Лорд Дреймор: Янтарный голем с изумрудными глазами - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" 6 стр.


Дверная створка распахнулась от моего тычка и вот мы уже на пороге. Еще через несколько шагов, мы уже оказались в отдаленном углу крохотного церковного садика, где нас не могли услышать.

- Итак, господин сыщик, не поведаете ли вы мне насколько сильно стража продвинулась в расследовании моего дела? Только прошу вас - не стоит сейчас бросаться расхожими фразами о тайнах следствия и прочей ерунде. Не будем тратить на это время.

- Ерунда? - переспросил Пинкертон и скривил пухлые губы в горькой усмешке - Поверьте господин Дреймор - это далеко не ерунда. Знали бы вы сколько дел оказалось проваленными только из-за излишней болтливости некоторых стражей!

- Но я не страж и уж точно я самый заинтересованный в успешном раскрытии дела! - нетерпеливо бросил я и с этим утверждением Пинкертон был вынужден согласиться.

- Да, это, несомненно, так, господин Дрейм…

- Может обойдемся без расшаркивания и ненужных любезностей? - предложил я - Обращайтесь ко мне просто по имени, как и я к вам. Вилли и Лай - этого более чем достаточно. Договорились?

- Договорились - с небольшой заминкой кивнул сыщик, уже не выглядящий столь напряженным - Что ж, думаю, вы имеете полное право знать о ходе расследования. Скажу вам прямо, госп… Вилли - дело дрянь.

- Почему? - внешне безразличным голосом спросил я.

- Никаких зацепок - развел руками Лай - Абсолютно никаких. Все, что нам попало в руки, так это шесть стрелянных револьверных гильз, два тру… э-э…

- И два трупа - подсказал я запнувшемуся сыщику - Не стесняйтесь в выражениях, Лай. И это все?

- И все! Именно поэтому я явился сюда - чтобы поговорить с вами. Я безуспешно пытался пробиться к вам все то время, что вы провели в Хрустальной Прохладе, но мне не дозволили свидания, по неизвестной мне причине! Нонсенс! Когда я узнал о вердикте Последнего суда, то тотчас сообразил, что вы обязательно появитесь на собственных похоронах - как бы абсурдно это не звучало. И вот я здесь, лорд Дреймор! То есть, я хотел сказать - Вилли! Ах да, выражаю искренние соболезнования в связи с вашей безвременной кончиной!

- Спасибо - фыркнул я и взглянул на сыщика поверх приспущенных на кончик носа очков - Ну что ж, должен буду разочаровать вас, Лай - я не видел убийцу. Мы провели чудесный вечер с Лорой, незаметно переросший в бурную ночь. Утомленные друг-дружкой, мы погрузились в сон - оказавшийся для нас последним.

Охватившее сыщика разочарование было настолько сильным, что он не сумел сохранить бесстрастное выражение лица.

- Проклятье! - не сдержавшись, выругался Пинкертон - А я так рассчитывал на вашу помощь! Надеялся, что вы увидели хоть что-нибудь - лицо, фигуру преступника… мне пригодится любая, даже самая незначительная мелочь! Ну же, Вилли, напрягите свою голову, может вы что-то упустили?

- Этот проклятый ублюдок стрелял мне в спину - рыкнул я - Три выстрела подряд! БАМ! БАМ! БАМ! Хотя достаточно было и одного выстрела - к моменту второго я уже испускал дух. Смертный холод, сгущающаяся темнота и безнадежные попытки сделать еще хотя бы один вздох - вот что я помню, мистер Пинкертон!

- Вы сказали - “проклятый преступник стрелял мне в спину” - медленно повторил Пинкертон и я мысленно выругал себя и свой болтливый язык - То есть, это был “он”, мистер Дреймор?

- Я сказал “проклятый ублюдок” - мрачно процедил я и пройдя через шелковый шарф вокруг лица, мои слова прозвучали как шипение разъяренной гадюки - Это лишь мое предположение. Не думаю, что женщина могла действовать столь дерзко и хладнокровно. Разрядить барабан револьвера в спящих людей - на это способен только мужчина.

- Боюсь, что вы сильно заблуждаетесь, Вилли. За годы моей службы, я уже много раз имел возможность убедиться, что женщины могут быть настоящими исчадиями ада! Чего только стоит то дело о тройном убийстве в квартале Алых Фонарей, заставившее меня изрядно попотеть… Впрочем, сейчас эта история ни к месту, полагаю. К тому же, я солидарен с вашей догадкой - убийство совершил мужчина.

