нет, — фыркнул Родерик. — Хотя по мне, не конечный результат, а сам
процесс сломить ее доставит гораздо больше удовольствия.
Я представила, как он «ломает» Тейлор, и захотела пристрелить его настолько сильно, что почти решилась. Тяжелые руки Корбина обнимали меня за плечи и не давали
добраться до Глока.
— Как я уже сказал, то, что Селеста обратила свою последнюю новообращенную,
огорчило мою супругу. Она и эта молоденькая вампирша дружили до того, как
Селеста насильно обратила ее.
— Селеста, это правда? — Родерик повернулся к ней, нахмурившись. Он говорил
тихо, но с явной угрозой в голосе. — Ты знаешь, что обращать человека насильно
незаконно теперь, когда мы находимся на всеобщем обозрении, не так ли?
— Старые методы были лучше, — мрачно ответила Селеста. — Никто не
интересовался ничьим желанием. Мы просто брали то, что хотели.
— Я хорошо это помню. — Сверкнул глазами Корбин. — Хорошие были времена для
нашего вида. Однако не всегда приятные для новообращенных.
Я с удивлением посмотрела на него. Неужели Корбина обратили против его воли?
Мне всегда казалось, что он добровольно стал вампиром, но, видимо, ошибалась.
Может быть, какой-нибудь древний вампир, проезжая по средневековой Шотландии
или Уэльсу, увидел огромного сильного красивого мужчину, и решил, что он будет
прекрасным дополнением к его или ее окружению. Было о чем задуматься, если мы
выберемся из этой передряги живыми. Ситуация, казалось, могла повернуться в
любую сторону.
— Прекратите эту грызню. — Родерик скорее выглядел раздраженным, чем
разозленным, и я с опаской надеялась, что это хороший знак. — Селеста, ты поступила
противозаконно. И вмешала меня в это, отдав мне плод своей незаконной
деятельности. Я должен убить тебя здесь и сейчас.
— Инквизитор, нет...пожалуйста. — Темные глаза Селесты в ужасе расширились.
— Успокойся. Я сказал, что должен это сделать, но не собираюсь, пока что. Суд
определит твою судьбу. — Родерик повернулся к Корьбину. — Мы можем провести
его в твоем клубе. Закрой его завтра вечером.
Завтра суббота, и я с трудом себе представляла, насколько огромную выручку
потеряет Корбин, закрыв клуб, но он только кивнул, соглашаясь.
— Как скажете, инквизитор. А что насчет новообращенной, за которой я пришел?
Родерик вздохнул.
— Я уступлю ее тебе. В любом случае, я устал от ее непрерывного хныкания.
Корбин склонил голову.
— Вы очень добры.
Другой вампир зарычал.
— Не так быстро, не считай меня добреньким, Корбин. Ты, может, и получил, что
хотел, пока, но вскоре я займусь тобой. Надеюсь, ты найдешь что-нибудь подходящее
и компенсируешь мне дань.
— Я возмещу убытки, — нейтрально ответил Корбин. Он обернулся к Селесте.
— Новообращенная. Где она?
Она сердито скрестила руки под плоской грудью. Для того, кому грозил суд и
вампирский эквивалент смертного приговора, она не выглядела слишком
обеспокоенной.
— Даника покажет вам, — сказала она. Вампирша с тату одной красной звезды под
левым глазом кивнула Корбину и пошла по коридору в направлении задней части
дома.
Я опередила его, следуя за вампиршей с одной звездой с длинными чурными волосами
и идеальной фигурой, очень похожей на Тейлор. Очевидно, у Селесты пунктик на
один конкретный тип людей. Мы подошли к дверям спальни, и Корбин протянул руку
над моей головой, открывая их.
— Осторожно, — прошептал он, положив руку мне на плечо и удерживая, когда я
попыталась вырваться. — Селеста подлая хитрая тварь. Пусть наша сопровождающая
войдет первой.
Я подумала, что он параноик, но нехотя притормозила и пропустила Данику вперед.
Потом Корбин кивнул, и я вошла в комнату вслед за ней, осматриваясь в поисках
Тейлор.
Сразу бросилось в глаза море черного атласа. Огромная кровать с балдахином,
застеленная атласными простынями, с четырьмя необычными резными столбиками по
углам доминировала в комнате, сразу притягивая к себе взгляд. Подойдя поближе, я
разглядела, что резьба на столбиках изображала нескончаемую вакханалию. И не
простую, а вампирскую оргию. Резные фигурки с клыками демонстрировали
удивительную гибкость. Некоторые из позиций абсолютно незнакомые и явно не
предназначенные для людей.
А затем я услышала доносящийся со стороны кровати тихий всхлип. Это была Тейлор, свернувшаяся калачиком в углу рядом с дальним правым столбиком. Черная атласная
простынь была натянута до самой шеи, длинные черные волосы скрывали лицо.
— Тейлор, все хорошо. Я здесь ради тебя.Собираюсь вытащить тебя из этого ада, ты
никогда сюда больше не вернешься. — Я взобралась на высокую кровать, скользя по
атласным простыням, спеша добраться до нее. — Все в порядке. Все в порядке, —