Константа Роджерса (Т8-25, Мужская дружба, etc) - "TsissiBlack" 4 стр.


— Мы в Бруклине, Стив.

— Ты же знаешь, что я не об этом.

Они молчали несколько минут, пока Баки первым не отстранился.

— Так что с танцами? — опять спросил Стив. — Если тебе нужна будет квартира…

Баки закатил глаза.

— Стив, посмотри на себя. Если кому-то из нас и понадобится место для быстрого перепи… эм… для горячего завершения свидания, то это тебе.

— Я, — Стив отчаянно надеялся, что не покраснел, — боюсь, что для меня в этом плане ничего не поменялось. Я по-прежнему жду подходящего партнера…

— Для танцев, — закончил за него Баки и фыркнул. — И делаешь это, закрывшись в четырех стенах или спасая мир. Кое-что действительно не меняется. Пожалуй, только мисс Картер смогла взять тебя штурмом. Эта женщина родилась на полвека раньше. Теперь гораздо больше смелых девчонок.

— Они все слишком… не такие. Слишком обнажены, слишком раскованы.

— Раскованы, — передразнил Баки. — Господи, что, кто-то до сих пор считает это проблемой?

— Так что тебе придется отдуваться за двоих, — не стал развивать тему Стив. — Как всегда.

Баки некоторое время изучал его лицо из-под опущенных ресниц, словно взвешивал что-то на своих внутренних весах.

— Что? — спросил Стив, когда молчание затянулось. — Скажи мне, Бак, что не так? Не хочешь в современный клуб — не надо, в следующем месяце состоится ретро-вечеринка в стиле сороковых, я могу достать билеты.

— Вот уж нет, — отозвался Баки, глядя на него по-прежнему странно. — Я ничуть не жалею о том, что прошлое остается в прошлом. Особенно, если учитывать, как за последние семьдесят лет поменялись взгляды.

— Взгляды на что? На танцы? — Стив, похоже, уловил исходящее от Баки напряжение и теперь без улыбки смотрел на него.

— На отношения, — осторожно ответил тот.

Стив нахмурился, не понимая, что конкретно тот имеет в виду.

— Бак, ты же знаешь, с догадливостью и чуткостью у меня беда, я ни черта в этом не понимаю, почему бы тебе не сказать обо всем прямо, чтобы я лишний раз не чувствовал себя дураком? Потому что мне кажется, что ты пытаешься натолкнуть меня на какую-то мысль, а я никак не наталкиваюсь.

— Прямо? Отчего же нет. Только давай сразу договоримся, что и ты тоже будешь со мной честен.

— Я никогда тебе не лгал, Бак, даже когда очень хотелось.

— Мне не нравятся девушки, и никогда особо не нравились. По молодости еще было немного интересно, но потом…

— Э… ты хочешь сказать, что ты теперь…

— Я гей, Стив Рождерс.

— Фу, слава богу, — выдохнул Стив и спрятал лицо в ладонях.

— Что? — Баки буквально рот раскрыл от такой реакции. — И ты не прочтешь мне мораль о долге каждого гражданина к, я не знаю, размножению?

Стив рассмеялся, не отнимая рук от лица.

— А я ведь подумал, что ты, ну… вообще потерял интерес к жизни. Это было бы так несправедливо, ведь ты так любишь это все, — он сделал неопределенный жест рукой,— всегда любил. — Он чуть повернул голову и посмотрел на Баки. — А уж какого пола твой идеальный партнер — мне лично все равно. По-настоящему страшна только смерть, а предпочтения — это так, мелкие особенности.

Он улыбнулся, потрепал Баки по плечу, поднялся на ноги и сладко потянулся так, что полоска светлой кожи, обтягивающей литые мышцы идеального пресса, показалась из-под слишком тесной домашней футболки. Баки проводил ее взглядом, облизал губы и уже хотел сказать что-то по-настоящему безрассудное, но Стив снова его удивил:

— В Нью-Йорке наверняка есть танцы ну, знаешь, специально для мальчиков? Думаю, мы можем сходить туда.

— Мы?

— Угу, — Стив зевнул, прикрывая рот ладонью. — Я позвоню Наташе, она должна знать, что нужно, чтобы попасть туда. Все подводные камни, негласные правила…

— Стив.

— М?

— Ты пойдешь со мной в гей-клуб? Ты?

— Что-то не так? — Стив недоуменно моргнул и тут же слегка покраснел, наткнувшись на изучающий, странный, темный взгляд Баки. — Там что, на входе надо будет доказывать, что я гей? — заволновался он. — Или нужно будет, не знаю, надеть женское белье?

