Два сапога не пара - Иванович Джанет 16 стр.


- Да сделала уже, но это не помогло.

- Тогда остается только одно.

- Пройтись по магазинам.

- Хренова отличница, - восхитилась Мэри Лу. – Встречаю тебя на Квакер Бридж в семь. Обувка в универмаге "Мейси".

Мэри уже влезла в туфли, когда я нарисовалась.

- Как они тебе? – спросила она, делая пируэт в черных полусапожках на «шпильках».

В Мэри Лу пять футов три дюйма, и она сложена, как туалет из кирпича. На голове у нее копна волос, которым на этой неделе довелось быть рыжими, она носит огромные серьги в виде колец и придающую влажный блеск помаду на губах. Она счастлива в браке уже шесть лет и имеет двоих детей. Я люблю ее детей, но в настоящий момент довольствуюсь хомяком. Хомяку не требуется корзина пеленок.

- Выглядят знакомыми, - высказала я свое мнение. – Полагаю, на Ведьме Хэзел были надеты такие же, когда она обнаружила Малютку Лулу, собирающую голубику на ее заднем дворе. (Ведьма Хэзел и Малютка Лулу – персонажи комиксов-ужастиков – Прим.пер.)

- Тебе не нравятся?

- Эта обувь по особому случаю?

- На канун Нового года.

- Как, без блесток?

- Тебе следует купить туфли, - решила она. - Что-нибудь сексуальное.

- Не нужны мне туфли. Мне необходим прибор ночного видения. Как ты думаешь, они здесь продают приборы ночного видения?

- Обожежмой, - воскликнула Мэри Лу, держа на весу пару пурпурных замшевых лодочек на платформе. – Взгляни на эти туфли. Они как будто созданы для тебя.

- У меня нет денег. Я в промежутке между выплатами.

- Мы можем их стянуть.

- Я этим больше не занимаюсь.

- С каких это пор?

- Да уже давно. Помимо прочего, я никогда не краду ничего крупного. Это был всего один раз, когда мы взяли жевательную резинку в магазине Сэла, поскольку Сэла мы ненавидели.

- А как насчет жакета из Армии спасения?

- Это был МОЙ жакет!

Когда мне было четырнадцать лет, моя матушка отдала мой любимый джинсовый жакет в Армию спасения, а мы с Мэри Лу вернули его. Я сказала матушке, что выкупила его, но на самом деле мы его украли.

- Тебе следует, по крайней мере, их померить, - предложила Мэри Лу. Она поймала продавца. – Нам нужны эти туфли размера семь с половиной.

- Я не хочу новые туфли, - заныла я. – Мне нужно много другого. Новое оружие, например. У Джойс Барнхардт пистолет больше, чем у меня.

- Охо-хо! Сейчас кое-что проясняется.

Я села и скинула «мартенсы».

– Видела ее сегодня у Клары. Все, что я смогла, это удержаться и не придушить ее.

- Она сделала тебе одолжение. Твой экс-муженек - ничтожество.

- А она ведьма.

- Джойс здесь работает, знаешь ли. В отделе косметики. Я видела, как она делала макияж, когда проходила мимо нее. Превращала старушку в подобие Лили Мунстер. (вампирша, персонаж сериала 60-х «Мунстеры» - Прим.пер.)

Я забрала туфли у продавца и примерила их.

- Они великолепны, правда? – спросила Мэри Лу.

- Они замечательные, но с ними я никого не застрелю.

- Так или иначе, ты никогда ни в кого не стреляешь. Ну, ладно, может, было раз.

- Думаешь, у Джойс Барнхард есть пурпурные туфли?

- Я случайно узнала, что у Джойс Барнхард десятый размер ноги, она будет выглядеть коровой в этих туфлях.

Я прошествовала к зеркалу в конце обувного отдела и полюбовалась туфлями. Обзавидуйся, Джойс Барнхард.

Я кинула взгляд на них со спины и наткнулась на Кенни Манкузо.

Он сжал мои руки железной хваткой и дернул, припечатав меня к своей груди.

– Удивлена?

Я безмолвствовала.

- Ты настоящая заноза в заднице, - пожаловался он. – Думаешь, я не видел, как ты шныряла в кустах у дома Джулии? Полагаешь, не знаю, как ты наплела ей, что я трахаю Дениз Барколовски? - Он встряхнул меня так, что клацнули зубы. – А сейчас ведешь закулисные игры со Спиро, ведь так? И вы вдвоем воображаете, что оба такие умники.

