«Эли-лу, — думала она, — эли-лу…»
Боль стала сильнее, и мысли Сары смешались. Самолет затрясло от турбулентных потоков воздуха, и Снежинка испуганно вскрикнула. Уилл что-то говорил, пытаясь успокоить дочь. Сара услышала собственный голос: она говорила Снежинке, что все будет хорошо, рассказывала что-то о тюленях, которых они видели на Лосином острове.
— При чем здесь тюлени? — возмутилась девочка.
— Когда они ныряют, — говорила Сара, — то иной раз попадают в водоворот, это может быть и быстрое течение, и сильное волнение на море. Как наш самолет сейчас… Они созданы, чтобы преодолевать трудности…
— Я все равно боюсь, Сара, — прошептала Снежинка и всхлипнула.
— Знаю, милая, — ответила Сара, прикусив губу.
Боль была такая сильная, что перед глазами у нее замелькали искры. Сара слышала собственный голос, не веря, что это она произносит слова утешения. Душа ее кричала от боли, которая терзала ее тело. Снежинка протянула ей руку, и Сара сильно сжала ее. Возможно, это успокоит девочку, подумала Сара и вдруг заметила, что ей чуть-чуть полегчало.
Бедро у нее онемело, ногу покалывало иголочками. Изо всех сил стиснув руку Снежинки, Сара вспомнила доктора Гудэра. Последний визит к нему так ее обнадежил. Они говорили о его отце, о его брате… Наверное, он просто хотел ее отвлечь, подготовить к переменам, и она действительно испытала тогда облегчение. Но тут она вдруг вспомнила, как доктор Гудэр спрашивал ее о потере чувствительности и покалывании… Почему? Он тогда не сказал.
Сара подумала, что знает причину. Ее глаза снова заволокло слезами.
Все утро она рыдала из-за Майка, но теперь плакала о другом. Она так боролась и так надеялась. Ее день рождения превратился в настоящую сказку. Она летала с Уиллом над горами и чувствовала себя здоровой и полной жизни. И тогда она верила, что так будет всегда.
— Сара! — с тревогой в голосе окликнул ее Уилл.
Она почувствовала, как его рука коснулась ее шеи, и опустила голову.
— Спасибо.
— Сара, что-то не так? — спросила Снежинка с заднего сиденья.
Желая ободрить девочку, Сара пыталась сказать, что у нее все в порядке. Она хотела объяснить, что у нее немного болит спина, что она приняла тайленол и все пройдет. Она хотела, но не смогла. Не могла сказать ни слова о себе.
— Не бойся, Снежинка, — проговорила она. — Мы скоро будем дома.
— Держитесь, — предупредил Уилл.
Сара кивнула.
— Сара, помнишь, как мы испугались, когда Майк провалился в пруд? Помнишь, мы боялись, что он утонет?
— Еще бы, — кивнула Сара.
— Но ведь он не утонул! Не важно, что мы испугались, — сказала Снежинка. — Он ведь выбрался — так будет и сейчас.
Рука Уилла лежала на ее шее, и это успокаивало, как и рукопожатие Снежинки. Пока девочка уговаривала Сару, ее собственные страхи рассеялись. Она дышала совершенно спокойно, астма меньше ей докучала. Сара была благодарна девочке за ее слова, потому что внезапно ей все стало ясно.
— Думаю, да, — сказала Сара, возвращаясь мыслями на три дня назад, к ужасному происшествию у пруда.
Глядя на черное отверстие во льду, Сара тогда думала, что Майк погибнет. Ей казалось, что она больше никогда не увидит своего сына. «Молись, — сказала она тогда Снежинке, — молись».
Она и сама молилась. Закрыв глаза, она просила Бога сохранить ее сына. Она молилась о том, чтобы Уиллу удалось спасти мальчика. Она обещала, если потребуется, отдать жизнь за спасение сына. Все произошло так быстро, что она об этом забыла.
Но чудо свершилось. Тогда Сара приняла это как должное и только теперь осознала, что ничего в жизни не бывает просто так. За все нужно платить. Теперь она все поняла. Она молила за сына, готовая отдать собственную жизнь. «Господи, возьми мою жизнь, но только сделай так, чтобы Майк выжил…» — это были ее слова, и, похоже, теперь им суждено сбыться.
