Вечер тортика и марионеток (ЛП) - Тейлор Лэйни 7 стр.


Это, сделанная наспех, его собственная версия карты сокровищ. В ее центре: автопортрет, выполненный шариковой ручкой, по большей части напоминающий рисунок от руки ребенка — рожица с каракулями в виде бакенбардов и завитушками, в качестве бороды. Но как бы ни было плохо нарисовано (чего уж скрывать, так оно и есть), в этом рисунке присутствует что-то такое милое, что-то такое абсолютно трогательное и не дебильное, отчего я поверить не могу, что мне никогда даже в голову не приходило, что Мик способен на нечто особенное. Ох вы, маловеры. Я помню разговор, который у нас с Кару состоялся в «Отраве», еще до того, как я узнала его имя, когда я гадала, каковы шансы, что он не пустышка. Как будто могли быть сомнения! Он просто-таки излучает «не-пустышечность». Я просто боялась в это поверить — или боялась, что какой-то девушке уже очень повезло с его «не-пустышечностью».

Которая, видимо, отсутствует в данный момент — потому что он сыграл в мою игру сегодняшним вечером, а теперь... он приглашает меня сыграть в его игру.

Объятия марионеток приобретают новый смысл, а мои щеки бросает в жар. Это было послание? А разве нет? На карте, в облачке, исходящем из нарисованных губ, тоже послание и оно гласит:

Дьяволов поток, 20 минут.

P . S . иди медленно

И еще прилагается карта Кампы, нарисованная тяп-ляп, но я не вижу никаких обозначений Х. Дьяволов поток не очень длинный, но расстояния хватает, чтобы точное обозначение конечного пункта пришлось весьма кстати. И для чего понадобились двадцать минут? Что он задумал?

Интригующе...

Мой сотовый принялся соперничать за мое внимание. Это сообщение от Кару, всего одна строчка: Эй ? Су с ???

У меня немного дрожат пальцы от нервного трепета, когда я пишу ей ответ: Ты гений и моя спасительница. ЗДЕСЬ ЗАПИСКА! <3 <3

Никогда в своей жизни не отправляла никому «сердечка». Это по части кокетливых девиц. Кару, наверное, думает, что мой сотовый украл (а возможно, и мое тело), какой-нибудь страдающий от безответной любви пришелец. Как бы там ни было, я отправляю ей сообщение.

И вот, что приходит в ответ : ...кто это??

Я: Не смей издеваться надо мной.

Кару: Ты там часом не собираешься коллекционировать камушки в форме сердечек или типа того, а? Потому что , возможно , нам придется пересмотреть нашу дружбу.

У меня есть немного времени, которое требуется убить, прежде чем истекут загадочные двадцать минут, поэтому я звоню ей — короче, не пишу дурацкое сообщение (порой нелепо, до чего много требуется времени, чтобы набрать номер и что-то там наговорить, вместо того, чтобы просто напечатать на албанском) — и решительно ее заверяю, что нет никаких камней в виде сердечек в моей будущей коллекции.

— Пальцы, — говорю я, вспоминая о предполагаемом сувенире моего деда, доставшемся ему от голема. — Я собираюсь в качестве трофеев забирать себе по пальцу со всех своих парней, начиная с нынешнего момента ,— и даже если Кару и догадывается, что количество «всех моих парней» равно нулю, то виду не подает.

— Так-то лучше, — говорит она.

Так приятно слышать ее голос. Она рассказывает, что дальнейшая ее дорога лежит в Пакистан. Пакистан! Я вываливаю на нее всяческие невежественные предупреждения, в которых она не нуждается, например, как носить паранджу и не танцевать никаких сексуальных танцев в общественных местах, а она пытается вернуться к разговору обо мне и Мике.

Я & Мик.

Я никогда прежде не была частью предложения с союзом "&". Никогда никаких «мы», или «нас», но к тому времени, как я вешаю трубку и начинаю идти (медленно, как и было предписано) в направлении Дьяволова потока, то чувствую себя очень хорошо, оценивая свои шансы в этом плане. Возможно, оно окажется моим величайшим заблуждением, но это чувство несет меня, словно по воде, и в мгновение ока я приближаюсь к мостику в конце улицы Велкопреворск, гадая, куда двигаться дальше. И вот, именно в этот момент, я слышу ее.