- Тебе следовало позволить мне забрать тебя в суд. Если Винни назначит другого охотника за головами, тот не станет с тобой церемониться.

- Ты разве не слышала? Я особенный. Боль не чувствую. Возможно, я долбанный покойник.

Черт возьми.

Он резко взмахнул рукой, и появился нож.

– Я посылал тебе записки, но ты ведь не слушаешься, - заявил он. – Может, следует отрезать тебе ухо. Тогда это привлечет твое внимание.

- Подумаешь, испугал. Ты трус. Даже не можешь показаться в суде. – Я пробовала подпускать такую шпильку другим НЯС и обнаружила, что это действует.

- Конечно же, я тебя пугаю, - не попался на удочку Кенни. – Я вообще ужасный парень.

Нож сверкнул и резанул по рукаву.

– А сейчас твое ухо, - заявил Кенни , крепко схватившись за мою куртку.

Моя сумка с принадлежностями охотника за головами осталась на сидении подле Мэри Лу, поэтому я поступила, как интеллигентная безоружная женщина. Открыла рот и завизжала во всю силу легких, поразив Кенни в достаточной мере, чтобы вывернуться из его рук. Так что я потеряла клок волос, но сохранила ухо.

- Ей-богу, - высказался в сердцах Кенни. – Ты меня достала.

Он швырнул меня на обувные полки, отскочил и убрался прочь.

Я вскочила на ноги и устремилась за ним, расшвыривая сумки и подростковую одежду, действуя под влиянием избытка адреналина и нехватки здравого смысла. Можно было слышать, как за мной с топотом бегут Мэри Лу и продавец обуви. Я проклинала Кенни и ворчала, что приходится гнаться на чертовых каблуках, когда врезалась в старушку у прилавка с косметикой и почти ударила ее в зад.

- Черт побери, - заорала я ей. – Сожалею!

- Вперед! – орала мне Мэри Лу из отдела подростковой одежды. – Хватай сукина сына!

Я миновала старушку и налетела на двух других женщин. Одной из них была Джойс Барнхардт в рабочем халате. Мы все свалились в кучу на полу, хрюкая и мутузя друг друга.

Мэри Лу и продавец обуви бросились разнимать нас, и каким-то образом в этой неразберихе Мэри Лу хорошенько пнула Джойс по коленке. Джойс откатилась, завывая от боли, и продавец обуви быстро поднял меня на ноги.

Я выискивала Кенни, но он давно исчез.

- Дерьмо святое, - воскликнула Мэри Лу. – Это что, был Кенни Манкузо?

Я кивнула головой в знак согласия, хватая ртом воздух.

- Что он тебе сказал?

- Просил о свидании. Сказал, что ему нравятся мои туфли.

Мэри Лу фыркнула.

Продавец обуви разулыбался.

– Вы бы поймали его, если бы были в кедах.

Если честно, я не уверена, что бы стала делать, если бы поймала его. У него был нож, а все, что было у меня - только сексуальные туфли.

- Я звоню адвокату, - объявила Джойс, поднимаясь. – Ты напала на меня! Я выбью из тебя дерьмо!

- Это был несчастный случай, - пояснила я ей. – Я гналась за Кенни, а ты попалась на пути.

- Это косметический отдел, - орала Джойс. – Ты не можешь носиться, как сумасшедшая, в погоне за людьми через косметический отдел.

- Я не сумасшедшая. Я свою работу делала.

- Конечно, ты сумасшедшая, - настойчиво повторила Джойс. – Старая швабра. Вы со своей бабкой обе сумасшедшие дуры.

- Ну, по крайней мере, я не потаскушка.

Глаза Джойс выкатились, как мячики для гольфа.

– Это кого ты назвала потаскушкой?

- Тебя. – Я наклонилась вперед в своих пурпурных туфлях. – Я назвала тебя потаскушкой.

- Если я потаскушка, то ты проститутка.

- А ты врунья и ябеда.

- Сука.

- Шлюха.

- Так что ты надумала? – обратилась ко мне Мэри Лу. – Будешь брать эти туфли?

К тому времени, как добралась до дома, я уже не была так уверена, что приняла правильное решение по поводу туфель. Я переложила коробку из одной руки в другую, пока открывала дверь. Верно, туфли были великолепны, но они были пурпурного цвета. Что я буду делать с туфлями пурпурного цвета? Мне придется покупать пурпурное платье. А что с макияжем? С пурпурным платьем нельзя наносить старую косметику. Мне потребуется новая губная помада и подводка.

