Испытание Кассандры (ЛП) - Айдем М. К. 47 стр.


Вглядываясь в его глаза, она видела его веру в нее, и осознание этого успокаивающе подействовало на ее нервную систему, которая, Кассандра даже не успела заметить, когда разволновалась. Приподнявшись на цыпочки, она нежно поцеловала его.

— Спасибо тебе.

— Постарайся быть честной и искренней, — он посмотрел на время. — Нам пора идти.

Положив руку ей на поясницу, они покинули комнату.

* * *

Когда они приблизились, Марат открыл внешние двери королевского крыла. Как только пара вышла через дверь, их окружила охрана. Снова заблокировав внешние двери, Марат принял на себя командование сопровождением адмирала и Кассандры.

Чем ближе они подходили к крылу короля, тем больше охраны было в коридорах. В дверях покоев короля они встретили капитана Дэфонда и его людей.

— Адмирал, ваши люди останутся здесь. Мы будем сопровождать вас остаток пути.

— Марат, — старший лейтенант обернулся к адмиралу. — Вы и ваши люди должны находиться здесь, пока мы не вернемся.

— Да, адмирал.

Марат и его люди сделали шаг в сторону, а их место заняли люди Дэфонда. Двери, ведущие в королевскую часть, открылась и закрылась сразу за ними.

Кассандра мало что могла рассмотреть из окружающей обстановки, находясь в окружении восьми очень больших каринианских мужчин в парадной амуниции и вооруженных до зубов.

Прибыв туда, как она считала, было личными покоями короля, Дэфонд открыл двери. Охрана расступилась, позволяя им войти в пустую комнату. Дэфонд последовал за ними.

— Король Джотэм скоро встретиться с вами, — сказал он, закрыв дверь за собой.

Уильям недовольно обвел взглядом комнату, в которую их сопроводили. Джотэм использует эту комнату только для официальных встреч.

Увидев его хмурый взгляд, Кассандра могла сказать, что это не то, что Уильям ожидал от своего друга и короля. Прежде чем она смогла прокомментировать, в другом конце комнаты открылась дверь.

Кассандра изучающе смотрела на человека, входящего в комнату. Хоть он и был высоким, но все же ниже Уильяма. И казался мягче. В его темных волосах было немного седины, фиолетовый взгляд твердый и закрытый. Его можно было бы назвать красивым, если бы не хмурое, неприветливое выражение лица.

— Король Джотэм, — адмирал кивнул королю, и тот кивнул в ответ. — Позвольте представить Кассандру Квес Чемберлен.

Взгляд короля стал жестче, когда он посмотрел на Кассандру.

— Ваше высочество, — она кивнула, не разрывая зрительного контакта. Она могла сказать, что у короля уже сформировалось мнение. И могла догадаться, кого за это она должна поблагодарить.

Король кивнул ей, а затем сел в одно из кресел, повернутое в их сторону и явно предназначенное для короля.

— Присаживайтесь, — король жестом показал на два кресла перед собой. — Адмирал Зафар, — король перевел жесткий взгляд на Уильяма. — Я предоставил вам защиту с условием, что ты объяснишь мне, почему она понадобилась претенденту Дома Знаний. Потрудись объяснить это сейчас.

Уильям планировал подробно объяснить своему другу и королю все, что произошло. Однако совершено очевидно что, у того уже сложилось свое мнение по многим пунктам, одним из которых было его мнение о Кассандре. Кровь Уильяма начала закипать на осуждение его давнего друга.

— Король Джотэм, кто-то из каринианцев в сговоре с мятежниками, — холодность в тоне адмирала заставила Кассандру повернуться к нему.

— Что, прости?

Уильям молчал.

— Какие у тебя доказательства? — потребовал Джотэм.

— У меня есть запись передачи данных с Кариниана к мятежникам, и от мятежников на Кариниан.

— Зачем кому-то делать это, адмирал?

— Чтобы не допустить возвращение истинной королевы Дома Знаний.

Король окинул Кассандру быстрым взглядом.

— И ты думаешь, что эта женщина — истинная королева Дома Знаний? — практически с насмешкой сказал Джотэм.

— Один из ваших людей готов был убить семь миллиардов человек, чтобы этим шансом не воспользовались, — ответила Кассандра, ее тон соответствовал его взгляду.

