Испытание Кассандры (ЛП) - Айдем М. К. 43 стр.


— Правда, — сказал он ей. — Завтра мы сядем на шаттл, больше того, что принес вас на «Возмездие», и отправимся в особое место на Кариниане.

— Поэтому тебе нужно собрать вещи сегодня вечером, чтобы мы были готовы.

— Что я могу взять с собой?

— Все, что ты захочешь.

Грустные глаза смотрели то на Кассандру, то на адмирала.

— Ладно.

* * *

Уильям притянул Кассандру в свои объятия, как только дверь за Викторией закрылась.

— Шшш… Все нормально.

— Правильно ли я поступила сейчас, Уильям? Должна ли я просто пустить все на самотек?

— Ты делаешь то, что должна. Это все, что ты сейчас можешь сделать.

— Но посмотри на выражение ее глаз… Я никогда не думала о том, как много значила для нее ее комната.

— Мы найдем ей другую комнату. Это просто место, Кассандра. Важней всего окружающие люди — они играют решающую роль.

— Ты прав. Я знаю, что ты прав, но прямо сейчас…

— Ты просто устала. Завтра будет напряженный день, тебе нужно выспаться.

— А тебе нет?

— Нам обоим нужно поспать, но сначала мы убедимся, что Виктория готова.

Когда Виктория все упаковала и легла спать, они тоже оба отправились отдыхать. Он прижал ее к себе, и она положила ему голову на грудь.

— Во сколько завтра?

— Мы доберемся до Кариниана около 10:00. Валериан будет нас ждать. Служба безопасности короля Джотэма прибудет вскоре после них.

— Ты не хочешь, чтобы Валериан знал.

— Нет, пока это не станет необходимо. Он не очень хорошо это воспримет.

— Он может помешать нам уйти?

— Не с королевской охранной.

— Я люблю тебя, Уильям.

— Я тоже тебя люблю. А сейчас засыпай.

* * *

Осторожное прикосновение к руке заставило Кассандру дернуться, Уильям напрягся, еще крепче стиснув ее в своих объятиях.

— Тетя Кэсси?

Уильяма ослабил хватку, чтобы Кассандра могла подняться.

— Тори, что случилось?

— Мне страшно. Ты поспишь со мной?

Взяв за руку, Уильям подтянул Викторию, что та расположилась на кровати по другую сторону от своей тети. С благодарным взглядом Кассандра перевернулась на бок и прижала девочку к себе.

— Тебе приснился плохой сон?

— Нет.

— Тогда что случилось?

— Я скучаю по маме и папе.

— О, детка, я тоже.

— А «Возмездие» может поубивать всех мятежников?

— Что!?! — Кассандра была ошеломлена.

— Расплата. Папа всегда говорил, что верит в расплату. Как и ты. Разве мы не должны отомстить мятежникам за то, что они убили всех на Земле?

— Виктория… — Кассандра была в недоумении и не знала, что сказать. Виктория не ошиблась. Они с Питером говорили об этом. Они оба верили в это, но сейчас все изменилось. Как она собиралась это объяснить? Уильям положил руку ей на бедро, тем самым выражая безмолвную поддержку.

— Они все должны умереть, все мятежники, так же, как и все на Земле.

— Нет, Виктория, нет, — обхватив ладонями лицо племянницы, Кассандра посмотрела ей в глаза. — Это убийство.

— Это то, что сделали они! — во взгляде Виктории была жестокость.

— Да, я знаю, но не все мятежники виновны в том, что произошло с Землей.

— Мне все равно! — слезы наполнили юные глаза.

— Давай представим, что «Возмездие» уничтожило всех мятежников. Что будет дальше?

— Они больше никому не смогут причинить вред.

— Верно, но не все мятежники причастны к этому. У мятежников тоже есть семьи. Мамы, папы, дети. Они тоже должны все умереть за то, чего не совершали?

— Но это расплата.

— Это не то, что имел в виду твой отец, и ты это знаешь. Если ты слушала, или я должна сказать подслушивала, ты знаешь, что это не все, что он сказал.

— Он сказал, что верит в расплату, — во взгляде девочки читалось упрямство.

— Что еще?

— Когда кто-то причинил тебе боль, ты причиняешь ему боль в ответ.

