Отвернуться пришлось даже королевской гвардии — бойцы инстинктивно осознали, что за лицезрение сентиментального и бритого огромного кота в красном свитере им вряд ли прибавят жалованье. Песьего протокола для таких случаев просто не существовало, и гвардейцы принялись нарезать круги по тротуару, словно бы в поисках хорошего места, где можно притвориться спящими.
— Уильям, мне сдается, кто-то побрил твоего кота, — сказал Император.
— Этот кто-то, видимо, — я. — Из-за угла памятника вывернул Томми Флад, чем напугал всех до ватных коленей. Из-за того же угла высунулась бледная изящная рука, схватила Томми за воротник и дернула, как тряпичную куклу.
— Томми? — успел крикнуть Император. Его Императорская Величина обошла бетонный надолб искусства, а Фуфел и Лазарь кинулись по улице к набережной, словно только что заметили, как туда поскакал особо привлекательный стейк из филейной вырезки, и происшествие это нуждается в тщательном расследовании. За углом Император обнаружил своего друга, писателя Ч. Томаса Флада — его крепкой хваткой держала его же подруга Джоди Страуд, вампирша. Одной рукой зажимала ему рот, а костяшками другой в педагогических целях неистово втирала ему в голову здравый смысл. При всяком акценте из головы раздавался глухой стук, а Томми испускал приглушенные крики.
— Джоди, я должен настоять, чтоб вы этого молодого человека выпустили из рук, — настоял Император.
Она повиновалась. Томми вывернулся.
— Ай! — сказал он в полный голос, потирая макушку.
— Извини, — произнесла Джоди. — Не справилась с собой.
— Мне показалось, вы собирались покинуть город с тем извергом, — сказал Император. Вместе с королевскими гончими и бригадой грузчиков из «Безопасного способа» он участвовал в битве со старым вампиром, имевшей место на акватории Яхт-клуба имени Святого Франциска.
— Ну-у… да, само собой. Он уже уехал, а я собираюсь его догнать в дороге, — ответила Джоди. — Я же обещала инспектору Ривере. Но перед отъездом мне хотелось убедиться, что с Томми все будет хорошо.
Императору Джоди нравилась, и он был несколько разочарован, когда выяснилось, что она — изверг-кровосос. Что ее не портило — она по-прежнему оставалась очень приятной девушкой, всегда щедро одаривала гвардию гостинцами, хотя у Фуфела при ней всякий раз начинался припадок тявканья.
— Что ж, мне кажется, этого будет довольно, — рек Император. — Судя по всему, нашему юному писателю не повредит присмотр взрослых, прежде чем его можно будет выпускать в Город.
— Эй, да нормально у меня все, — сказал Томми.
— Ты побрил кота, — педантично отметил Император, вздев неукротимую свою бровь, похожую на серую белку с ирокезом.
— Я… э-э, мы его проверяли. Хотели убедиться, может, мне кота стоит завести после того, как Джоди уедет. — Он посмотрел на подругу, и та бодро закивала, пошире распахнув глаза и стараясь в то же время выглядеть очень искренней. — А… а… — продолжал меж тем Томми, — а я как раз жевал резинку, понимаете, ну, такую, из которой здоровенные пузыри надуваются, ну и… в общем, короче говоря, я и понять ничего не успел, а Чет кинулся на один такой пузырь и весь в нем перемазался.
Джоди перестала кивать и немо воззрилась на него.
— И ты его побрил, — закончил Император.
Теперь уж Томми настал черед кивать и смотреться очень искренне.
— К сожалению.
Джоди опять закивала.
— К сожалению, — эхом повторила она.
— Понимаю, — рек Император. Выглядели они и впрямь очень искренне. — Ну а свитер — это с вашей стороны заботливо.
— Я придумала, — сказала Джоди. — Знаете, чтоб не простудился. На самом деле свитер — мой. Томми его постирал и сунул в сушилку, поэтому мне он теперь маловат.
— И не думайте, что кота таких размеров легко одеть в свитер, — сказал Томми. — Это как клубок колючей проволоки наряжать. Я весь порван на тряпки. — И он закатал рукав — показать, как именно. Рука ни в малейшей степени тряпки не напоминала, разве что была чересчур бледна.
— Что ж, ты отлично постарался, — сказал Император и попятился. — Мы с гвардией тогда, пожалуй, пойдем.
— Вам с бойцами что-нибудь нужно, Ваше Величество? — спросила Джоди.