Я щелкнула по выключателю и закрыла за собой дверь. Потом бросила на кухонную стойку сумку и новые туфли, и с визгом подпрыгнула, когда зазвонил телефон. Слишком много волнений для одного дня, сказала я себе. У меня перегрузка.

- Как насчет сейчас? – спросил звонивший. – Ты уже боишься? Задумалась, наконец?

Мое сердечко пропустило удар.

– Кенни?

- Ты получила мое послание?

- О каком послании ты говоришь?

- Я оставил тебе послание в кармане куртки. Для тебя и твоего нового дружка Спиро.

- Где ты?

В трубке раздался щелчок.

Дерьмо.

Я запустила руку в карман куртки и начала вытаскивать по очереди … использованный бумажный носовой платок, тюбик помады, обертку от «Сникерса», отрезанный палец.

– А-А-А!

Я уронила все на пол и выбежала из комнаты.

– Дерьмо, черт, дерьмо!

Я влетела в ванную, сунула голову в унитаз, чтобы меня вывернуло наизнанку. Через несколько минут я пришла к выводу, что меня не стошнит (мне не было так плохо с тех пор, как я избавилась от поддельного сливочного мороженого, которое мы съели с Мэри Лу).

Я вымыла руки с мылом горячей водой и поплелась на кухню. Палец лежал посередине пола. И выглядел забальзамированным. Я ухватилась за телефон, встав подальше от пальца, насколько это было возможно, с учетом человеческих сил, и набрала номер Морелли.

- Тащи сюда свою задницу, - приказала я.

- Что-то стряслось?

- ПРОСТО ВАЛИ СЮДА!

Через десять минут открылись двери лифта, и вышел Морелли.

- Ой-ей-ей, - произнес он, - наверно, не очень хороший знак, что ты меня ждешь в холле. Он взглянул на дверь квартиры. – Нет ли у тебя там трупа, а?

- Не совсем.

- Не желаешь ли уточнить?

- У меня там палец от трупа на полу кухни.

- А к пальцу ничего не прилагается? Ну, там кисть или целая рука?

- Только палец. Полагаю, он принадлежит Джорджу Маккею.

- Ты его опознала?

- Нет. Всего лишь потому, что я в курсе, как Джордж потерял его. Видишь ли, миссис Маккей все уши прожужжала о ложе Джорджа , и как он хотел, чтобы его похоронили с кольцом, и поэтому Бабуля должна была рассмотреть это кольцо и по ходу дела оторвать один из пальцев Джорджа. Оказалось, что палец из воска. Каким-то образом Кенни проник в похоронное бюро сегодня утром, оставил записку Спиро и оттяпал палец Джорджа. А затем, пока я была в магазине с Мэри Лу вечером, Кенни угрожал мне в обувном отделе. А это, должно быть, было, когда он положил палец в мой карман.

- Ты пила?

Я посмотрела на него взглядом «не-будь-тупицей» и указала пальцем на кухню.

Морелли прошел за мной и встал, уперев руки в бока, уставившись на палец на полу.

– Ты права. Это палец.

- Когда я пришла сегодня вечером, зазвонил телефон. Звонил Кенни, сообщил, что он оставил послание в кармане моей куртки.

- И посланием служил палец.

- Да.

- Как он очутился на полу?

- В некотором роде свалился, когда я побежала в ванну блевать.

Морелли отыскал бумажное полотенце и с его помощью упаковал палец. Я дала ему пластиковый пакет, он бросил туда палец, запечатал и положил в карман куртки. Потом прислонился к стойке и сложил руки на груди.

– Давай начнем сначала.

Я выложила ему все детали, опустив ту часть, что касалась Джойс Барнхардт. Рассказала ему о полученном мной письме из серебряных букв и о серебряной «К» на стене спальни, об отвертке и о том, насколько это казалось исходящим от Кенни.

Он помолчал, когда я закончила. Спустя несколько секунд Морелли поинтересовался, купила ли я туфли.

- Да, - ответила я.

- Дай посмотреть.

Я показала ему туфли.

- Очень сексуальные, - оценил он. – Меня возбуждают.

Я быстренько сунула туфли обратно в коробку.

– У тебя есть какие-нибудь соображения, что имел в виду Кенни, когда упомянул, что у Спиро есть нечто, принадлежащее ему?

- Нет. А у тебя?

- Нет.

- Ты мне расскажешь, если узнаешь?

- Ну, я могла бы.

- Морелли открыл холодильник и уставился на полки.

– У тебя нет пива.

- Я должна была выбирать между едой и туфлями.

- Ты сделала правильный выбор.