Баки не выдержал и рассмеялся.

— Ты видел у меня что-то хоть отдаленно напоминающее кружева?

— Ну, мы с тобой ужасно старомодные. В наше время и женщины не все… ну, насколько мне известно, носили кружева.

— Разговор свернул куда-то не туда.

— Эм. Да. Пора ложиться спать, пока от усталости я не сказал чего-то совсем уж бестактного.

«Поддерживайте своего друга во всем, капитан Роджерс, даже в том, что кажется вам диким. Ему очень важно чувствовать, что есть человек, который принимает его таким, какой он есть».

«У всех какое-то странное мнение обо мне, — думал Стив, расстилая постель. — Будто я с другой планеты, а не из сороковых. Как Ксавьер мог подумать, что я отвернусь от Баки только потому, что он… предпочитает мужчин?»

Уже лежа в постели, Стив попытался представить Баки с мужчиной. С абсолютно чужим парнем, обнимающим его за талию, сующим ладонь в задний карман брюк (ему попадались такие пары на улице). Представить, как Баки позволяет целовать себя, запрокидывает голову, обнажая беззащитную шею, у него не получилось. Баки казался недоверчивым, агрессивным и жестким. Скорее, он предпочел бы секс без обязательств, без отношений. Благо сейчас с этим гораздо проще, чем во времена их отрочества и юности.

При мысли о Баки, занимающемся сексом с чужаком, внутри у Стива что-то сжалось, как от боли. Покопавшись в себе, он решил, что просто не счел бы ни одного мужчину, каким бы замечательным он ни был, достойным его Баки. Достойным того, чтобы единственный друг Стива Роджерса оказался перед ним голым и беззащитным, с металлической рукой, которую чужой человек наверняка будет рассматривать с нездоровым интересом, заставляя Баки чувствовать себя цирковым уродцем.

Оборот, который приняли мысли Стива, ему совершенно не понравился, и он твердо решил не спускать с Баки глаз, пока тот не встретит кого-то действительно подходящего.

Мысль, что Баки сам может за себя постоять, даже не пришла ему в голову.

========== Часть 4 ==========

В клубе было душно, пестро и шумно. Стив нервно одернул слишком короткую и тесную футболку и едва удержался от того, чтобы вцепиться в Баки. Ему очень не хватало тяжести щита за спиной, особенно здесь, на вражеской территории, о которой он толком ничего не знал. На расспросы о правилах поведения в таких местах Наташа лишь улыбнулась и кинула в Стива этой самой футболкой.

«Не хочу портить тебе удовольствие, — загадочно сказала она и обошла его по кругу. — А ты ничего так, Кэп. Выглядишь гораздо моложе своей сотни».

И вот они здесь. На Баки тонкий черный свитер с длинными рукавами и такие узкие джинсы, что Стиву кажется, они вот-вот лопнут на литых ягодицах. Протиснувшись к стойке, они заказали по коктейлю и принялись осматриваться. Стив надеялся, что Баки менее неловко находиться тут, чем ему самому.

— Хэй, приятель, — прозвучало над ухом, и Стив еле удержался от того, чтобы вывернуть из сустава руку, легшую ему на бедро, — как насчет нескольких шотов? Господи, какие губы, я представляю, как ты сосешь.

В голове у Стива зашумело. Он знал, что покраснел, как помидор, и понятия не имел, что принято отвечать в таких случаях, чтобы не показаться ни грубым, ни польщенным. Он обернулся в поисках Баки, но тот уже вовсю болтал с каким-то мускулистым парнем в кожаных штанах. Боже, что, кто-то кроме механиков и пилотов носит кожаные штаны? Он вообще может в них сидеть?

Рука на бедре Стива медленно заскользила к паху, направив, наконец, мысли в нужном направлении.

— Я здесь с другом, — хрипло, с трудом выдавил из себя Стив, поворачиваясь к наглому незнакомцу, — я не заинтересован.

— ОК, если передумаешь, дай мне знать, — и он засунул свою визитку Стиву в задний карман джинсов. — Ты очень секси, крошка. Так и хочется облизать с головы до ног.

Стив не думал, что может покраснеть еще больше, но, похоже, это все-таки произошло.

— Ухожу, — ухмыльнулся незнакомец, — пока милую крошку не хватил удар. Буду ждать звонка и дрочить, вспоминая твою задницу.