— Нет-нет, нам сегодня вечером очень повезло. Просто исключительно повезло, можно сказать.
— Ну тогда удачи, — сказала Джоди.
Император задним ходом вырулил за угол и двинулся по улице вслед за гвардией. «Она может быть обманчиво приятна для кровопийцы и посланца зла», — думал он на ходу.
Фуфел и Лазарь в четырех кварталах от него почти совсем скрылись из виду. Они все поняли, мерзавцы. Императора тошнило от себя — он оставил Уильяма на милость извергов. Нипочем не угадаешь, что они могут сделать, эта парочка, но у Императора по позвоночнику бегали мурашки, и повернуть назад он просто не мог. А может, бедного Уильяма и не тронут. В конце концов, при жизни они были славными детками, что один, что вторая. И даже в нынешнем своем состоянии Джоди являла некоторое милосердие — Томми обратила только сейчас, а не раньше. Император же отвечал за весь Город, и бремени этой ответственности с себя ни на миг не слагал.
До «Безопасного способа» в Марине путь был не близок, но дойти нужно до рассвета, чтобы застать там ночную бригаду грузчиков. Хоть все они и плуты, но только у них в этом городе есть опыт охоты на вампиров.
— Укуси его, — сказал Томми. Он стоял над мужиком с огромным котом — тот опять отрубился под памятником.
Джоди покачала головой и содрогнулась.
— Грязный. И не говори мне, что он ничем не пахнет. — Став вампиром, Джоди до тошноты не принимала только настоящую еду, а иначе ее не мутило. Но теперь могло и стошнить, хотя внутри ее грыз голод.
— Вот, я почищу немножко. — Томми достал из кармана куртки салфетку, послюнявил и протер участок на шее Уильяма. — На. Давай.
— Буэ-э.
— Я кусал кота, — сказал Томми. — А ты сама сказала, что проголодалась.
— Но он же вдрызг, — сказала Джоди, переминаясь мелкими шажками на месте, точно маленький ребенок, которому невтерпеж.
— Кусай.
— Хватит мне это повторять. Я про это так не думаю.
— А как ты про это думаешь?
— Я вообще про это не думаю. Это во мне животное.
— А, понимаю, — сказал Томми. — Кусай, пока не заявилась полиция и его не увезла. Тогда ты упустишь возможность.
— Фёуууу, — произнесла Джоди и опустилась на колени перед Уильямом. Огромный кот Чет глянул на нее с хозяйских колен, затем опустил голову и вновь закрыл глаза. Потеря крови улучшила его характер. Джоди повернула голову бродяги набок и чуть откинулась, широко открыв рот. Клыки выдвинулись на позицию. Джоди закрыла глаза и впилась.
— Видишь, как все просто, — произнес Томми.
Джоди злобно посмотрела на него, не отрываясь. Дыхание хрипло вырывалось у нее из носа. Кормясь, она думала: «Надо было стукнуть его сильнее». Наконец, осознав, что ей пока хватит, а мужик с огромным котом не умрет, она оторвалась, села и посмотрела снизу на Томми.
— У тебя немножко… — Томми показал на уголок ее рта.
Джоди вытерла губы рукой — осталось немного помады и немного крови. Посмотрела на шею Уильяма. Та вся была грязно-серой, а один белый участок окантован губной помадой. Укусы ее клыков уже затянулись, но вот помада не потускнела — она выделялась на шее, будто мишень. Джоди протянула руку и стерла след, а руку вытерла о свитер огромного кота. Чет замурлыкал. Уильям храпел. Джоди выпрямилась.
— Ну и как? — спросил Томми.
— А ты как думаешь? Необходимо.
— То есть, когда ты меня кусала, это была как бы такая любовная игра.
— Ну да, — рявкнула Джоди. — Я все это придумала, потому что хотела поебаться с мужиком и его огромным котом. — Голова у нее почему-то немного кружилась.
— Извини. Надо убрать его с Маркет-стрит, — сказал Томми, — пока его не ограбили или не арестовали. Деньги-то у него должны были остаться. Если б он пропил все, он бы умер.
— А тебе не все равно, писатель? Ты выбрил и выпил его кота. Или то была тоже любовная игра? — Нет, голова совершенно точно кружится.
— То было взаимное…
— Ох, херня на постном масле. Сам его укуси — поймешь тогда, насколько это сексуально. Попробуй земной гемоглобиновой благодати, Томми. Не надо ссать, — сказала Джоди. Ну он же ссыт.