Но от понимания этого боль не уменьшилась, просто ей стало немножко легче терпеть эту муку. Ощущая близость Уилла и Снежинки, Сара прикрыла глаза и попыталась расслабиться. Она вспоминала, как они осваивали с Мег очередную медитацию, сидя на полу в палате. Мег учила ее делать вдох со словом «любовь» и выдох со словом «страх».
Сара попыталась это проделать. Она старалась глубоко дышать, несмотря на тянущую боль в спине. Она представила себе Майка, и в ее голове чередовались слова: страх… любовь… страх… любовь. Вдох, выдох, вдох, выдох…
А в это время Уилл уверенно вел самолет к дому.
Глава 20
Уилл посмотрел вниз и увидел Форт-Кромвель. Город был прямо под ними, в ясном воздухе отчетливо вырисовывались очертания старого форта, который стремились увидеть все, кого он поднимал в воздух на обзорную экскурсию. Но сегодня Уиллу было не до достопримечательностей, он слишком тревожился о Саре. Включив рацию, он связался с диспетчерами городского аэропорта. То, что они находились всего в нескольких милях от него, принесло Уиллу облегчение.
— Я — «Танго 2132», — назвал он свои позывные, — мы приземлимся в три. Нам нужна посадочная полоса.
— «Танго 2132», вас понял. Сегодня задействована одна полоса, две закрыты из-за порывистого бокового ветра.
— У нас сильные встречные порывы, — сказал Уилл.
Посмотрев на Сару, он подумал, что выглядит она неважно. Она казалась спокойной, но лицо было напряжено от боли, губы посинели. Уилл решил было связаться с Кертисом и попросить его вызвать к самолету «скорую помощь», но передумал. Он сам отвезет Сару в больницу. Уилл включил механизм выпуска шасси и ждал, когда загорятся две зеленые лампочки. Но загорелась только одна. Она показывала, что основное шасси вышло и встало на замки, а индикатор готовности носового шасси так и не включился.
Что за черт, подумал про себя Уилл, но ничего не сказал. Теперь он видел аэропорт, посадочная полоса блестела на солнце. А вот и диспетчерская башня, оплот безопасности, один вид которой всегда говорил ему, что он дома. Еще не тревожась, он по привычке проверил уровень топлива — оставалась половина бака. Измерительные приборы самолета могли допустить небольшую погрешность, но с поправкой в ту или иную сторону потребуется еще не менее двух часов полета, чтобы израсходовать все топливо.
Взглянув на приборную панель, Уилл убедился, что вторая зеленая лампочка так и не загорелась. Он проверил проводку. Сунув руку под панель, нащупал нужную проволочку и покачал ее из стороны в сторону. Лампочка не загорелась. Вздохнув, он посмотрел на Сару.
— А-а, — простонала она сквозь стиснутые зубы. — О Господи…
— Сара, потерпи, мы почти дома.
— Скорее, — торопила она.
В ее глазах застыл животный страх. Ужасная боль терзала ее тело. Уилл понимал, что, поскольку Сара знает, что они почти дома, ее терпение было на пределе.
Спокойно, сказал себе Уилл. Носовое шасси само не выйдет, гидравлика отказала. Но есть запасной вариант — выпустить шасси с помощью сжатого воздуха. Уилл волновался, он впервые использовал аварийную систему.
Он нащупал рукоятку. Страдания Сары вызвали в нем легкую панику, его пальцы, крепко сомкнувшись на рычаге, немного подрагивали. Он знал, что аварийная система лучше всего срабатывает на минимальной скорости, и потянул рычаг на себя. Потянул еще, сбрасывая скорость.
— Папа, а почему мы не садимся? — настороженно поинтересовалась Снежинка и добавила потише: — Саре плохо.
— Знаю, — отрезал Уилл.
Снежинка прикусила губу. Сара молчала, но лицо красноречиво говорило о ее страданиях. Уилл пытался сосредоточиться. Но видимо, излишнее напряжение заставило его ошибиться. Он слишком сильно потянул рычаг. Аварийная система сработала, но шасси не вышло. Зеленый огонек по-прежнему не загорался.
— Черт! — вырвалось у него.
— Что-то не так? — спросила Снежинка. — Что-то случилось, папа?
Уилл не ответил. Он продолжал кружить над аэропортом, пытаясь найти выход из положения. Его ладони стали влажными. Сара и Снежинка могли догадаться, что дела плохи. По его молчанию, по выражению лица, по тому, что он не ответил на вопросы дочери. В самолете вдруг стало необычайно тихо, и эту настороженную тишину нарушал лишь шум моторов.