Стив не мог выдавить из себя ни слова. Бедро, за которое его так бесстыдно трогали, горело огнем, карточка жгла ягодицу каленым железом, нестерпимо хотелось немедленно вымыться, но он помнил о Баки. О том, что Баки нужна его помощь в поиске кого-то достойного. Того, кто не будет таким бесцеремонным, как только что отошедший парень, потому что его Баки заслуживает лучшего.

Залпом допив какой-то цветной коктейль, Стив поискал глазами знакомую широкоплечую фигуру и увидел ее в противоположном от стойки углу. Баки теснил к стене тот самый мускулистый мужик, властно придерживая за бедро, и Стив почувствовал, как кровь вскипает в жилах. Так нельзя. Никто не имеет права обращаться с Баки, как с куском мяса. Он не какая-то девочка легкого поведения, чтобы вот так…

Глаза заволокло кровавой пеленой, и Стив резко поднялся. Проталкиваясь сквозь толпу, он даже не извинялся — настолько плохо соображал, что делает. Добравшись до здоровяка, пытавшегося лизнуть Баки в шею, Стив отдернул его за плечо и еле удержался от того, чтобы врезать по лицу. Весьма смазливому лицу, он готов был это признать, и от этого на душе становилось еще поганей.

— Стив? — Баки смотрел насмешливо и чуть пьяно, хотя вряд ли мог опьянеть, как и сам Стив. — Что-то случилось?

— С тобой все в порядке? — голос позорно дрожал от едва сдерживаемых эмоций, природу которых невозможно было объяснить даже самому себе, но сейчас Стив и не пытался. — Баки?

— Все отлично.

— Мне показалось, или…

— А ты что, его мамочка? Это твоя мамочка, Баки? — забракованный Стивом потенциальный ухажер переводил взгляд немного подведенных глаз с одного на другого и ухмылялся. Пошло, грязно, совсем не так, как должен улыбаться тот, кто достоин Баки Барнса.

— Отпусти его, — неожиданно сам для себя сказал Стив.

— А не то что? — нагло отозвался парень.

— Эй, хватит, — Баки решил вмешаться и, отлипнув, наконец, от чертовой стены, сжал запястье Стива затянутой в перчатку левой рукой.— Прости, Рой, в другой раз.

— Джой, — поправил его парень. — Ты считаешь, что меня можно просто так продинамить?

— Я считаю, что тебе лучше убраться с нашего пути, — голосом Капитана Америка произнес Стив, незаметно сам для себя переходя в боевой режим.

— Слушай, парень, я ничего тебе не обещал, так что извини, — Баки, нагло ухмыльнувшись, толкнул неудачливого Джоя живым плечом и потянул Стива к столикам. — Какого черта ты творишь, Стиви? — спросил он, стоило им остаться в относительном уединении.

— Этот парень лапал тебя, а вы знакомы меньше десяти минут, ты даже толком не запомнил его имя.

— Я не собирался на нем жениться, — спокойно попытался объяснить Баки. — Черт, да я даже перезванивать не собирался! Что с тобой случилось, Стиви? Ты же сам предложил прийти сюда.

— Это неправильно, Бак. Это не должно быть так, будто…

— Будто как, Стив? Очнись, на дворе двадцать первый век, здесь люди трахаются в сортирах, даже не удосужившись спросить имя. Чем быстрее ты поймешь это, тем быстрее окажешься…

— Где? В грязном туалете? Да не сдалась мне такая… любовь.

— Любовь, — разозлился Баки, глядя на него потемневшими глазами. — Какая любовь, Стив? Большая и чистая? И взаимная, притом? Да, может, и нет ее вовсе!

— Есть. Должна быть, Бак. Иначе… зачем все это?

— Зачем что, Стив? Зачем трахаться? Для здоровья, понятно тебе? Для гребаного здоровья! Раз уж…

— Раз уж что? — спросил Стив как-то растерянно, не выдал свое обычное «следи за языком» и выглядел как… как Стив.

От его взгляда из Баки разом вышла вся злость, и он почувствовал себя сдувшимся шариком.

— Прости, — уже спокойнее выговорил он, — не стоило идти сюда с тобой. Среди этой грязи не место таким, как ты.

