Испытание Кассандры (ЛП) - Айдем М. К. 12 стр.


— Мне нужно встать, Уильям, — когда он не пошевелился, она посмотрела на него умоляющим взглядом. — Пожалуйста, — медленно он убрал руку.

Он молча наблюдал, как она боролась со штанами, одеваясь. Он оправил свою собственную одежду, но остался там, где был. Когда она собралась уходить, он сжал подлокотники, чтобы остановить себя от того, чтобы притянуть ее обратно.

Она повернулась к нему лицом, разочарование заставило ее пробежаться обеими руками по своим волосам, то, что она увидела на его лице, остановило ее холод. Дистанцию между ними держал ее разум, и она понимала, что может навредить этому человеку, что ее ответ ранил его. Она должна дать ему то, что он дал ей. Правду.

— Уильям, я хочу этого. Я хочу этого с тобой. Мы называем это соратниками или родственными душами, это не имеет значения. Реально. Но это пугает меня.

Уильям замер в процессе вставания.

— Я пугаю тебя? — его сердце как будто сжали в кулаке.

— Нет! Не будь идиотом. Почему ты так подумал? — ее немедленное и яростное отрицание ослабило хватку на его сердце.

— Я намного больше, чем ты, — сказал он, подходя к ней.

— Нет, оставайся на своем месте, — сказала она, подняв руку. — Я не могу думать, когда ты ко мне прикасаешься.

Игнорируя ее, он схватил ее протянутую руку и притянул в объятия. Улыбнувшись, он сказал:

— Не думай, — и начал ее безумно целовать. Когда он, наконец, дал ей вдохнуть, она могла только опираться на него.

— Уильям, нам надо поговорить, — проговорила она тихо. — Пожалуйста.

Их прервал сигнал коммцентра, и это заставило его отпустить Кассандру. Уильям подошел к столу и взял гарнитуру.

— Зафар, — проговорил он.

Кассандра наблюдала, как меняется выражение его глаз, он словно снова превращался в адмирала.

— Скажи им, чтобы сделали, что могут, пока мы не доберемся до Родем для белее масштабного ремонта, — он опустил гарнитуру.

— Похоже, твое «освободившееся время» закончилось.

Он обошел вокруг, чтобы опереться на стол, наблюдая за ней.

— Не совсем.

— Тебе сейчас не до меня, Уильям, — ее характер снова вернулся.

— Я никогда не хотел произвести на тебя такое впечатление, — его собственный нрав тоже начал подниматься.

— Действительно, ну, ты сделал это. Между тобой и Лукасом, я не уверена, кто из вас оскорбил меня больше, — она откинулась назад.

— Лукас? — спросил тихо Уильям, но Кассандра его не слышала.

— Я уверена, это ты. Поскольку, это твоя вина, в первую очередь, — она кинула на него закипающий взгляд, наконец, заметив его спокойствие. Встав, он двинулся к ней.

— Что сказал тебе Лукас? — потребовал он, сжав ее плечи, и потянул ее на носочки. Она наблюдала, как его взгляд стал ледяным.

— О, успокойся, ничего серьезного. Он просто хотел знать, почему я выгляжу как дерьмо, забудь, — взгляд Уильяма не поменялся. — И это твоя вина! — она ткнула ему пальцем в грудь. — Так что не наезжай на Лукаса за то, что он заявил очевидное. Я уже отчитала его за это.

— Что я сделал? — спросил он в растерянности, пытаясь успокоиться.

— Ты сделал так, что теперь я не могу без тебя уснуть! — ее глаза стрельнули в него. — Виктория наконец-то спала всю ночь без кошмаров, а я проснулась. Я скучала, черт возьми, — она ударила его по груди. Уильям наклонился и поцеловал ее, заставляя замолчать, ее страстный ответ был мгновенным.

— Мы позаботимся обо всем этом сегодня вечером, — сказал он, выпустив ее губы, чтобы перевести дыхание, затем успокаивающе погладил ее по спине. Кассандра положила свой лоб на его грудь, пытаясь вернуть голос.

— Это одна из вещей, о которых нам нужно поговорить, — она подняла голову. — Уильям, я не могу здесь оставаться, — увидев, как вспыхнули его глаза, она положила руку на его щеку. — Я не оставлю Тори одну. Ты знаешь это. Она не может спать на твоем диване, — и со спокойным выражением лица, она закончила. — Ты знаешь, что я права.