- Продолжайте, Лай - подобрался я, обратившись в само внимание - Почему вы так думаете?

- Оружие - пояснил сыщик - Вы ведь знаете какое оружие вас… было против вас использовано?

- Да. Револьвер.

- Правильно. Это новомодное оружие, что продавцы-оружейники называют “огнестрельным”, причем по абсолютно непонятной для меня причине - ведь револьверы стреляют вовсе не огнем, а свинцовыми пулями! Может все дело в изрыгаемом при выстреле черном дыме? Не знаю… но лично я уверен, что вскоре столь модное сейчас фехтование и поединки на саблях и шпагах навсегда канут в лету. Будущее за огнестрельным оружием, я заявляю это со всей ответственностью!

- Мистер Пинкертон, нельзя ли ближе к делу?

- Ах да! Прошу прощения - увлекся. Итак, преступник использовал мощный крупнокалиберный револьвер. Всадил в каждую жертву по три пули пятидесятого калибра и положил их буквально в одно и тоже место.

- И что? - не понял я.

- Вижу, вам не приходилось использовать крупнокалиберные револьверы, господин Дреймор - с некоторым превосходством кивнул коротышка, одергивая рукав изрядно помятого твидового пальто - Выстрел пятидесятого калибра обладает огромной убойной силой. Но есть один серьезный недостаток - отдача, подбрасывающая вашу руку вверх после каждого выстрела и сбивающая прицел. Отдача настолько чудовищна, что может сбить слабого стрелка с ног!

- И? - нетерпеливо рыкнул я.

- Я уже ответил, Вилли! - воскликнул Лай Пинкертон - Ни одна женщина попросту не справится с пятидесятым калибром! Такое оружие подчинится только крепкой мужской руке! К тому же, в любом из этих недавно появившихся оружейных магазинах можно купить куда более мелкие модели револьверов, обладающие при этом достаточно сильной убойной силой! Нет, по моему глубокому убеждению, преступник является мужчиной, обладающим звериной силой и богатым опытом обращения с огнестрельным оружием!

- Понятно - кивнул я, с некоторым уважением глядя на внешне неприглядного пухлого коротышку в сером пальто и смешном котелке. Никогда бы не подумал, что за столь бесцветной и неказистой внешностью скрывается столь острый ум. Или это маскировка? Может сэр Лай Пинкертон специально выставляет себя в таком виде, чтобы обмануть преступников своей безобидной внешностью?

- Впрочем, уверен, что и вы пришли к такому же выводу - слегка поклонился Пинкертон - Я отчетливо слышал, как вы использовали слова “Он” и “Профессионал” во время беседы с господином Током.

- Слух вас не обманул, господин Пинкертон. У меня были лишь догадки, а вы их подтвердили - безмятежно солгал я, не собираясь просвещать сыщика об увиденной мною черной фигуре с перебинтованным лицом - Итак, мы разобрались с оружием. Что-нибудь еще?

- Нет - покачал головой Пинкертон - К сожалению, больше ничего. Как вы и сказали - он профессионал. Очень жаль, что вы ничего не увидели, господин Дреймор. Я рассчитывал на вашу помощь.

- Поверьте, господин сыщик - в этом деле именно я самое заинтересованное лицо! И хочу поймать преступника не меньше вашего.

- Поймать и…? - с хитрым прищуром маленьких глазок взглянул на меня Лай Пинкертон - Что дальше? Предположим, что вам удастся опередить стражей и вы первые доберетесь до преступника - в чем лично я, глубоко сомневаюсь - и что будет дальше? Как вы поступите с собственным убийцей, когда поймаете его? Пристрелите? Задушите? Или поступите как добропорядочный гражданин, отведете его в ближайший участок Стражи и отдадите в руки правосудия? А?

- В руки правосудия? - переспросил я и мне стоило чертовски больших усилий сохранить голос спокойным - О, не беспокойтесь, господин Пинкертон - правосудие обязательно настигнет того ублюдка. А теперь, позвольте откланяться - если я не заскочу на собственные похороны, меня могут счесть невежей. Всего хорошего.