Томми шагнул от нее подальше.
— Ты напилась.
— А ты ссышь, — ответила Джоди. — Ссышь, ссышь, ссышь.
— Лучше помоги мне, берись за ноги. Через дорогу у Федерального резерва козырек над нишей есть. Там и проспится.
Джоди нагнулась к ногам мужика, но они, похоже, шевельнулись у нее из-под рук, а когда она пальцами погналась за ними — промахнулась и упала лицом вниз. Но успела подставить руки, поэтому оказалась на четвереньках, попой вверх.
— Ага, здорово получилось, — сказал Томми. — Давай ты лучше возьмешь Чета, а я мужика сам донесу?
— Как скажешь, мистер Ссыкунишка, — ответила Джоди. Ну, может, она чуточку подшофе. В прежние, довампирские времена она старалась и близко к спиртному не подходить, ибо в какой-то момент выяснилось, что она — пьянчуга несносная. Ну, по крайней мере, ей так говорили бывшие подруги.
Томми взял на руки огромного кота Чета и протянул Джоди. Тот завозился у него на руках.
— Бери.
— Ты тут совсем не главный вампир, — ответила Джоди.
— Прекрасно, — отозвался Томми. Чета он сунул под мышку, после чего одним движением другой руки подхватил хозяина огромного кота и закинул себе на плечо. — Осторожней иди через дорогу! — крикнул он Джоди и двинулся на другую сторону.
— Ха! — ответила Джоди. — Я тонко настроенный и отлично сработанный хищник. Я супертварь. Я… — В тот же миг она лбом столкнулась с фонарным столбом, тот звонко лязгнул — и вдруг оказалось, что она лежит на спине и смотрит на фонари в небе, а те, сволочи, так и норовят расплыться.
— Я сейчас за тобой вернусь! — крикнул Томми.
«Какой же он все-таки милый», — подумала Джоди.
6
Познают ли Животные синий?
Из всех Животных в «Безопасном способе» остался только Клинт. Высокий, с непокорной темной шевелюрой и в толстых очках в черепаховой оправе, обмотанной медицинским пластырем. С его лица не сходило глубоко паническое выражение. Он уже почти неделю пытался поддерживать в магазине порядок, а помогали ему всего два грузчика из дневной смены да один временный, из агентства. Даже Густаво, мексиканец с пятью детьми, отвалил вместе с остальной бригадой. Теперь же пришел фургон с просто огромной поставкой, и Клинт знал, что ему нужны профессионалы. Он набрал номер Томми уже в пятый раз за ночь. Сейчас четыре утра, но Томми — их Неустрашимый Вождь, бригадир и, вероятно, лучший игрок в кегли замороженными индейками, какого только видывал свет. Он знал, что означает быть Животным. Он не должен спать.
В ответ бибикнула машинка. Клинт произнес:
— Чувак, все слиняли. Мне нужна твоя помощь. Тут сегодня один я, какие-то временные и Господь Бог. — После пяти лет жизни в дымке наркотических веществ он не так давно вернулся в лоно христианства. И поклялся, что Господь всегда будет в его ночной бригаде. — Они еще не вернулись из Вегаса. Позвони мне. Нет, лучше захвати макетник и сразу приезжай на работу. Меня тут погребло.
Некогда их было девять, и они звались Животными. Девять мужиков, всем до двадцати пяти — их на всю ночь оставляли в продуктовом магазине под надзором одного лишь Томми. Животными их окрестил дневной управляющий — однажды утром он обнаружил их пьяными: они болтались на огромных буквах вывески на крыше и кидались друг в друга зефиринками. Томми завербовал их сражаться со старым вампиром. Они отыскали этого изверга — тот спал в стальном гробу на борту своей яхты. Кроме того, они обнаружили его коллекцию шедевров искусства. Распродав ее с прибылью, каждый огреб себе по сотне тысяч долларов. Томми отправился с Джоди домой, Клинт поехал молиться за вампирскую душу, Саймона убили. Остальные Животные отчалили в Лас-Вегас.
Клинт повесил трубку и со всему маху уселся в кресло управляющего. Слишком велика такая ответственность. Ее бремя сведет его с ума. Уже сейчас Клинт слышал, как в голове у него лают собаки.
— Парадная дверь! — крикнул ему один временный через выгородку кабинета.