— Да, ты права, — ответил он, целуя ее ладонь. Когда его коммцентр просигналил снова, она медленно отняла руку, позволяя ему обойти стол, чтобы ответить.

— Зафар, — он поднял гарнитуру, наблюдая, как она уходит. — Я скоро буду.

— Тебе нужно идти, адмирал, — повернувшись, она нашла его все еще стоящим за столом.

— Подойди сюда, — он протянул ей руку и шагнул к своей женщине. Протянув ее перед своим коммцентром, он поставил ее большой палец на то, что, как Кассандра знала, являлось панелью безопасности. Он ввел код.

— Назови свое полное имя.

— Кассандра Квес Чемберлен.

Уильям приподнял бровь, он не знал ее полного имени. Консоль издала звуковой сигнал.

— Уильям?

— Теперь у тебя есть доступ к моей каюте, нашей каюте. Просто нужно положить большой палец на защитную панель у двери. Скажи одно из своих имен, и оно будет распознано.

— Зачем?

— Я знаю, что нам есть над чем поработать, Кассандра, но я хочу, чтобы ты была здесь. Ты нужна мне здесь, ты и Виктория. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности. Этот сектор будет не заблокирован, когда в комнате никого нет, если заблокирован, значит, у меня идет встреча. Ты сможешь увидеть это на защитной панели по цвету света. Это твой дом. Вы обе будете тут в безопасности.

— Хорошо, — это все, что она смогла сказать.

— Я хочу, чтобы ты вернулась сегодня вечером, ты и Тори. Мы поедим, поговорим и разберемся со всем, — он подождал, пока она кивнула. — Так что ты делаешь сегодня?

— Мне нужно вернуться в инженерный отсек к шефу и вашей системе обороны. Я была занята последние несколько дней.

— Да, была и будешь и дальше, — он позволил себе еще один поцелуй. — Мне нужно добраться до мостика. Сегодня вечером вы будете здесь?

— Да, — согласилась она, когда они подошли к люку. Когда адмирал открыл дверь, Кассандра прошла вперед. Бросив последний взгляд, она прошла через люк, направляясь в инженерную. Адмирал наблюдал, как она уходит, затем направился к мостику и не увидел Фалько, стоящую в тени.

* * *

День Кассандры прошел в инженерной секции продуктивно. Леандер изучал ее идеи об ускорении времени отклика оборонных систем, согласившись, что это возможно. Это заняло бы некоторое время, но было бы весьма эффективно.

Оставив инженера, она направилась в класс, чтобы забрать Тори. Вниз по коридору из комнаты вышла Фалько, преградив ей дорогу.

— Я знаю, что ты задумала! — зашипела она. — Я собираюсь остановить тебя. Тогда он увидит, кто ты на самом деле!

— Кассандра? Все в порядке? — спросила Жавьера. Фалько посмотрела на нее и поспешила уйти.

— Все прекрасно, Жавьера.

— Чего хотела Фалько?

— Ничего, — отмахнулась она, направляясь к классу. Когда две женщины подошли к двери, та открылась и дети начали выходить. Виктория и Амина смеялись.

— Тетя Кэсси! Мы можем пойти в игровую комнату? Со всеми?

— О, серьезно? Как на счет домашней работы?

— Позже… пожалуйста? — Кассандра посмотрела на Жавьеру и увидела лукавую улыбку.

— Хорошо, но после ужина ты сядешь за домашнее задание.

— Ладно, — две девочки двинулись вперед, тогда как женщины последовали за ними.

— Ты выглядишь уставшей, — сказала Жавьера.

— Знаешь, я уже слышала это несколько раз сегодня.

— Она в порядке? — она указала на Викторию.

— Она очень хорошо спала прошлой ночью. Я бы сказала, что намного лучше с тех пор… ну, за все время.

— Как у тебя дела?

— Что?

— Я думала обо всем этом после того, как мы вчера поговорили. Я не знаю, как я бы справилась, если бы Кариниан был внезапно уничтожен вместе с почти всей моей семьей. Я уверена, что не справилась бы с этим так же хорошо, как ты. Какими бы ни казались различия между нашими культурами, все это должно быть трудно.

— Мы работаем над этим.

— Мне очень жаль. Я не знаю чем помочь.