- Всего хорошего, господин Дреймор - проскрипел в ответ сыщик и уже в мою удаляющуюся спину добавил - Позвольте дать вам один хороший совет - отойдите в сторону и не мешайте нам действовать. Это игра для профессионалов, где нет места любителям жаждущих отмщения.

- Я учту ваши слова - не оборачиваясь, отозвался я, и поправил укрывающий мое искусственное лицо желтый шелковый шарф.

Я поднялся по каменным ступеням и вновь вошел в храм. Церемония уже была в самом разгаре. Священник с постной миной на вытянутом как у лошади лице как раз открыл было рот, чтобы перечислить собравшейся пастве все многочисленные достоинства умершего, когда я мощным ударом ноги с грохотом захлопнул дверь, едва не сорвав ее с петель и не сбавляя шага пошел по центральному проходу, направляясь к утопающему в цветах гробу. Вернее, так казалось со стороны, а на самом деле, я преследовал совсем другую цель.

В несколько шагов преодолев пространство небольшого храма, я не останавливаясь коротко кивнул сидящему в первом ряду Арчи, бросил короткий взгляд на свое безжизненное лицо в гробу и громко топоча тяжелыми ботинками, пошел дальше. Я направлялся к задней двери, что располагалась за стоящими у тыльной стены колоннами и выходящей в переулок.

Я не хотел, чтобы коротышка Пинкертон увязался за мной, если его посетит такая блестящая идея. На моем пути к выходу встала тощая фигура церковного служки, но одного моего небрежного тычка хватило, чтобы он отлетел в сторону словно пушинка. Уже стоя на пороге распахнутой двери, я обернулся, нашел взглядом священника и буркнул:

- Святой отец, не жалейте добрых слов о покойном - он был чертовски хорошим парнем!

На этом, мое посещение собственных похорон закончилось. Пора заняться делами и черт меня подери, я точно знал, куда отправлюсь первым делом!

4

В этот уже достаточно поздний час, в небольшом оружейном магазинчике не было ни единого клиента - себя я в расчет не брал - и для моих целей это было весьма удобно. Я бы не хотел этого делать при лишних свидетелях, хватит с меня и хозяина магазинчика.

После того как я размотал с лица прикрывающий его шелковый шарф, согнутый подагрой старик от испуга так сильно стиснул пальцами магазинную стойку, что я услышал как его ногти с хрустом впились в полированное дерево.

- Не стоит так нервничать, старик - прошелестел я - Ведь я даже не снял очки. Послушай, я торчу здесь уже битый час, но за все это время я услышал лишь невнятное мычание. Мое время дорого и не стоит тратить его попусту.

- Господи… - вырвалось у побелевшего старика-оружейника, в чей магазинчик я заскочил, чтобы получить ответ на пару интересующих меня вопросов.

- Нет, не он - хищно усмехнулся я, хотя мои едва намеченные резцом губы остались неподвижны - Ты ошибся, старик. Ну как, теперь ты убедился, что я не заслан конкурентами и не собираюсь вызнавать твои секреты? Ну же, отвечай старина - ты убедился? Теперь мы можем поболтать по душам?

- Да, сэр - ответил старый оружейник - Убедился.

- Но если хочешь, я могу снять очки и шляпу - чтобы показать тебе, что я знаком с вежливыми манерами.

- Нет-нет - поторопился ответить старик, нервно дернув кадыком - Я… я вполне убедился, что вы тот, за кого себя выдаете, детектив…

- Хорошо - удовлетворенно кивнул - Тогда приступим к самому главному. Мне повторить вопрос?

- Нет, сэр, я все помню. Старый Смит конечно уже не тот, что раньше, но на память я пока не жалуюсь! - буркнул старик и с вызовом в выцветших от старости глазах, уставился на меня, глядя снизу вверх.

- И это, несомненно так - примирительно ответил я, доставая из внутреннего кармана куртки толстый блокнот в кожаной обложке и Биг-Рэд с позолоченным пером и ярко-оранжевым корпусом - по пути сюда, я заскочил в канцелярский магазинчик и приобрел пару необходимых для дела мелочей - Итак, я вас слушаю, господин Смит.

- Ты спрашивал про револьверные патроны пятидесятого калибра - повторил старик мой недавний вопрос и я поощрительно кивнул - Знаете, вы не первый кто этим интересуется.

- Да ну? - насторожился я - И кто же интересовался этим до меня?

- Пару дней назад, сюда заглянула парочка стражей, а главным у них был такой низенький коротышка.

