— Была.
— Мне пора, — заявила Патриция, поспешно поднимаясь и собираясь передать малышку матери.
Однако Нолан тотчас решительно забрал у нее девочку, придвинувшись так близко, что она ощутила запах его кожи, тепло его тела. Девочка заворковала, губки ее изогнулись в восторженной улыбке.
— Да уж, можно сразу сказать, в мужчинах она разбирается, — засмеялась Сильвия, тоже вставая. — Так я позвоню вам часов в семь, — обратилась она к Патриции, направляясь к выходу. И вдруг неожиданно обняла девушку. — Пожалуйста, не отказывайтесь! — взмолилась она. — Я знаю, чувствую: вы нам подходите. Кстати, совсем забыла сказать, что вы можете жить у нас, если вам захочется и будет удобно. Для вас есть отдельная комната и ванная. Но если вы предпочитаете поселиться отдельно, нас это тоже устроит.
Патриция не успела еще дойти до лифта, как услышала голос Нолана, окликнувшего ее по имени. Подавив первый порыв — по-детски прикинуться, что не слышит, — она остановилась, поджидая его.
— Мне нужно поговорить с вами!
Если он хотел смутить ее, то ошибся. Патриция выпрямилась во весь рост и вскинула голову, зная, что многим мужчинам от этого становится неуютно. Однако на Нолана это явно не произвело никакого впечатления. Он все равно был выше, и ей пришлось поднять подбородок, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Почему вы позволили мне думать, что у вас встреча с Родни? — спросил он прямо.
— Я вам позволила?!
— Вы понимаете, что я имею в виду, — отрезал он. — Вы прекрасно знали тогда, о чем я подумал, но не стали меня разубеждать.
— Неужели? Да, пожалуй, — проворковала Патриция. Но тут она заметила, что на них уже начали обращать внимание, и, взяв себя в руки, спокойно ответила: — Вас совершенно не касается, с кем я встречаюсь… или не встречаюсь.
— Родни женат, — напомнил Нолан. — И это — семейное дело.
— Господи, сколько можно об этом говорить. Я помню, помню, не забыла. А что, вы блюдете честь семьи? Это ваша общественная обязанность? Но почему вы решили, что я не замужем?
— Что? — Кинув на нее суровый взгляд, он схватил ее за локоть и бесцеремонно оттащил в сторону, подальше от любопытных ушей. — Итак, вы замужем?
— Нет, — вздрогнув, созналась Патриция. Ей приходилось слышать о том, как у людей подкашиваются колени от страха. Но чтобы они задрожали от простого взгляда? Ей вспомнились слова, некогда сказанные одной из подруг: «Когда я его вижу, у меня голова кружится от страсти».
От страсти? К мужчине, который активно не нравится?! Невозможно! Ей померещилось.
— Вы собираетесь принять предложение Сильвии? — услышала она вопрос Нолана, заданный резким требовательным тоном.
— Не знаю, я еще не решила. Почему, в конце концов, вы задаете мне столько вопросов? Какое вы имеете право? — вызывающе спросила Патриция, надеясь, что голос звучит нормально, что он не заметит, как учащенно бьется сердце, как ей трудно дышать.
Нолан отпустил ее локоть, но стоял все еще слишком близко. Голова слегка кружилась, и мысли начали путаться. Но еще хуже, что помимо ее воли тело само начало реагировать на эту близость. Хорошо, что на ней надет пиджак. Иначе было бы трудно скрыть налившуюся вдруг грудь. А если Нолан это заметит, он прекрасно поймет, что с ней происходит.
Он молчал, и Патриция попыталась двинуться в сторону лифта. Но Нолан остановил ее, опять схватив за локоть.
— Допустим, я продолжаю свое расследование. Меня все еще интересует, почему у вас такая склонность к нашим кладбищам, — наконец ответил он.
— Да ведь это просто совпадение, неужели вы не понимаете.
— Да, вы уже говорили, но не убедили меня.
— Это уж ваши трудности. И что, собственно, я теперь должна делать? Убеждать вас всю оставшуюся жизнь? — выпалила Патриция.
— Ничего, — ответил он. И прежде чем Патриция успела облегченно вздохнуть, добавил: — Пока ничего. Но я продолжаю наблюдение.
— Вам бы следить за Лиз, а не за мной, — посоветовала Патриция.