Уилл снова связался с диспетчерской.
— Брайлмэн-Филд, я — «Танго 2132». У нас проблемы с носовым шасси. Индикатор не горит.
— Пролети над вышкой, Уилл. Попробуем посмотреть.
От того, что он не один, Уилл почувствовал прилив надежды. Он отвечал за две жизни — дочери и женщины, которую он любит. Было чего испугаться… Сделав очередной вираж, он направил самолет к аэропорту. Он видел собственный ангар с надписью: «Берк авиэйшн». Видел свою машину на стоянке. А вот и диспетчерская вышка, где дежурят его друзья — Ральф и Кертис. В окне вышки Уилл заметил Кертиса, наблюдающего за полетом.
— Основные шасси в порядке, — раздался по рации голос Кертиса. — Носовое вышло не полностью.
— Что это значит? — спросила Снежинка.
— Спасибо, Кертис, — сказал Уилл.
— Папа, что сказал Кертис?
Уилл не ответил.
Датчик топлива показывал, что осталось меньше четверти бака, стрелка прибора быстро ползла влево. С этим самолетом никогда точно ничего не знаешь; Уилл не любил приземляться при минимальных показаниях приборов. Самолет в хорошем состоянии, но точность приборов оставляет желать лучшего. Нужно израсходовать почти все горючее. Без носового шасси посадка предстоит жесткая. Будет масса искр, и вполне возможна вероятность пожара. Он хотел одного: поскорее приземлиться из-за состояния Сары, но если он хочет спасти ее жизнь, то обязан тянуть время.
Каждая воздушная яма болью отзывалась в спине Сары. Ног она уже совсем не чувствовала, а вот боль в спине была невыносимой. Сара и представить себе не могла, что человеческое тело может испытывать такие муки. Она хотела передохнуть, ей нужна была медитация, Мег и доктор Гудэр. Она не могла не понимать, чем им грозит аварийная посадка, и терпела, сжав зубы. Уилл заложил большую петлю к северу, и теперь они наконец шли на снижение.
— Приготовьтесь, — скомандовал он.
— Папа! — вскрикнула Снежинка.
Уилл смотрел вперед, разглядывая посадочную полосу, Сара видела, что повсюду мелькают огни. Полицейские машины, пожарные, санитарные… Огни мигалок: синие, красные… Землю покрывал снег, а взлетную полосу — белая противопожарная пена.
— О'кей, — сказал Уилл. — Пригните головы, сгруппируйтесь сильнее, как только можете.
— Папочка, Доктор Дарроу… — всхлипнула Снежинка. — Он вырвался, я не могу его найти.
— Оставь его! — резко крикнул Уилл.
Снежинка потянулась через сиденье за котенком.
— Сьюзен, я кому говорю? Оставь котенка, пригнись и прикрой голову руками. Ты меня слышишь?
— Да, — всхлипнула девочка.
— Нам предстоит удар о землю, — сказал Уилл, тщательно взвешивая слова, что выдавало его волнение. — Но я уверен, все будет в порядке. В полном порядке. Мы выберемся из самолета, словно ничего не случилось. О'кей?
— Я боюсь, — заплакала Снежинка.
— Черт, через минуту все будет позади, — сквозь зубы произнес Уилл.
— Папа… — начала Снежинка, голос ее сорвался.
— Вы меня слышите? Как только мы остановимся, — спокойно говорил Уилл, — мгновенно, понимаете, мгновенно отстегните ремни — и бегом из самолета. Понятно? Мигом, вы меня поняли?
— Мигом, папа, — повторила Снежинка. — Я поняла.
Сара, должно быть, тоже что-то ответила, но она ничего не сознавала. Боль затуманила ее разум. Она думала о Майке и впервые обрадовалась, что его нет с ними. Он сейчас в безопасности, рядом с ее отцом, с тетей Бесс, дома, на Лосином острове.
— Сара, — позвал Уилл, — Снежинка, я люблю вас!
— Я тоже люблю тебя, папочка, — отозвалась Снежинка.
«Я люблю тебя», — подумала Сара, но ничего не сказала вслух.
Самолет приземлился и со скрежетом помчался по бетонной полосе, норовя вырваться из-под контроля. Уилл удерживал его железной хваткой, словно боролся с крылатой машиной. Сара слышала, как с его губ срывались проклятия вперемешку с мольбами, слышала, как рвалась на части металлическая обшивка, пропеллеры отвалились, куски металла угодили в иллюминаторы, стекло сыпалось со звоном, от трения то и дело вспыхивали искры.