— Бак, я не… — Стив сделал жест рукой, будто помогая себе подбирать слова, — я все понимаю. Секс без отношений, у тебя и раньше такое было, с этой, как ее? Роззи, например. Но даже с Роззи ты о чем-то говорил, прежде, чем…

— Потому что Роззи — девушка, а девушки, ну, большинство, не дают просто так. Если бы можно было, я бы с удовольствием пропустил разговоры и совместные походы в кино, а сразу запустил руку ей в трусики. Потому что я парень. И это — та-дам! — означает, что другие парни думают так же, даже те, которые предпочитают члены большим грудям.

— Я так не думаю, — Стив упрямо наклонил голову, и Баки вздохнул, подозвал официанта, заказал еще два дурацких коктейля с соломинками и, подперев щеку металлической рукой, уставился на него со странной нежностью.

— Я знаю, — сказал он. — Но ты — совсем другое дело, Стив. Ты — это что-то особенное, и всегда таким был, а потому я совершенно не понимал тех глупых куриц, которые игнорировали тебя.

— Я ужасно танцую, — улыбнулся Стив, которого, похоже, отпустило напряжение — Баки был в безопасности, — и Наташа говорит, что мне надо меньше занудствовать.

— Много Наташа понимает, — хмыкнул Баки, допивая свой коктейль. — Хочешь, потанцуем? У меня ноги по-всякому крепче, чем у любой девушки в Нью-Йорке.

— Но… — Стив хотел сказать что-то о приличиях, но Баки кивнул на танцпол, где мужчины кружили мужчин, и сдался. — Идем. Зря мы заплатили по двадцать долларов за вход, что ли?

Танца не получилось. Стив бестолково топтался вокруг Баки, чувствуя себя с каждой минутой все неуютнее, но терпел. Ради Баки он позволил бы разрезать себя на куски, уж танец он как-нибудь переживет.

А потом Баки прикрыл глаза и прижался к Стиву сразу весь, горячий, гибкий и скользнул рукой по спине. Кожу будто обожгло, но совершенно не так, как там, у стойки, под прикосновениями незнакомца, а будто окатило горячей волной, и Стив вдруг увидел это со стороны — себя и Баки. То, как это выглядело, вызывало в нем целую бурю непонятных чувств. Здесь была и странная гордость за то, что Баки такой красивый. Что, несмотря на все, что ему не посчастливилось пережить, он не утратил странного магнетизма, который чувствовали все вокруг. Здесь было и смущение от того, что все, кто смотрел на них (а на них действительно пялились), могли счесть их парой, любовниками, хотя ни о чем таком Стив никогда даже не думал — это же Баки. И последним, едва поддающимся идентификации, было ощущение, что Баки с ним, а, значит, все правильно. Значит, Баки никто не обидит.

— Идем домой, — вдруг сказал Баки, отстраняясь и не глядя в глаза.

— Что? — очнулся Стив. — Мы же только пришли.

— У меня нет настроения.

— Но… — Стив посмотрел на Баки, на его отсутствующее выражение лица, пустой взгляд, которым он скользил по лицам, даже, видимо, не различая их, и решительно заявил: — Мы пришли веселиться. Мы, в конце концов, заплатили сорок баксов, на эту сумму в тридцатые можно было жить целый месяц.

— А сейчас это четыре чашки кофе. Идем домой, Стив.

— И тогда ты скажешь мне, что случилось?

Баки странно на него посмотрел и спросил:

— Это обязательное условие?

Стив на несколько мгновений будто впал в ступор, пытаясь сообразить, где та отправная точка, с которой все пошло не так.

— Давай присядем, — Стив потянул Баки к столу. — Расскажи мне. Тебе что, так понравился тот здоровяк? Я не могу считаться ценителем мужской красоты, но… черт, Бак, да он был агрессивен, как пиранья. Я думал, он перегрызет тебе горло.

— Стив, ты такой придурок, — невесело рассмеялся Баки. — Тебе напомнить, кто я? Ты можешь себе представить кого-то достаточно чокнутого, ну, кроме Старка, чтобы попытаться перегрызть мне горло?

— Ты выглядел беззащитным, — заупрямился Стив.

— Я выглядел готовым к траху, — попытался объяснить Баки, намерено употребляя слово, от которого Стив поморщится. — Что я должен был сделать? Сжать горло того парня своей левой и оскалиться? Да он бы обосрался, а я хотел от него другого.

— Язык, Бак, — ожидаемо поморщился Стив.

— Язык, — согласился Баки.— В это время я бы уже совал свой язык ему в горло, если бы не твоя паранойя.

— Прости,— неискренне отозвался Стив. — Как тебе вот тот парень, — он ткнул в худое ломкое нечто с длинными крашеными волосами.

Назад Дальше