— Это не то, что он говорил, Виктория Линн, и ты это знаешь. Он считал, что некоторые люди делают плохие вещи, и когда это происходит, кто-то должен остановить того, кто стоит за этим — так будет справедливо.

— Это то, что и я сказала.

— Он никогда не говорил, что надо убивать всех подряд. Убивать невинных. Он говорил, что нужно найти главного виновника и остановить его.

— Но в том, что случилось, виноваты мятежники!

— Все? Даже семьи, которые вообще ничего не знают о том, что произошло?

— Нет, но…

— Если «Возмездие» уничтожит всех мятежников, даже невинных, которые не имели отношения к тому, что случилось на Земле, что это будет значить для нас?

— Что?

— Если мы поступим так же, как поступили мятежники, это сделает нас не лучше их. И Виктория, — глаза Кассандры пронизывали ее племянницу. — Мы лучше их.

— Но я скучаю по ним!

Позволив племяннице выплакаться, Кассандра гладила девочку по спине.

— Все будет хорошо, Виктория. Обязательно будет.

Виктория насупилась.

— Но как? Если мятежники все еще на свободе, какая может быть справедливость?

— Мы найдем главного виновного.

Тори уставилась на Кассандру.

— Светящийся человек.

— Правильно. Он в ответе за то, что произошло. Остановив Светящегося человека, мы получим справедливую расплату за каждого человека на Земле, за дедушку Джордана, твоих маму и папу.

— Вот почему мы едем в это особенное место?

— Да.

— Я могу помочь тебе?

— Да. А сейчас засыпай, завтра нам предстоит многое сделать.

Когда Виктория перевернулась на другую сторону, Кассандра притянула ее к себе, обняв. Со спины Уильям сделал то же самое, накрыв руку Кассандры своей.

Он слышал все, что она говорила Виктории. Как она изо всех сил пыталась объяснить девятилетнему ребенку разницу между расплатой и местью. То, что Виктория поняла — это дань уважения ее родителям, что так воспитали дочь. Есть взрослые, такие как Валериан, которые не понимают разницы.

Целуя ее шею, он прошептал ей на ухо:

— Ты удивительная женщина, Кассандра. Из тебя выйдет потрясающая королева.

— Пока я твоя королева, я не против.

— Ты всегда будешь моей Королевой. Спи.

* * *

Проснувшись от звонка, поступившего на комм, адмирал надел гарнитуру, надеясь не разбудить Кассандру и Викторию.

— Зафар, — ответил он, отойдя от кровати.

— Адмирал, я только что прибыл на мостик. Мы в часе пути от Кариниана, — сообщил ему полковник Тар.

— Что?

— Сэр, по-видимому, был получен приказ свыше, чтобы мы увеличили скорость.

— Приказ от кого? — спросил Уильям, как будто он не знал.

— От Верховного адмирала Валериана, сэр.

— Почему меня не уведомили?

— Таково было распоряжение Верховного адмирала. Сэр?

— Замедли ход, Куинн. Мне нужно два часа.

— Да, сэр.

Сняв гарнитуру, он повернулся, чтобы обнаружить Кассандру, наблюдающую за ним с кровати.

— Валериан приказал ночью увеличить скорость. Мы прибудем на Кариниан через два часа.

— Иди делай то, что должен. Я отведу Викторию к Жавьере.

Кивнув, Уильям схватил одежду и направился в душ. Лежа в постели Кассандра пыталась привести свои мысли в порядок. Используя свои полномочия, Валериан пытался, так сказать, силой показать, кто тут главный. Что ж, его ждет сюрприз.

Полностью одетый, за исключением куртки, адмирал присел на кровать.

— Я хочу, чтобы ты, как только отведешь Викторию к Леандеру, вернулась сюда и заблокировала люк. Поняла?

Кассандра кивнула, положив руку ему на бедро.

— Ты никому не будешь открывать люк.

— Не буду.

Жестко поцеловав ее, он покинул их каюту, натягивая на ходу куртку.

* * *

— Тар! Статус! — адмирал поднялся на мостик.

— Адмирал, мы в девяноста минутах полета.

— Свяжись с Маратом. Скажи ему, что его люди должны быть на своих постах через тридцать минут.