Вырвав локоть и проскользнув мимо него, она бросилась к открывшейся кабине лифта и потянулась к кнопке, но Нолан сделал пару широких шагов и придержал дверь рукой.
— Подозреваю, что по сравнению с вами Лиз не представляет никакой опасности, — парировал он.
— Это мнение эксперта-адвоката? — легкомысленно воскликнула Патриция.
— Нет, просто опыт и мужской инстинкт, — отозвался Нолан.
Он убрал руку, и лифт закрылся прежде, чем Патриция успела придумать подходящий ответ. Добравшись наконец до относительно безопасного места — своей комнаты, она заперла дверь, закрыла ее на цепочку, подняла трубку и набрала номер, надеясь, что ответит сестра, а не мама.
— Барбара?
— Да, — отозвалась сестра. — Ты говоришь так, будто бежала на длинную дистанцию. Что-то случилось?
— Не-е-т… — неуверенно промолвила Патриция. — Как у вас дела?
Не так давно маме по настоянию врачей сделали операцию — удалили опухоль. Или в результате хирургического вмешательства, или потому, что ей уже стукнуло пятьдесят, временами она впадала в глубокую депрессию. Правда, худшее, как они все надеялись, осталось позади. Мама чувствовала себя вполне прилично, больше не надо было ухаживать за ней, угождать и потакать всевозможным капризам. Но все близкие замечали глубокую печаль в ее глазах и горестные складки около губ, когда она думала, что никто ее не видит.
— Так себе, — осторожно призналась Барбара. — Родители все еще в Лондоне, но завтра должны приехать. А вчера я говорила с отцом, он сказал, что будет рад вернуться домой. И наверное, больше не будет выставлять свою кандидатуру. Он считает, маме в столице слишком тяжело.
— Ох, Барбара, неужели ей так плохо? — ужаснулась Патриция.
— Не знаю. Завтра увидим. А у тебя как дела?
— Тоже не знаю, — неуверенно ответила Патриция. — Помнишь, я тебе говорила, как случайно оказалась на семейной вечеринке Стюартов? Так вот, сегодня меня пригласили на ланч и спросили, не возьмусь ли я временно поработать няней дочери Сильвии и Николаса. Про них я тебе тоже…
— Отлично, как раз то, что нам нужно! — возбужденно прервала ее сестра.
— Но, Барбара, мне нравится Сильвия, — попыталась объяснить Патриция. Как ей сейчас хотелось, чтобы сестра была рядом! — Она такая добрая, и я чувствую себя…
— Тебе она понравилась? — Казалось, возмущению Барбары не было предела. — Патриция, ты что, забыла, кто они и что сделали?!
— Нет, конечно. Просто очень тяжело кого-либо обманывать.
— Нет, ты меня удивляешь! Прекрати эти вздохи, нечего расслабляться! — приказала Барбара. — Слушай, мне надо бежать. Позвони завтра.
Положив трубку, Барбара немного постояла у окна уютной гостиной родительского дома, глядя на пустую подъездную аллею. Их прочный, увитый плющом дом был одним из прекраснейших образцов архитектуры восемнадцатого века. Выстроил его один из предков отца. Потом по наследству дом перейдет во владение их брата Ричарда, который сейчас учился в Кембридже. Но вовсе не мысль о том, что их младший брат унаследует дом, где выросли они с сестрой, заставила Барбару нахмуриться.
— Надо было мне самой лететь в эту чертову Австралию, — пробормотала она. — Пат никогда не умела скрытничать и притворяться.
Именно она, Барбара, разработала план, который сестры теперь только начали претворять в жизнь. В отличие от Патриции она знала, что ей никогда бы не понравились эти ненавистные Стюарты. Так сестры с детства привыкли их называть, с тех самых пор как случайно узнали постыдную тайну, которую их мать сама бы никогда им не открыла. В конце концов на их вопросы ответил дед.
Даже теперь, когда они выросли, мама отказывалась говорить с ними на эту тему. Ей по-прежнему было больно вспоминать о прошлом, наверное, еще и потому, что отец происходил из семьи потомственных пуритан, из семьи, в которую маму приняли с таким трудом. Конечно, отец знал правду, и это не мешало ему любить жену. Дети же ее просто обожали. Но им было невыносимо видеть ее мучения.