Музыку.

Она

Глава 10

Павлиньи Следы

Скрипка. Живая и настоящая. И мелодия плывет вместе со снегом по воздуху. Это маленькая ночная серенада, которую я слышала уже столько раз, но даже представить себе не могла до нынешнего мгновения, что она может быть такой... приземленной. «О да, Моцарт — гений! А что на десерт?» Но слышать ее вот так, на улице, в сумерках, стоя под снегом, когда она предназначалась только мне... серенада мысленно переродилась для меня, став возвышенным творением, каковым всегда и являлась. Ее анданте, мягче и приятнее, чем аллегро, и она просто... я даже не могу объяснить это словами...

Пространство вокруг меня, сверху (уходящее вверх, в ночное небо, с кружащим в воздухе снегопадом) оживает, становясь живым существом. Музыкой. Закрой глаза и сразу представляется, будто расцветает розовый куст, как в стремительном танце растут его побеги, и раскрываются бутоны в узоре, переплетаясь и завиваясь, появляясь и исчезая.

Закройте глаза, и музыка раскрасит всевозможными красками и причудливыми орнаментами темноту внутри вас.

Музыка тянет меня вперед, будто протянув руку, увлекает за собой. Мик там, по другую ее сторону, где-то, еще не увиденный мной, его музыка ведет меня прямо к нему, и я так благодарна в эту самую минуту, что он оказался ни каким-то обычным человеком, в которого я влюбилась, и даже не обычным музыкантом, а именно скрипачом.

Как только я ступаю на мост, то вижу его. Рядом с мостом есть мельничное колесо — милое такое мельничное деревянное колесо, рядом с которым фотографируется любой турист в Праге, — и Мик стоит на пирсе рядом с ним, едва ли дальше, чем в десяти футах от меня. Хотя между нами стена, бетон с железной оградкой сверху, и моей миниатюрности придется встать на цыпочки, чтобы можно было хоть что-нибудь разглядеть через решетку. Его голова, увенчанная вязаной шапочкой, склонена над скрипкой. Поза его свободна и движения плавны, он краснеет от напряжения и созидания, и ничто и никогда не было столь удивительным, как этот идеальный звук — результат изящных преднамеренных взмахов смычком в руке этого красивого парня.

Я не единственная, кого привлекла музыка. Моцарта останавливались послушать и случайные прохожие. Открылись даже ставни на некоторых окнах в домах над каналом, и на минуту все застыли, подавшись вперед и наблюдая этот чудесный вид: Мик на мельничном пирсе, играет Моцарта для снега.

Нет, не для снега. Для меня.

Маленькая ночная серенада — тринадцатая серенада Моцарта. Серенада.

Народ, мне кажется, что здесь важно обозначить, что серенадили мне. На фоне арок Карлового моста, его призрачных фонарных столбов. Канала, черного и блестящего, и ночь как бы говорила: «Ну да. Все в мире чудо».

Именно так, Пикассо. Именно так.

— Извините, — говорю я паре, которая останавливается неподалеку, склонившись друг к другу, так что пар от их дыхания сливается в единое облако. — Не могли бы вы меня подсадить? — Я показываю на стену. Она высокая, с острыми железными наконечниками — препятствием, которое может помешать тому, что я собираюсь сделать, но пара не прикладывает никаких усилий, чтобы отговорить меня. Они улыбаются, будто им одним ведом какой-то секрет, и парень складывает руки наподобие стремени, а я, сделав шаг, взмываю вверх. И в этот момент Мик поднимает глаза, как раз тогда, когда я начинаю балансировать на стене.

Наши глаза встречаются и вся эта суета с охотой за сокровищем, беготней туда-сюда по мосту и прятками за надгробиями, сводятся к этому мгновению.

Когда наши глаза встречаются.

И... ощущения такие, словно всю свою жизнь я была той самой башней, стоящей на краю океана ради какой-то непонятной цели, и только теперь, по прошествии почти восемнадцати лет, появился кто-то, догадавшийся щелкнуть выключателем, обнаружив тем самым, что я никакая не башня. Я — маяк. Это напоминает пробуждение. Я источник света. Я никогда не предполагала, что могу излучать тепло и свет. Черт. Если музыка вызвала внешние изменения, есть же и внутренние.