— Да, сэр.

Подойдя к консоли, он связался с Леандером.

— Леандер, у вас шестьдесят минут, — потом с Лукасом. — У Леандера через час, — отключившись, он повернулся к Куинну. — Готово?

— Да, сэр.

— Мне нужно связаться с королем Джотэмом.

— У меня уже готовая защищенная линия для вас, сэр.

— Соединяй.

Пока адмирал надевал гарнитуру, он оглянулся на своих людей на мостике. Они понимали, что что-то произошло, об этом свидетельствовали их быстрые переглядывания.

— Джотэм.

— Ваше Величество, мы меньше, чем в девяносто минутах пути.

— Почему произошли изменения?

— Высшее командование, — ответил он.

— Понял, адмирал, девяносто минут.

— Благодарю вас, ваше величество.

* * *

— Просыпайся, Виктория, нам нужно отвести тебя к Жавьере.

— Тетя Кэсси?

— Да. Давай просыпайся.

— Что-то случилось?

— Нет, ничего плохого. Просто мне надо, чтобы ты оделась, и мы могли отправиться к Жавьере. Пришло время найти Светящегося человека.

— Правда?

— Да. Быстренько прими душ, переоденься и нам нужно идти.

— Ладно.

Пока Виктория была в душе, Кассандра в последний раз заправила кровать. На мгновение она протянула к ней руку, думая обо всем, чему стала свидетельницей эта кровать. Взяв подушку, она вдохнула запах Уильяма на ней. Она понимала, что это не конец, но Виктория права, все еще было нелегко покинуть это место. Положив подушку обратно, девушка отвернулась, пришло время сделать шаг в будущее.

— Как твои успехи, Тори?

— Почти готова.

Забрав сумку, которую она сложила свою и одежду адмирала после душа, Кассандра пошла собирать Викторию. Обнаружив, что та расчесывает волосы, она улыбнулась ей.

— Тетя Кэсси?

— Да, — присев, она подняла полотенце, которое уронила Тори.

— А вы с адмиралом поженитесь?

Кассандра замерла, уставившись на свою племянницу, так и оставшись сидеть на присядках.

— Не знаю. А почему ты спрашиваешь?

— Ну, если вы поженитесь, я смогу называть его дядей, а не адмиралом. Он стал бы частью семьи.

— Да, он стал бы частью семьи. Но Виктория, — она присела рядом с девочкой, — он уже семья. Семья — это не только кровные родственники, это те, кого ты любишь.

— Я знаю это! — сказала раздраженно Виктория.

— Тогда что?

— Все называют его адмиралом, даже ты иногда. Но никто не называет его дядей.

— Это было бы чем-то особенным для него, не так ли?

— Да.

— Ну, я ничего не могу обещать, но никогда не знаешь, что нас ожидает в будущем. Теперь заканчивай, нам нужно идти.

— Ладно.

Покинув тепло ванной комнаты, Кассандра оперлась на стену. Она поднялась слишком быстро. Когда комната перестала вращаться перед глазами, она сделала глубокий вдох. У нее нет на это времени.

— Я готова.

— Тогда пойдем.

Открыв люк, Кассандра обнаружила охрану.

— Мэм, — Марат кивнул ей. Он был свидетелем того, как она уложила Фалько на бриге, и хотя он не до конца понимал, что происходит, он точно знал, что его работа — защищать ее.

— Простите, — Кассандра посмотрела на отличительные знаки на униформе, — старший лейтенант. Я не знаю, как вашего имени.

— Марат, мэм.

— Старший лейтенант Марат, мне нужно отвести Викторию в каюту Мичелакакисов.

— Да, мэм, вас сопроводят.

Заблокировав люк в каюту адмирала, Кассандра повернулась и в окружении офицеров охраны они с Викторией начали движение по коридору.

Войдя в каюту Мичелакакисов, она обнаружила Лукаса, нервно вышагивающего по комнате, который, завидя Викторию сразу успокоился.

— Привет, Лукас! — Виктория подбежала и обняла его.

— Привет.

Разорвав объятья, она побежала к Амине.

— Готовы? — Кассандра смотрела на Леандера, Жавьеру и Лукаса.

— Мы готовы, — за всех ответил Лукас.