- Коротышка одет в мятое твидовое пальто? Глазки маленькие и постоянно бегают по сторонам, голос вкрадчивый? Сует нос в каждый угол?

- Точно! Он самый! Выспрашивал о револьверных патронах необычно крупного калибра.

- И что же ты ответил этому прилипчивому стражу, старина? - поинтересовался я и как оказалось, угадал с интонацией и выбором слов.

Стоило мне упомянуть дать понять, что я отношусь к стражам с пренебрежением, и отношение старика ко мне тотчас потеплело.

Расплывшись в ухмылке, старик развел руками:

- Да то же самое, что сейчас отвечу тебе - я с такими патронами еще не сталкивался, в наличии не имею и никому не продавал. С этим они и убрались из моей лавки, ищейки чертовы.

- Хм… то есть, это все, что ты можешь мне сказать? Подумай, старина, очень тебя прошу - попросил я - Может, есть что вспомнить?

- Ты кто, сынок? - неожиданно спросил старик - Уж не обижайся, но больше всего ты смахиваешь на ожившую статую из музея восковых фигур, что в квартале Самоцветных Арок.

- Со мной случился несчастный случай - выдал я заранее приготовленную ложь - Теперь, выгляжу вот так. Была б моя воля, то сидел бы дома, подальше от чужих глаз, но ведь денежки сами собой не появятся. Приходится вертеться.

- Понятно. Бывает же… - кивнул старик, ладонью приглаживая редкие седые волосы - И ты…

- Частный детектив - как можно более внушительным голосом произнес я и, видя скептическое выражение на лице Смита поспешно добавил - Это мое первое дело. Самое первое, сэр.

- А! Черт меня подери! - воскликнул Смит и хлопнул ладонью по разделяющей нас стойке - Вот оно! Ведь чувствовал я, что не похож ты на детектива или стража - уж я то навидался их немало - в бледных глазах старикашки засветилось любопытство и наклонившись ко мне, он заговорщицким тоном поинтересовался - А над чем работаешь, сынок?

Помявшись для вида, я в свою очередь наклонился к старику и почти шепотом ответил:

- Меня наняла одна очень знатная особа - не могу назвать ее имя. Она желает, чтобы я занялся делом об убийстве лорда Дреймора. Провел независимое расследование - похоже, не больно-то она доверяет способностям стражей.

- О-о-о! - пораженно протянул Смит и я понял, что старик весьма охоч до сплетен - Вот оно что! Слышал я об этом деле - кажется, аристократишку пристрелили в собственной постели. Хе-хе… - скрипуче рассмеялся он и я едва удержался, чтобы не врезать ему в челюсть - Вроде как и девку вместе с ним порешили.

- Точно - едва выдавил я из себя натужную усмешку - Пристрелили обоих голубков прямо в постели и весьма интересной позе. А вы я вижу стражей недолюбливаете?

- А за что их любить? - фыркнул старик, окончательно оттаяв - Всюду свой нос суют! Племяша моего считай ни за что арестовали и едва на каторгу не отправили - спасибо, адвокат толковый оказался, свел дело к штрафу. Да… то еще дельце было и раскошелиться по полной пришлось. Ладно, раз уж ты свой человек, то грех не помочь.

- Буду весьма благодарен, господин Смит! - торопливо сказал я и раскрыл блокнот, чьи страницы были девственно чисты.

- Вот только немного издалека начать придется. Ты знаешь, кто изготавливает все огнестрельное оружие, ну, по крайней мере большую его часть?

- Механики? - выдал я самую вероятную версию и попал в точку.

- Да, они самые - кивнул старик - Подземные Механики. Есть еще пара обычных мастерских на окраине, но там один хлам делают. Если хочешь надежную пушку - тебе прямая дорога к Механикам. У них и я товар свой закупаю - старик широким жестом указал на стены лавки, увешанные самым разнообразным оружием - А закупаем мы как?

- Как? - послушно переспросил я.

- Одновременно и два раза в год, сынок! Аккурат в начале каждого нового года и в середине, все торговцы оружием собираются в одном из портовых складов, куда Механики подвозят товар из своих подземных хранилищ. Выбираешь товар и тут же расплачиваешься полновесным золотом, или на худой конец серебром - чеки, расписки и прочий бумажный хлам Механики не признают и к оплате не принимают.

Назад Дальше