Король резко втянул воздух, его взгляд прожигал адмирала, и то, что он там увидел, шокировало его. Уильям был его другом и доверенным лицом со времен Академии. Они пережили вместе триумфы и трагедии, он — второй отец его сына. И за все это время он никогда не видел такого холоднокровия и сдерживаемой ярости на его лице.

— У этого утверждения есть какие-то доказательства?

— Флот вошел в Оставленную зону сорок восемь дней назад, после обнаружения подписей кораблей мятежников в неизведанной Солнечной системе. Пока мы были по пути к системе, мятежники начали ядерную атаку на планету. Завязался бой, в котором мятежники смогли разрушить часть орбитальной луны, обломки которой уничтожили планету. Это есть на записи.

— Если ее планета была уничтожена, то как она оказалась здесь? — король кивнул на Кассандру.

Тон Уильяма стал еще холоднее:

— Кассандра и ее племянница Виктория в то время уже находились на борту «Возмездие».

— Почему, адмирал?

— Потому что они только что закончили спасать жизнь Лукаса, ваше величество!

— Что случилось с Лукасом?!

— Его истребитель был сбит на Земле. Семья Кассандры помогла ему, привела его в свой дом для оказания помощи. Когда прибыл «Спасатель», напали мятежники. Кассандра и Виктория оказались единственными выжившими.

Король откинулся на спинку стула. Очевидно, что информация была от него утаена.

— Как там Лукас? — уже спокойно спросил Джотэм.

— Полностью восстановился за три дня.

— Хорошо.

Кассандра хранила спокойствие во время беседы с королем, очевидная забота о Лукасе была очком в его пользу.

— И ты веришь, что они уничтожили эту планету, чтобы убить возможную королеву.

— Раз они не смогли заполучить ее, они должны были ее уничтожить, чтобы она не смогла вернуться.

— Все это ты получил из перехваченных передач?

— Да.

— И Кассандра утверждает, что является потерянной королевой?

— Я никогда ничего не утверждала, — король перевел на нее взгляд, когда она прервала разговор. — Сорок восемь дней назад я даже не знала о вашем существовании. Вы значили для меня столько же, как я для вас. Мы не могли иметь никаких контактов. Но один из ваших людей вступил в контакт. Один из ваших людей решил, что Земля представляет угрозу. Угрозу для него. Он был уверен, что настоящая королева Дома Знаний была на Земле, а не я. Еще несколько дней назад я никогда не слышала об этом! — Кассандра пристально смотрела на короля.

— Тем не менее, ты смогла заполучить защиту адмирала Коалиции, убедив его предоставить вам еще и защиту короля. Как?

Так вот что ему сказал Валериан.

— Вот вы мне и скажите, — бросила ему вызов Кассандра. — Вам же кажется, что вы так хорошо обо всем осведомлены.

— Кассандра не просила твоей защиты! — адмирал позволил своей ярости вырваться наружу. — Это сделал я!

— Я не с тобой разговаривал, адмирал, — король тоже начал проявлять свой гнев.

— Нет, вы разговаривали со мной, — Кассандра вернула к себе внимание короля. — Вы, очевидно, говорили с Валерианом. Я удивлена, что король принял решение, не имея всех фактов, особенно с участием давно проверенного друга, — она говорила с ним таким тоном, как если бы он был студентом, который ее очень сильно разочаровал. — Люди умирают, потому что у Валериана есть личный план. План, который позволил предателю действовать на Кариниане почти восемь циклов. Он не может этого принять, потому и ополчился на того, кто обнаружил предателя. На адмирала. Меня поражает, что слова Валериана позволили вам усомниться в друге. Я думала, что вы будете более лояльны. Что касается отношений между адмиралом и мной… это не-чертово-дело-короля! — ее взгляд пылал при взгляде на Джотэма.

Джотэм был ошеломлен, что эта женщина разговаривала с ним таким образом. Никто так не говорит с королем, особенно тот, кто нуждается в его защите. Так же он был удивлен, что его друг всячески защищал ее. Это шло в разрез с мнением Валериана о том, что она использует адмирала в своих целях.

— Кассандра.