- Готова спорить, что все это как-то связано с краденым оружием. Держу пари, Спиро в этом замешан. Может, потому и Муги убили. Может быть, Муги обнаружил, что Спиро и Кенни крадут оружие у вояк. Или, возможно, они трое проворачивали делишки, а Муги струсил.

- Тебе следует поощрить Спиро, - посоветовал Морелли. – Ну, там, знаешь, в кино с ним сходить. Позволить подержать тебя за руку.

- О, фу! Как пошло. Бе!

- Хотя я бы не позволил ему увидеть тебя в туфлях. Он может взбеситься. Думаю, тебе следует сохранить эти туфли для меня. Надень с ними что-нибудь облегающее. И пояс с подвязками. Они определенно созданы для пояса с подвязками.

В следующий раз, когда найду палец, я спущу его в унитаз.

– Меня беспокоит, что мы не способны отследить Кенни, а для него, кажется, не составляет труда таскаться следом за мной.

- Как он выглядел? Отрастил бороду? Покрасил волосы?

- Он выглядел как обычно. Не похоже, что жил в подворотне. Чистый, гладко выбрит. Не выглядит голодным. Кажется, был один. И немного, хм, оскорблен. Сказал, что я заноза в заднице.

- О, нет! Ты? Заноза в заднице? Не могу представить, почему кто-то так думает.

- Во всяком случае, он лапу не сосал. Если он продавал оружие, то деньги у него, наверно, водятся. Может, он остановился в отеле на побережье. Может быть, в Нью-Брансуике или дальше в Берлингтоне, или в Атлантик-Сити.

- Его фото разослали в Атлантик-Сити. Ничего не нашли. Скажу тебе правду, его след давно простыл. То, что он на тебя обозлился – лучшая новость, которая у меня есть за всю неделю. Все, что я должен сейчас делать, это следовать за тобой и ждать, когда он предпримет следующую попытку.

- Вот здорово. Люблю быть приманкой для смертоносного расчленителя.

- Не беспокойся. Я буду о тебе заботиться.

Я не удержалась от гримасы.

- Ладно, - сказал Морелли , натянув личину копа на место. – Время флирта и чепухи истекло. Сейчас нам нужно серьезно поговорить. Я знаю, что люди говорят о мужчинах из кланов Морелли и Манкузо… что мы, дескать, бездельники, пьяницы и бабники. И я буду первым, кто признает, что в основном это правда. Проблема с этим всеобщим мнением в том, что оно создает трудности таким редкостным хорошим парням, как я…

Я закатила глаза.

- И ярлыки навешиваются из-за парня типа Кенни, прирожденной задницы, которого в любой точке планеты заклеймили бы как социопата. Когда Кенни было восемь лет, он поджег своего пса и даже не содрогнулся или раскаялся. Он совершенный эгоист. Ничего не боится, потому что не чувствует боли. И он не тупица.

- Это правда, что он отрезал себе палец?

- Да. Правда. Если бы я знал, что он тебе угрожает, то вел бы себя по-другому.

- Например, как?

Морелли уставился на меня, несколько мгновений ища ответ.

– В первую очередь, прочитал бы тебе лекцию о социопатах. И не оставлял бы тебя в незапертой квартире под защитой стаканов для сока.

- Я на самом деле не была уверена, что это Кенни, пока не увидела его сегодня вечером.

- С сегодняшнего дня носи перцовый баллончик на поясе, а не в сумке.

- По крайней мере, мы знаем, что он еще в городе. Догадываюсь, что это из-за того, что хранит Спиро.

- Спиро казался испуганным из-за пальца?

- Спиро казался… раздраженным. Обеспокоенным. Он переживал, не обнаружит ли Кон, что дела идут не совсем гладко. У Спиро большие планы. Он собирается расшириться и получить лицензию.

Морелли расплылся до ушей.

– Собирается получить лицензию на сеть похоронных бюро?

- Да. Наподобие Макдональдса.

- Может, нам следует позволить Кенни и Спиро броситься друг на друга и соскрести останки с пола по завершению.

- Кстати об останках, что ты собираешься делать с пальцем?

- Посмотреть, совпадает ли он с остальной культей Джорджа Маккея. А пока буду это делать, заодно, думаю, ловко расспрошу Спиро, что, черт возьми, происходит.

- Не думаю, что это хорошая идея. Он не хочет вмешательства полиции. Не собирается подавать заявление ни по поводу расчленения, ни о записке. Но если ты на него наедешь, он пинком вышвырнет меня и больше не допустит к информации.

Назад Дальше