— Это нечестно. Почему мама одна должна страдать? — возмущалась Барбара. — Ведь она ни в чем не виновата. Мы должны заставить их за все заплатить!
— Но как? — недоумевала Патриция.
— Уж я придумаю, — пообещала Барбара.
И она придумала… вернее, считала, что придумала. Но теперь Патриция начала трусить, и план мог рухнуть. Если бы ее не связывали занятия в колледже, если бы не надо было обязательно закончить работу в срок! Нечего зря причитать. Надо заставить сестру завершить задуманное любой ценой.
А в это время в Чарлвилле Патриция мерила шагами комнату. В ней не было присущей Барбаре решительности и безжалостности. Ей не хватало силы воли. Конечно, так хотелось помочь маме, но только… Да ну же, взгляни правде в глаза! Пат, крошка, ты трусишь, сказала она себе. Ты не способна на борьбу или даже на открытое столкновение. Ты просто паникуешь.
Но чего, собственно говоря, бояться? Что дружелюбие и теплота в глазах Сильвии и в глазах Джонни превратятся в ненависть и презрение, когда они узнают, какой хитрой и изворотливой она оказалась на самом деле? Или она опасалась увидеть торжество в глазах Нолана, когда его подозрения подтвердятся?
5
Когда вечером Сильвия, как и обещала, позвонила, Патриция сделала глубокий вдох и страстно помолилась в душе, чтобы принятое решение оказалось верным.
— Вы согласны! Как чудесно! — воскликнула Сильвия. — Я так боялась, что вы откажетесь!
Прикусив губу, Патриция пожелала, чтобы этой замечательной женщине никогда не пришлось раскаяться в содеянном, в то время как Сильвия уже объясняла ей детали их соглашения.
— Кстати, не волнуйтесь о транспорте, мы дадим вам машину. Вам она все равно понадобится: мы живем довольно далеко от центра.
Значит, не придется объяснять, откуда у нее деньги на аренду машины, — это тоже положительный момент, признала Патриция. А Сильвия продолжала перечислять, сколько свободного времени будет у Патриции.
— Когда я намекнула Джонни, что вы, наверное, согласитесь у нас работать, — сообщила она, — парень пришел в восторг!
Закончила она тем, что пообещала заехать за девушкой утром.
Несмотря на весь энтузиазм и доброжелательность со стороны Сильвии, после их разговора у Патриции тряслись руки. Но тут она отыскала еще один положительный момент: уехав из Чарлвилла, она перестанет натыкаться на Нолана Стюарта.
Остаток вечера Патриция занималась тем, что разбирала и упаковывала вещи, стараясь не обращать внимания на укоризненный внутренний голос. Ну как она смогла бы посмотреть сестре в глаза, если бы отказалась от такой возможности? Уж если выбирать, то лучше спорить со своей совестью, чем противостоять гневу Барбары!
— Вот мы и дома! — заявила Сильвия, когда они на следующее утро подкатили по подъездной дорожке к симпатичному кирпичному домику с низкой крышей. — Раньше здесь были три крохотных коттеджа, где жили батраки, — пояснила она. — Коттеджи выставили на аукцион вместе с загонами для скота незадолго до нашей женитьбы. Нолан сказал нам об этом. Он знал, что мы ищем как раз такое местечко: что-нибудь достаточно просторное для семьи, но ничего огромного или дорогого. Первые шесть месяцев тут просто жить было невозможно. Даже когда родилась Одри, здесь еще было полно строителей и отделочников.
— Чудесно! — восхитилась Патриция, глядя на аккуратные новые оконные рамы и старые кирпичные стены теплого красновато-коричневого цвета.
— Пойдемте в дом. Николас просто дождаться не может, когда же вы приедете.
— Надеюсь, у меня все получится. — Патрицию снова охватили сомнения. — Все же я так мало знаю о младенцах.
— Я тоже ничего не знала, пока не родилась Одри, — весело призналась Сильвия. — А вы ей понравились. Я сразу это заметила. Честно говоря, это для нас важнее, чем какие-либо рекомендации… Странно, что Николас нас не встречает.
Патриция неуверенно следовала за Сильвией. Та же пошла не к парадной двери, а чтобы сразу показать девушке расположение дома, провела ее вокруг объединенных в единое целое трех строений через огороженный двор к задней двери. Войдя в гостиную, Сильвия воскликнула:
— Вивьен! Вот не знала, что ты здесь!