Адмирал отвлек ее внимание от короля, заставив посмотреть на себя. Его взгляд сказал ей, что она наговорила достаточно. Смотря в его глаза, видя его силу, она успокоилась.

Джотэм наблюдал за молчаливой беседой, удивляясь тому, как двое, казалось, общались только взглядами, это напомнило ему о них с Латой. Здесь происходило нечто больше, чем ему рассказали.

Эта женщина — Кассандра — права, как бы ни ненавистно это было признавать. Он не дождался всех фактов, прежде чем принять решение. И как король он не имел права так поступить. Но в тот момент не как король, а как друг, он знал, что кто-то стал причиной краха карьеры Уильяма. И выходило, что виновницей была Кассандра.

Но судя по тому, что он только что здесь увидел, это совершенно не так. Уильям явно не был под влиянием этой женщины… если только это она не под его влиянием. Если не брать во внимание очевидные личные отношения, а рассматривать только факты, предоставленные Уильямом, факты от титулованного Коалицией адмирала, члена королевского Дома Защиты и доверенного друга. Тогда все, что сделал адмирал, имело логический смысл. Ему нужно поговорить со своим другом.

— Кассандра, не могла бы ты извинить нас. Я хотел бы поговорить с адмиралом наедине.

Кассандра ничего не ответила.

— Дэфонд сопроводит тебя обратно.

— Нет, — ответил адмирал королю. — Либо я сопровожу ее к нашей охране, либо пусть они придут сюда.

Джотэм приподнял бровь, услышав требование адмирала. То, что Уильям чувствовал потребность защитить ее, даже при наличии королевской гвардии, о многом сказало Джотэму. Король нажал кнопку и в комнату вошел Дэфонд.

— Дэфонд, адмирал будет сопровождать тебя и Кассандру обратно к ее охране. А затем вернется сюда.

— Да, ваше высочество, — Дэфонд ждал у дверей.

Кассандра встала, поняв, что король ее отпускает и что Уильям хочет, чтобы она ушла.

— Ваше высочество, — она кивнула королю, а затем повернулась к адмиралу. Уильям положил руку на ее изящную спину, и ничего не сказав, направился с ней к дверям.

* * *

— Марат, — крикнул адмирал, когда они вышли из королевских комнат.

— Адмирал, — охрана сомкнулась вокруг них.

— Кассандру нужно сопроводить обратно в королевское крыло.

— Да, сэр. Мы должны вернуться, сэр?

— Нет, обеспечьте безопасность там.

— Да, сэр.

Повернувшись к Кассандре, он увидел ее глаза, полные беспокойства и заботы о нем. Он нежно коснулся ладонью ее щеки, успокаивая ее.

— Все будет хорошо, — сказал он и отошел.

Дождавшись, пока Кассандра в сопровождении охраны не скрылась из поля зрения, он вернулся с Дефондом назад.

Вернувшись в комнату, Уильям нашел ее пустой, при этом дверь в частную зону была открыта. Пройдя в нее, он обнаружил, что Джотэм сидит с бокалом в руке. Заметив Уильяма, он жестом указал на стул, напротив которого на столе стоял наполненный бокал. Сев, Уильям поднял свой бокал с элем в ожидании.

— Что происходит, Уилл?

Уильям посмотрел на Джотэма и увидел не короля, а своего друга.

— У нас появился предатель, Джотэм, — он сделал глоток.

— Ты действительно веришь в то, что ей грозит опасность? — Джотэм раздумывал над тем, что адмирал не доверил королевской гвардии сопровождать Кассандру в королевское крыло.

— Я знаю, что опасность есть, и Кассандра будет находиться под защитой, независимо от того, нравится ей это или нет, — сталь в его голосе нельзя было спутать ни с чем.

— Она сомневается в существовании угрозы?

— О, она очень хорошо о ней осведомлена. Она проследила, чтобы все остальные были защищены. Ее безопасность будет последней вещью, о которой она подумает, но первой для меня. Она на первом месте, — Уильям наблюдал за своим другом поверх бокала.

— Почему? Я понимаю, что она молода и красива, но ты можешь выбрать кого угодно.

— А ты? После Латы, ты нашел себе кого-то?

Джотэм побледнел при упоминании своей королевы, матери Тибулла.