Клинт встал и увидел за стеклом скользящих дверей Императора и его псов. Схватил ключи, отрубил сигнализацию и открыл. Бостонский терьер прошмыгнул мимо и опрометью нацелился к витрине с вяленой говядиной.
— Ваше Величество, — сказал Клинт. — Вы запыхались.
Отдуваясь, здоровенная королевская особа держалась за грудь.
— Трубите сбор всем войскам, молодой человек. Ч. Томас Флад обратился в изверга-кровососа. К оружью, мы должны броситься на прорыв.
— Тут только я со щеглами, — ответил Клинт. — Как вы сказали? Томми — вампир?
— Именно. Я видел его, и двух часов не миновало. Бледен как смерть.
— Н-да, это скверно.
— Ваш талант утверждать очевидное непревзойден, молодой человек.
— Заходите. — Клинт шагнул вбок, впуская Императора. — По этому поводу нам нужно помолиться.
— Ну, для начала — хотя бы, — рек Император.
— А потом я должен позвонить Томми и сказать, что на работу он может не приходить.
— Великолепно, — произнес Император без единой нотки сарказма. — Полагаю, мы вышли на новый уровень обреченности.
— Ты всегда со мной хорошо обращаешься, — сказала Джоди.
— Ну, стараюсь же, — ответил Томми.
Он поднимался по узкой лестнице в студию. Джоди висела у него на плече, при каждом шаге стукаясь лбом ему в ремень. Такая легкая. Томми по-прежнему изумляла его новообретенная сила. Он уже пронес Джоди десять кварталов, а тяжесть не чувствовалась вообще. Ну, разве что он немного устал ее слушать, но физически совершенно не утомился.
— Иногда я бываю такая тварь.
— Это неправда, — сказал Томми. Хотя вообще-то правда.
— Вообще-то правда, правда. Я она. Иногда я полная сука.
Томми остановился на верхней площадке и сунул руку в карман за ключом.
— Ну разве что самую малость, но…
— Ах так я, значит, сука? Ты утверждаешь, что я сука?
— Ох, господи, это солнце встанет когда-нибудь уже или нет?
— Слушай, тебе повезло, что я у тебя есть, ссыкун.
— Да, я он, — ответил Томми.
— Правда, что ли?
Томми водрузил ее на ноги — и тут же поймал, пока она не успела воткнуться носом в стену. На лице у нее бродила широкая дурацкая ухмылка. Вечером в какой-то миг ей на блузку попала кровь, губы тоже еще в крови. У Джоди был такой вид, словно ее отправили в нокаут. Томми попытался вытереть ей губы большим пальцем. Джоди на него дохнула перегаром так, что он поморщился.
— Томми, я тебя люблю. — И она обмякла у него в объятиях.
— И тебя туда же, Джоди.
— Извини, что я тебе по голове стучала. Я же, знаешь, только учусь свою силу обуздывать.
— Все в порядке.
— И что назвала тебя ссыкуном.
— Не бери в голову.
Джоди лизнула его в шею, слегка куснула.
— Давай займемся любовью, пока солнце не взошло.
Томми оглядел через плечо, какой разгром они учинили в студии в последний раз, когда этим занимались, и произнес такое, чему бы никогда не поверил сам. И он это говорит?
— По-моему, мне сегодня уже хватит. Может, лучше просто рухнуть?
— Ты считаешь, что я жирная?
— Нет, ты идеальна.
— Все потому, что я жирная. — Джоди отпихнула его и ввалилась в спальню, где споткнулась и свалилась ничком на изодранные остатки постели. — И старая, — добавила она. Томми это разобрал лишь обостренным вампирским слухом, ибо Джоди говорила с матрасом. — Жирная и старая, — уточнила она.
— От таких перепадов настроения, Рыжая, сама потом будешь мучиться, — тихо сказал Томми, укладываясь с нею рядом и не раздевшись.
А потом просто лежал рядом и думал обо всем, что им нужно сделать: найти новое жилье и переехать туда, но не днем, а кроме того, как им вообще жить дальше, чтоб было как можно незаметнее? Император все понял. Томми понял, что Император понял. Как бы Император ему ни нравился, это нехороший знак. Поэтому лежа вот так, беспокоясь, слушая, как на него орет подруга, Ч. Томас Флад стал первым в истории человечества вампиром, который на самом деле молился, скорей бы взошло солнце. Через несколько минут на его молитвы ответили. Солнце взошло, и они оба отключились.