И их гораздо больше, чем я предполагала.

Мик улыбается, и это такой коктейль из радости и застенчивости, страстного желания и даже немного того, что я бы назвала удивлением, — как будто он удивлен своему везению, тому, что я взобралась ради него на стену — которое отзывается во мне родственной улыбкой. Мое лицо реагирует, не спрашивая на это разрешения у мозга, потому улыбка получается самой большой, самой беспечной, самой влюбленной из тех, что изгибали мои губы за всю мою жизнь. Я даже понятия не имела, что мое лицо способно на такое. Словно в мои щеки вшиты потайные молнии. О, Господи.

Должно быть, вот они. Эти чувства. Из-за которых люди пишут стихи! Я чувствую то же самое.

Я чувствую их и хочу большего.

Я начинаю спускаться по внешней стороне моста. Или, ох, я смотрю вниз, в поисках уступов, которые позволит мне сделать этот последний, решающий шаг, чтобы наконец-то войти в магнитное поле Мика, но расстояние до маленькой металлической дорожки внизу приличное — и я колеблюсь. И едва я начинаю колебаться, как и Моцарт, вслед за мной, уже не так в себе уверен. То есть, я хочу сказать, смычок Мика дрогнул, и музыка оборвалась. Когда я снова смотрю в его сторону, он укладывает скрипку и смычок в футляр и идет ко мне. Из дома над каналом раздаются жидкие аплодисменты, но я не собираюсь в данный момент отвлекаться ни на что внешнее.

Вот так ситуация. Я: прижимающаяся к внешней стороне моста. Мик: на металлической дорожке ниже. Его голова едва достает до моих ног. Он смотрит на меня, и наши глаза вновь встречаются, а я думаю: «Я люблю твое лицо, потому что оно лучшее, и не могу не представлять ситуацию, в которой мы будем стоять, соприкасаясь лбами и кончиками носов», — и только теперь понимаю, что сияние маяка, которое я чувствую, это, на самом деле, румянец. Он тоже краснеет и с уменьшением расстояния между нами, создается впечатление, что наши румянцы встречаются где-то посередине. На краях наших магнитных полей, сталкиваясь друг с другом.

А потом Мик заговаривает. Все, что он говорит, это:

— Привет, — но произносит он «привет», выдыхая облако чистейшего трепета, и это трогает меня.

— Привет, — говорю я в ответ. Слово произнесено, и нет никаких неполадок речевого аппарата. Конечно, это всего лишь «привет», но это самое значимое «привет», которое я когда-либо произносила, и оно прозвучало совсем на меня не похоже, будто это был не мой голос. Он прозвучало так, будто его сказала девушка, у которой есть коллекция камней в форме сердца, и меня это, совершенно возмутительным образом, не тревожит.

— Поможешь спуститься? — спрашиваю я.

И он протягивает ко мне руки. Я присаживаюсь на корточки на краю бетонной стены, а в спину мне упирается «железная дорога» из наконечников. Я обнаруживаю, что все еще нахожусь вне досягаемости рук Мика, так что мне нужно податься вперед и позволить ему поймать меня. Что я и делаю. И он ловит. И это подобно тому, будто я наблюдаю за собой со стороны, когда делаю это — падаю в объятья Мика, наконец-то, попадая в его магнитное поле — с большого расстояния. Он ловит меня за талию, но благодаря свитеру и пальто, я ощущаю лишь небольшое давление, а не его руки. Я тоже опускаю руки ему на плечи, вернее на пальто, под которым приятно ощущается их юношеская мускулистость. Он опускает меня, ставя перед собой, просто и без затей, и вот они мы — подобрались к разговорной части вечера.

Долгая пауза.

Но это не плохая пауза, потому что Мик смотрит на меня, как на сокровище, которое сняли с высокой полки и вручили ему прямо в руки. И я обнаруживаю, что совсем не возражаю против того, чтобы он так на меня смотрел. Ничуть.

— Я получил твою записку, — говорит он.

— А я твою.

— Я не умею рисовать, — говорит он, слегка торопливо, будто оправдываясь, и я понимаю, что он просто нервничает, как и я.

— А я не умею играть на скрипке, — парирую я в ответ. — Это было... прекрасно. — И это еще слабо сказано. Здесь скорее подойдет слово возвышенно, но это может прозвучать претенциозно.