— Ты пытаешься, это уже кое-что. Могу я кое о чем спросить?

— Конечно.

— Что вы едите?

— Что? — Жавьера посмотрела на нее удивленно.

— У меня возникли проблемы с получением вкусной еды для Виктории. Еда достаточно разнообразна. Прошлой ночью у нас был «cnaipini sicin», который ей понравился. Но я не видела его сегодня утром.

— Где вы едите?

— На палубе «G».

— Ну, в этом и проблема, ты должна привести ее на палубу «F». Ей понравится, как там готовят, и она увидит там Амину.

— Хорошо, завтра попробуем.

— Как насчет сегодняшнего вечера?

Кассандра посмотрела на нее, смутившись.

— У нас есть планы на ужин.

— Действительно? Хорошо, тогда завтра, — Жавьера позволила теме соскользнуть.

* * *

Уже в каюте Кассандра сказала Виктории, что они снова собираются поесть в каюте адмирала. Девочка посмотрела на нее:

— Все будет как прошлым вечером?

— Я не думаю, что будет так же. Он может о чем-то спросить, но больше ничего.

— Лукас будет там?

— Я не знаю. Так что иди приведи себя в порядок, и мы пойдем.

Приблизившись к каютам адмирала, Кассандра увидела красный свет на защитной панели. Приподнявшись, она положила на нее большой палец и произнесла свое имя. Дверь открылась, и Кассандра толкнула ее. Они вошли, чтобы найти комнату пустой, а свет приглушенным.

— Давай подождем в личной комнате адмирала, Тори. Мы займемся твоей домашней работой.

* * *

На мостике адмирал сидел у своего командного пункта, занимаясь обычными обязанностями, координируя ремонт поврежденного линкора. Посмотрев на время, он понял, что не сообщил Хуту, что Кассандра и Виктория будут у него снова сегодня вечером. Он поднял гарнитуру, связываясь с поваром.

— Хуту, нас сегодня будет трое, — сообщил ему адмирал. — Да, как прошлым вечером. На 18:00, — он отключился, понимая, что не сосредоточен, и снова вернулся к отчетам по коммуникациям. По мере приближения к шести часам вечера к нему приблизился Куинн.

— Что это, Куинн?

— Связисты снова перехватили передачу, направленную в пространство мятежников, тот же канал, что и раньше, сэр.

— Откуда он?

— Не удалось определить.

— Твою мать!

— М-да.

— Что было сказано?

— Где мы будем минута в минуту.

Уильям посмотрел на часы, взял в руки гарнитуру и вызвал Хуту.

— Я опоздаю, передай… Хотя, я позвоню сам, — адмирал выслушал ответ Хуту. — Было бы замечательно, — он выключил гарнитуру.

Куинн посмотрел на него.

— Планы на ужин?

— Да.

— Вы снова вернулись к отношениям?

Адмирал посмотрел на него.

— Что-то не так, Куинн?

— Я просто хочу знать. Что-то есть между вами и кем-то с Земли?

Уильям смотрел на своего друга и второго в команде. Они прошли через многие битвы вместе, но он еще не готов поделиться новостью о Кассандре.

— Я не собираюсь обсуждать это с тобой.

— Вы едите в своей каюте.

— Я всегда ужинаю в своей каюте.

— Обычно один.

— Это мое личное дело, полковник, — взгляд адмирала потяжелел.

— Да, сэр, — Куинн переключил тему и начал говорить, как продвигается анализ сообщения от мятежников. Коротко и по существу.

— …и никаких идей, что за «свет» там упоминался.

— Это все?

— Это все. Кто бы ни был предателем, он знал, что на нас нападут. Он знает, что мы сумели отразить атаку. У него есть доступ к нашим отчетам от команд.

— Это невозможно, это делает его…

— Кем-то высокопоставленным, тем, кто потеряет очень многое, если проиграет, — закончил Уильям. Глядя на Куинна, он принял решение, открывая ящик, он вручил ему отчет, в котором было обо всем, что он узнал прошлой ночью. — Вот почему я не отправил это командованию, — он откинулся на спинку стула и принялся ждать.

Лицо Куинна ничего не выражало, пока он читал отчет.

— Вы доверяете этой информации?

— Да.

— Это объяснило бы атаку мятежников. Но зачем им ребенок?