Проследив за взглядом хозяйки дома, Патриция увидела привлекательную, изысканно одетую женщину. Темные, без признаков седины, красиво уложенные волосы делали ее моложе, чем она была на самом деле. Хотя одежда и гибкое стройное тело выглядели элегантно, в позе Вивьен ничего элегантного не было. Сидя на полу, она играла с малышкой. И тело, и глубокий грудной смех скорее подошли бы девушке, а не пожилой женщине, решила Патриция, наблюдая за ней со смешанным чувством негодования и презрения. Легко поднявшись, Вивьен объяснила:
— Николаса вызвали на совещание, вот он и позвонил мне, попросив срочно приехать.
— О, Вивьен, прости. Мы так часто пользуемся твоей помощью! — принялась извиняться Сильвия, обнимая тетю. — Но теперь все будет иначе. Это Патриция. Она поживет у нас несколько недель, пока мы не найдем постоянную няню.
Да, хотя манера поведения и внешний облик Вивьен были необычайно моложавы, взгляд мудрых и проницательных глаз говорил о том, что ей уже немало лет, подумала Патриция.
Вивьен протянула руку. И первой реакцией девушки было отступить, избежать физического контакта с этой женщиной. Но ее мать воспитывала детей в строгих правилах, обучая хорошим манерам, поэтому Патриция автоматически протянула руку. Вивьен пожала ее крепко, но по-женски.
Патриция отвернулась, смахивая с глаз неожиданные слезы. Эта хрупкая кисть, длинные тонкие пальцы, нежная розоватая кожа были невыносимо знакомы.
— Мне так хотелось увидеть вас, — ласково промолвила Вивьен. — Джонни меня просто заинтриговал.
— Наверное, он сказал вам, что я великанша. — Патриция старалась совладать с нахлынувшими эмоциями, скрывшись за привычными шутками о своем росте.
— Нет, — возразила Вивьен. — Он говорил, что вам интересно читать надписи на старых надгробиях и что вы как раз подходящего роста для Нолана. — Патриция расстроилась еще больше, почувствовав, что краснеет. — Он также рассказал, что вы англичанка и что вы ему очень понравились, — добавила Вивьен, улыбаясь и тактично не обращая внимания на замешательство девушки.
— Вот как? Что же, обычно англичанки не нравятся? — сухо осведомилась Патриция.
Вивьен подняла брови, задумчиво разглядывая девушку. Нет сомнения, она потрясающе красива. К тому же в ней чувствуется и ум, и гордость. Но еще Вивьен заметила во взгляде Патриции неуверенность и какой-то затаенный вызов.
— Понятно, — вмешалась Сильвия. — Джонни наверняка рассказывал вам, что в прошлом некоторые члены семейства Стюарт были настроены весьма враждебно по отношению к англичанам, почти как какие-нибудь шовинисты. Помню, я была просто шокирована, когда Николас сознался, что знал об этом. Но теперь все в прошлом, Патриция, — заверила она. — Если такое на самом деле вообще было.
— Да, такое действительно было. Здесь, недалеко, когда-то располагалась английская военная база, наши мужчины ревновали к солдатам. Вот истоки довольно долго сохранявшейся неприязни к англичанам, — тихо проговорила Вивьен. — Но это было так давно. Подозреваю, что тогдашние страсти оказались сильно преувеличены, а позднее переросли в легенды.
— Дядя Брайан считает, что это твой отец начал антианглийскую кампанию, — рассеянно заметила Сильвия. — Кажется, у него вышел какой-то спор с большим чином из военного министерства…
Интересно, ей показалось или на самом деле Вивьен заколебалась, прежде чем ответить, спросила себя Патриция. Но голос пожилой женщины и впрямь зазвучал странновато, не так естественно и весело, как минуту назад, и погрустнели глаза.
— Возможно, — ответила она. — У твоего прадедушки были свои, очень твердые понятия обо всем. Его не порадовало решение забрать землю под военные нужды. Особенно когда это коснулось его собственной земли. Кажется, шли ссоры и споры… Отец утверждал, что скоро его вообще лишат права ходить по земле, принадлежавшей еще его предкам и вдруг ставшей собственностью военных.