Он скромно качает головой.

— Да ерунда. Только не говори Моцарту, что я так сказал. Просто я имею в виду, что это было ничто, по сравнению с тем, что ты сделала сегодня вечером. Я даже не знаю, что сказать. Это было самым крутым из того, что кто-нибудь, когда-нибудь делал для меня.

— Что? Заставить тебя бегать под снегом по всему городу? — Теперь настала моя очередь повести себя скромно. А ведь это, в самом деле, было круто. Уж я-то знаю.

— Ага, как же, только и всего. Я вообще не представляю, как ты проделала некоторые штуки. — Короткая пауза, а потом он добавляет. — Но не рассказывай мне. Мне хочется думать, что это было волшебство.

— Это и было волшебство, — просто говорю я. Всему, что касается магии, я научилась от Кару — можно рассказывать самую диковинную правду, практически без риска, что в нее поверят.

За исключением, по-видимому, случая с Миком.

— Я верю, — говорит он. — Я так себе и представлял твои субботние вечера.

Пауза. Обдумывание. Режим разговора.

— Ты представлял себе мои субботние вечера?

— Ну да, — говорит он с нежной интонацией в голосе. — Каждую неделю, когда я занимался чем-нибудь скучным или типичным для себя, после спектакля. Так я наказывал себя за то, что такой слабак и не могу заговорить с тобой — представляя, чем ты занимаешься, например, бегаешь с тайными поручениями по крышам, или исчезаешь в потайных дверях, которые сливаются со стеной, когда закрыты, и после твоего исчезновения остается только дорожка из серебристой пыли.

Он будто Кару описывал. Тайные поручения, исчезновения и потайные двери? И меня осенило — Мик считает меня загадочной.

И это, бесспорно, лучший комплимент, который мне когда-либо делали. Я могла бы ему рассказать, как в действительности проходили мои вечера — что я вместе с Кару ленно проводила их в «Отравленном гуляше» за одним из ее альбомов с набросками и чаем, пребывая в подавленном состоянии из-за него — но не буду. Мне нравится вся эта фишка с загадочностью.

— Серебристая пыль? — уточняю я.

Он застенчиво пожимает плечами.

— Ну, не знаю. Или, может, павлиньи следы.

Как интересно.

— Павлиньи следы, — повторяю я.

— Это стихи, который я когда-то прочел, — объясняет он. — В них есть такая строчка «любой проснется, чтобы отыскать мокрые следы павлина, оставленные на кухонном полу», и вот с тех пор, мне типа хотелось того же. Гм. Проснуться и отыскать павлиньи следы.

— Понятно, — говорю я, делая себе мысленную пометку. Значит, павлиньи следы. И это можно устроить, думаю я, потому что готова держать пари, что скаппам это под силу, но потом меня поражает чувство близости. Та часть, которая просыпается в Мике. Идея... быть там для этого, и наоборот. Это как заглянуть в будущее — возможное будущее, которое простирается дальше моего представления, так что мурашки бегут у меня по позвоночнику. Это ощущения ребенка, находящегося в комнате, битком набитой одними взрослыми: кругом видны только одни коленки, а взрослые там, наверху, в своем собственном мире — кучка далеких голосов, говорящих о вещах, которые ты еще даже не начал понимать.

Пробуждение с кем-то — естественное последствие засыпания с этим кем-то и это то, что происходит со взрослыми. Я же все еще здесь, на полу, с разбросанными хлопьями, получающая по носу от виляющего хвоста собаки.

Образно говоря.

Это не откровение или готовое решение, требующее, чтобы его приняли. Это скорее проблеск решения, к которому я приду, скоро или не очень. В стране фантазий юности поцелуй и есть счастливый конец. На планете взрослых, и я полностью это осознаю, поцелуй — это только начало.

Я внимательно смотрю на Мика, гадая, куда он попадает в спектре юности, в зависимости от взрослых ожиданий.

(И P.S., если вы используете слово взрослый, то, скорее всего, вы таковым не являетесь.)

— Ты такая, — говорит он. — Как павлиньи следы. Неожиданная. И этот вечер был именно таким. Удивительным. А... я не хотел быть просто парнем, который проснется и обнаружит следы.

Назад Дальше