— Виктория.

— Что?

— Ее зовут Виктория, ей девять, она очень умна и прошла через ад.

— Хорошо, так зачем им Виктория? Что делает ее такой особенной? — спросил Куинн.

— Это как-то связано с этим «светом». Это для кого-то угроза, — адмирал посмотрел на часы, он опаздывал всего на час.

— Сообщишь мне, я хочу знать, как только они получат ответ на это, — он протянул руку за докладом. — Пока это останется между нами, Куинн. Происходит что-то у нас за спиной. Я хочу вычислить этого предателя, — покинув мостик, он направился в свою каюту.

* * *

Кассандра подняла голову от книги, которую читала, при гудении сигнала у люка. Виктория посмотрела на нее. Они не обсуждали, стоит ли ей открывать. Было много вещей, которые они не обсуждали. Встав, она вышла из комнаты. Снова прозвучало жужжание.

— Мэм, это Хуту с ужином, — Кассандра открыла дверь.

— Привет, — поприветствовал ее Хуту, внося две прикрытые тарелки на подносе, он подождал, пока закрылась дверь. — Адмирал попросил сообщить вам, что опоздает и можете не ждать его. Могу я отнести это в его каюту?

— Да, спасибо, Хуту.

— Пустяки. Привет, малышка, как ты сегодня?

— Хорошо, заканчиваю домашнее задание. Это снова cnaipini sicin? — спросила она голосом, полным надежды.

Хуту поднял крышки.

— Это, безусловно, они, по просьбе адмирала.

— Ура! — Виктория радостно вскинула.

— Ты сделал ее вечер. Спасибо тебе.

— В любое время, я захлопну ваш люк на выходе. Спокойной ночи, — Кассандра подождала, пока не увидела, что замки закрылись, затем обратилась к Тори.

— Ну что, поедим? — присев, Кассандра сняла крышку с тарелки и улыбнулась, увидев то, что она узнала. Уильям подумал о них обоих.

— Эй, у тебя есть соус! — воскликнула Тори, когда потянулась к маленькой миске на тарелке Кассандры. — Прошлой ночью такого не было, — она быстро окунула в него кусочек наггетса.

— Ты не думаешь, что сначала надо бы спросить? — засмеялась над ней Кассандра, когда Виктория забрала весь соус. Тори просто усмехнулась, а потом скорчилась.

— Что такое? — спросила Кассандра. Сглотнув, Тори сунула миску обратно Кассандре.

— Это не соус! Это реально противно! — Тори опустила чашку и потянулась к бокалу, прежде чем Кассандра смогла перехватить ее. Вдруг чаша упала и перевернулась, разбрызгивая все по столу.

— Тори!

— Прости, тетя Кэсси, — выговорила Тори, все еще запивая водой. — Но это было ужасно! — получив от Кассандры полотенце, она вытерла разлитое.

— Ладно, давай посмотрим, сможем ли мы есть без каких-либо аварий с посудой, что скажешь?

Поев, Кассандра посмотрела на время. 18:30. Она задавалась вопросом, как долго Уильяма не будет и должны ли они остаться. Глядя на Тори, она увидела, что та уже подчистила тарелку.

— Это было быстро. Ты жевала вообще?

Тори улыбнулась.

— Это было вкусно.

— Знаешь, я сегодня разговаривала с мамой Амины. Она сказала, что еда на палубе «F» намного лучше, чем на «G». Попробуем завтра?

— Конечно.

— Хорошо, мы попробуем. Хочешь попробовать у меня еду? — она жестом указала на свою тарелку.

— Нет, я наелась.

— Хорошо, давай уберем эти блюда, а потом я хочу поговорить с тобой кое о чем.

— Окей, — как только стол был убран, Кассандра села на диван и повернулась к Тори.

— Ты помнишь, как ты сказала вчера вечером, что могла слышать голоса, но не знала, что они говорят?

— Да, — прошептала Тори.

— Что, если бы был способ понять их?

— Что? — ее глаза расширились.

— Ну, я тут подумала. Тебе очень хорошо дается изучение других языков, на скольких ты сейчас говоришь?

— Девять.

— Точно, девять. Как насчет того, чтобы изучать новый?

— Какой именно?

— Мятежников.

Тори просто смотрела на нее.

— Ты уже знаешь много языков.

Назад Дальше