Подойдя к девочкам, Кассандра присела.

— Виктория, мне нужно вернуться в каюту адмирала. Я встречусь с тобой на шаттле, а до тех пор Лукас за главного. Ты понимаешь меня? — Тори переводила серьезный взгляд от тети к Лукасу и обратно.

— Да, тетя Кэсси.

— Хорошо. Обними меня, и ты тоже, Амина, — когда они сделали это, она быстро поцеловала каждую и встала. — Увидимся на шаттле.

Обратно в каюту адмирала она добиралась в сопровождении офицеров службы безопасности, которые снова сомкнулись вокруг нее. Войдя в гостиную комнату, Кассандра заблокировала люк и села ждать.

* * *

— Штурман, выводите нас на орбиту.

— Да, адмирал.

— Адмирал, у меня на связи Верховный адмирал Валериан.

— Включить громкую связь. Зафар.

— Адмирал, вы опаздываете.

— На самом деле мы рано, сэр, мы должны были прибыть в 10:00, а сейчас только 08:00.

— Зафар, не надо говорить мне, который сейчас час.

— Да, Верховный адмирал.

— Мой шаттл прибудет через десять минут, приготовьте посадочный отсек!

— Да, сэр.

Тревожные взгляды мелькали вокруг мостика. Всем было очевидно, что между их адмиралом и Верховным адмиралом Валерианом назревали проблемы.

— Служба связи, проинформируйте посадочный отсек «А» о том, что шаттл Верховного адмирала приземлится через десять минут.

— Отсек «А», сэр?

— Да, «А». Штурман, отправьте на шаттл Верховного адмирала инструкции для посадки.

— Да, сэр.

— Служба связи, сообщите в посадочный отсек «D», что шаттл короля Джотэма прибудет в ближайшие тридцать минут. Им должны быть переданы приоритетные указания по посадке.

— Да, сэр.

Определенно что-то происходило.

— Полковник, вы должны дождаться шаттл короля, а затем сопроводить группу охраны в мою каюту.

— Да, сэр.

— Полковник, до прибытия королевского шаттла, мостик под твоим руководством.

Адмирал знал, что Верховный адмирал может изменить свои приказы, поэтому не хотел рисковать. Подойдя к своему комму, он вставил пленку памяти, ввел последовательность кодов и ждал. Как только пленка заполнилась, он забрал ее. Оглядев мостик, адмирал повернулся к Куинну.

— Полковник, ты за главного.

— Да, сэр.

Покидая мостик «Возмездие» в последний раз, адмирал направился в свою каюту и к своему будущему.

* * *

Верховный адмирал Валериан удивленно приподнял брови, когда он и его сопровождение приблизились к каюте адмирала Зафара. В коридоре стояло шесть постов охраны.

— Старший лейтенант.

— Верховный адмирал, — Марат отдал честь своему главе.

— Почему возле каюты адмирала находятся офицеры безопасности?

— Сэр, потому что так приказал адмирал, сэр.

— Старший лейтенант откройте люк. Мы подождем внутри.

— Сэр, я не могу этого сделать.

— Прости, что?

— Сэр, у меня нет кодов доступа к каюте адмирала.

Подойдя к панели безопасности, Верховный адмирал ввел свой код безопасности. Когда ему было отказано в доступе, он пришел в ярость.

— Верховный адмирал Валериан, рад видеть вас на борту, — Зафар шел с другого конца коридора. — Марат, — кивнул он старшему лейтенанту.

— Сэр.

— Зафар! Объясни смысл всего этого.

— Чего именно, сэр?

— Мой код доступа не сработал на твоем люке.

— Потому что об этом попросила будущая королева Дома Знаний, Верховный адмирал.

Марат замер от комментария адмирала. Будущая королева Дома Знаний? Он говорил о Кассандре. Он самопровозглашенный спутник жизни. Марат, наконец, понял, с чем они столкнулись. Посмотрев на своих людей, он осознал, что они тоже это поняли.

Подойдя к панели безопасности, адмирал ввел свой код.

— Верховный адмирал, — когда открылись замки, Зафар жестом пригласил гостя.

Верховный адмирал Валериан прошел, но его сопровождению адмирал преградил путь.

Назад Дальше