— Никто не сможет заменить мою королеву, — голос Джотэма стал грубым от волнения.

— Так же как никто не сможет заменить мне мою, — парировал Уильям.

Джотэм застыл в своем кресле.

— Что ты имеешь в виду, Уилл?

— Кассандра — моя спутница жизни, Джотэм, я буду защищать ее от того, кто является предателем. Я не хочу потерять ее.

— Уильям…

Джотэм даже встал под влиянием эмоций. Это не то, о чем он думал, во что его заставили поверить. Уильям искренне верил, что эта женщина — его спутница жизни.

— Ты не знаешь ее, Джотэм. Но я знаю. А ты знаешь меня. Верь мне, а не Валериану, — Уильям наблюдал за внутренней борьбой своего друга. Он знал, что у Джотэма были сомнения, на его месте, у него бы тоже они были.

— Ты не можешь быть в ней полностью уверен. Что для нее ваша связь значит то же что и для тебя.

— Могу. Так и есть.

Пристально взглянув на друга, Джотэм увидел в его взгляде твердую уверенность.

— Я должен перед тобой извиниться, — сказал Джотэм, на что Уильям удивленно приподнял бровь. — За то, что, отлично зная тебя, повелся на провокацию Валериана. Но чтобы ты попросил вернуться из-за женщины… даже если она твоя спутница жизни.

— Я попросил вернуться, потому что существует предатель. Тот, кто дал обещание мятежникам. Тот, кто пытался убить истинную королеву Дома Знаний, королеву, которая была на моем корабле, которая нуждалась в моей защите, и то, что она является моей спутницей жизни, не имеет к этому никакого отношения.

— Тем не менее, ты позволил всем думать иначе.

— Никто не должен был узнать, кто Кассандра на самом деле, пока она не оказалась в безопасности на Кариниане, где ей не грозит опасность от мятежников.

— Валериан не знает, что ты предъявил на нее свои права.

— Если бы он узнал об этом, он бы никогда не позволил «Возмездие» вернуться. Ему плевать на Кассандру или Дом Знаний, только предатель имеет значение.

— Его ненависть глубока.

— Да. И ради поимки виновных, он с готовностью принесет в жертву невинных. А вот этого я не допущу.

— Будут разговоры. Уже есть. Ты больше никогда не сможешь командовать.

— Помнишь, что ты сказал мне после смерти Латы? — Уильям видел боль в глазах своего друга. — Ты сказал мне, если я когда-нибудь найду свою вторую половинку, чтобы я сделал все необходимое, чтобы она была в безопасности, потому что потерять ее — значит потерять все, что действительно имеет значение.

— Помню. И это все еще правда.

— Ну, так я нашел ее, Джотэм. Я чуть не потерял ее и не позволю этому случиться снова, я сделаю все необходимое, чтобы она была в безопасности и защищена! Все остальное вторично.

— Включая твое коммандование?

— Включая коммандование, — Уильям осушил бокал. — Дай ей шанс, Джотэм. Не суди о том, чего не знаешь. Это все, о чем я прошу. Мне нужно вернуться, — встав и повернувшись, чтобы уйти, он заметил вопрос в глазах друга и остановился. — Она беспокоится обо мне, — слегка смущенно пояснил Уильям и вышел.

Чтобы женщина беспокоилась о нем… прошло много времени, но он помнил, каково это. Джотэм тяжело сглотнул.

* * *

— Спасибо, Марат…. джентльмены, — Кассандра вошла в королевское крыло.

— Мэм.

— Тетя Кэсси!

Увидев Тори и Амину на вершине лестницы, она улыбнулась, пришло время выйти из образа.

— И тебе привет, — Кассандра поднялась по лестнице. — Что вы двое здесь делаете?

— Мы только что закончили с Пазелем и Киа. Жавьера разговаривает с ними у себя в комнате.

— Тогда давайте пойдем туда.

Войдя в апартаменты Жавьеры и Леандера, она нашла их троих смеющимися.

— Кассандра, присаживайся, — Жавьера пересела на диван.

— Не хотела вас прерывать.

— Нет, нет. Присаживайся. Тяжело простоять весь день на ногах, — Жавьера посмотрела на нее критичным взглядом и отметила, что та немного бледнее обычного.

Назад Дальше