Наконец они остановились.
Уилл выскочил из самолета раньше, чем Сара успела поднять голову. Снежинка вывалилась на бетонную полосу, прижимая к себе котенка. Оттолкнув ее от самолета, Уилл крикнул ей, чтобы она бежала прочь, и рванулся спасать Сару. Открыл дверь с той стороны, где она сидела. Машины «скорой помощи» окружали самолет. Пожарные разворачивали шланги. Клочья противопожарной пены уже летали в воздухе. Пожарные кричали, чтобы все немедленно покинули самолет.
— Выходи, Сара! — крикнул Уилл, придерживая дверь и расстегивая ремень. — Нужно выбираться отсюда!
— С дороги, Уилл! — крикнул один из пожарных. — Мы приступаем к работе.
Уилл продолжал стоять около Сары.
— Черт побери, Уилл! Самолет сейчас взорвется. Прочь отсюда!
Уилл не обращал внимания на угрозу пожарных, он был само спокойствие, словно в его распоряжении была целая вечность. Поскольку Снежинка была в безопасности, он думал только о Саре.
— У меня ноги не двигаются, — сказала Сара, глядя ему прямо в глаза.
— Ничего, дорогая, — мягко ответил он и подхватил ее на руки. Она думала, что у нее совсем нет сил, но она обняла его за шею и прижалась к груди.
Уилл нес ее к машине «скорой помощи», где их поджидала Снежинка. Он положил Сару на носилки. Даже после того, как машина умчалась, сверкая мигалкой и завывая сиреной, он не ушел, а так и стоял, не в состоянии сделать ни шагу.
Глава 21
Сидя в библиотеке, они смотрели вечерние новости. Снежинка закуталась в плед, на ее коленях мирно посапывал Доктор Дарроу. Третий канал начал съемку в то время, когда самолет кружил над аэропортом. На летном поле присутствовали газетные репортеры и телевизионщики. Снежинка слушала возбужденный голос журналистки, комментирующей происходящее.
— Они, должно быть, не сомневались, что мы разобьемся, — заметила она, не отрываясь от экрана.
— Не говори так, — одернула ее мать, — это было ужасно. Мы с Джулианом ждали твоего возвращения, и тут нам позвонили из службы авиадиспетчеров и сообщили, что происходит. Я не могла поверить.
— Мы сразу включили третий канал, — вторил жене Джулиан. — Я стоял наготове с подушкой, собираясь закрыть экран, чтобы твоя мама не видела падение самолета.
— Мы нормально приземлились, — пожала плечами Снежинка, поглаживая котенка по спинке. Он счастливо мурлыкал.
— Слава Богу! — воскликнула Элис.
— Вот и суди сама, — сказал Джулиан. — Стоит тебе убежать из дома, как творятся ужасные вещи. Я ведь предупреждал…
Снежинка не испытывала ни малейшего желания вступать с ним в беседу. Она молча смотрела на экран телевизора. Ее мать была так мила, даже не наказала ее, ни слова не сказала про котенка, только Джулиан искал повода поспорить. Снежинка чувствовала, как в горле у нее запершило, и знала, что если не ответит ему, то просто лопнет.
— Я не убегала, — сказала она, — я была с отцом.
— Смотрите! Уилл! — воскликнула ее мать с таким преувеличенным возбуждением, словно увидела на экране кинозвезду.
Снежинка тоже увидела отца за штурвалом самолета, такого красивого и сильного. Камера остановилась на его лице, Снежинка поверить не могла, что он так спокоен.
— Все не так, как кажется, — с удивлением произнесла она.
— Что ты хочешь сказать?
— Это было так страшно, — ответила девочка. — Я плакала, папа на меня прикрикнул. Но смотри…
Всякий раз, когда камера наезжала на его лицо, Уилл великолепно владел собой, не выказывал ни тени страха. Его руки сжимали штурвал, взгляд был устремлен вперед, он почти не двигался.
— Твой отец вел себя очень мужественно, — сказала Элис.
— Знаю, — ответила Снежинка.
— Вау-у… — Ее мать подалась вперед. В глазах вспыхнуло удивление, на лице застыло странное, растерянное выражение. Что это, думала Снежинка, восхищение или сожаление? Она не могла понять и решила, что скорее это смесь того и другого.