Аннотация
В тот вечер, когда я встретила Дрю Джаггера, он вломился в мой новый офис на Парк Авеню. Я набрала 911, прежде чем атаковать его своим крутым мастерством Крав Мага. Он быстро усмирил меня, затем ухмыльнулся, находя мою попытку нападения забавной.
Конечно, мой нарушитель должен был быть высокомерным. Только оказалось, что он не был нарушителем…
Дрю был законным владельцем моего нового офиса. Он был в отпуске, пока его шикарный офис ремонтировали. Офис, сделку аренды с которым провернул мошенник, сдавший мне офисное пространство, которое и не сдавалось-то вовсе. Меня кинули на десять штук.
На следующий день после проведенных в полицейском участке часов Дрю проникся ко мне сожалением и сделал предложение, от которого я не смогла отказаться. В обмен на то, что я буду отвечать на телефонные звонки, пока нет его секретаря, он позволит мне остаться и искать новое место. Мне, вероятно, стоило относиться к нему с благодарностью и держать свой рот закрытым, когда я слышала советы, которые он извергал на своих клиентов. Но я ничего не могла с собой поделать и отдавала кусочек своих мыслей. Никогда не ожидала, что мое тело будет так реагировать на наши споры. Особенно учитывая то, что, казалось, это все, на что мы были способны.
Мы были полными противоположностями. Дрю был непримиримым, яростным, великолепным, как ад, разрушителем отношений. А моей работой было спасение браков. Единственное, что у нас было общее — пространство, которое мы делили, и притяжение, которое с каждым днем становилось все труднее отрицать.
Глава 1
Дрю
Ненавижу канун Нового года.
Два часа в пробке, а я даже не преодолел девяти миль до дома из ЛаГардии. И это после десяти вечера. Почему все эти люди сейчас не на вечеринке? Какое бы напряжение не сняли две недели на Гавайях, оно вернулось и сжимается внутри все сильнее и сильнее, пока автомобиль тянется по дороге.
Я старался не думать обо всей той работе, к которой возвращался: к бесконечной череде чужих проблем, которые усугубляли мою собственную:
Она изменяет.
Он изменяет.
Дайте мне полную опеку над детьми.
Она не может получить дом в долине.
Все, чего она хочет, — это мои деньги.
Она не делала мне минет три года.
Слушай, кретин, тебе пятьдесят, ты лысый, напыщенный и с фигурой яйца. Ей двадцать три, горячая, и у нее такие упругие сиськи, что они почти достают ей до шеи. Хочешь исправить этот брак? Приди домой с десятью свежими, хрустящими купюрами и скажи ей встать на колени. Ты получишь свой минет. Она — деньги на расходы. Давай не будем врать, что это когда-либо было большим, чем есть на самом деле. Такое с тобой не прокатит? В отличие от вашей без-пяти-минут-бывшей-жены, я принимаю чеки. Исполнено Дрю М. Джаггером, адвокатом.
Я потер затылок, почувствовав легкую клаустрофобию на заднем сидении Убера, и посмотрел в окно. Пожилая леди с ходунками прошла мимо нас.
— Выйду здесь, — рявкнул я водителю.
— Но у вас багаж.
Я уже выходил из задней двери.
— Открой багажник. Мы все равно не движемся.
Пробка стояла намертво, а до моего здания оставалось всего два дома. Бросив водителю стодолларовую купюру чаевых, я забрал из багажника свою сумку и вдохнул воздух Манхеттена.
Я любил этот город так же сильно, как и ненавидел его.
Дом 575 на Парк Авеню был реконструирован до войны, располагался на углу Шестьдесят третьей — это был адрес, вызывающий у людей предвзятое к вам отношение. Кто-то с моей фамилией занял здание намного раньше того, как это место было преобразовано в кооператив с завышенной ценой. По этой причине моему офису было позволено расположиться на первом этаже в то время, когда другие коммерческие арендаторы были выброшены из него много лет назад. А еще я жил на верхнем этаже.
— С возвращением, мистер Джаггер. — Меня встретил швейцар в форме, распахивая передо мной дверь вестибюля.
— Спасибо, Эд. Я пропустил что-нибудь в свое отсутствие?
— Не-а. Все по-старому, все по-старому. Хотя на днях взглянул на ваш ремонт, и выглядит хорошо.
— Они использовали служебный вход от Шестьдесят третьей, как было оговорено?
Эд кивает:
— Конечно, их едва слышно последние несколько дней.
Я бросил багаж в квартире, затем направился вниз на лифте, чтобы проверить, как идут дела. Последние две недели, пока я прохлаждался в Гонолулу, мой офис переживал полное преображение. Трещины на потолке должны были быть заштукатурены, отделаны и покрашены, застланы новые полы взамен старому, стертому паркету.
Когда я вошёл, все внутренние двери были оклеены широким строительным скотчем. Та немногочисленная мебель, которую я не сложил на хранение, также была укрыта брезентом. Дерьмо. Они ещё не закончили. Подрядчик заверил меня, что к моему возвращению останутся только завершающие работы. Я был настроен скептически.
Впрочем, включив свет, я был рад обнаружить, что приемная полностью закончена. Наконец-то, канун Нового года без ужасных сюрпризов для разнообразия.
Я быстро осмотрелся, удовлетворенный увиденным уже собрался было уходить, когда заметил полоску света из-под двери маленькой комнаты для хранения документов в конце коридора.
Ничего не подозревая, я направился туда, чтобы выключить его.
На самом деле мой рост шесть с половиной футов, двести пять фунтов веса, возможно, у меня было такое настроение, и я был не готов встретить кого-либо… но когда открыл дверь в комнату с файлами и обнаружил ее там, то испугался до усрачки.
Она закричала.
Я сделал шаг назад за дверь.
Девушка подскочила, запрыгнула на стул и начала кричать на меня, размахивая в воздухе своим телефоном.
— Я вызову полицию! — Ее пальцы тряслись, когда она набирала девятку, затем единицу, и зависли над последней цифрой. — Убирайся сейчас же, и я не буду звонить!
Я мог наброситься на нее, и телефона не стало бы в ее руках еще до того, как она поняла бы, что не нажала на последнюю цифру, но девушка выглядела напуганной, поэтому отступил еще на шаг и поднял руки в знак капитуляции.
— Я не собираюсь обижать тебя, — я использовал свой самый мягкий, спокойный голос. — Тебе нет необходимости звонить в полицию. Это мой офис.
— Я что, похожа на дуру? Ты только что вломился в мой офис.
— Твой офис? Думаю, ты неправильно свернула на углу Тронутости и Шизы.
Она покачнулась на стуле, вытянув обе руки так, чтобы восстановить равновесие, а затем… ее юбка упала к ногам.
— Выметайся! — Она присела, схватив юбку и натягивая ее до талии, повернувшись ко мне спиной.
— Вы принимаете лекарства, мэм?
— Лекарства? Мэм? Ты прикалываешься?
— Знаешь что? — Я двинулся к телефону, который она все еще держала. — Почему бы тебе не нажать эту последнюю цифру и не вызвать сюда полицию? Они могут отвезти тебя назад в какую угодно психушку, из которой ты сбежала.
Ее глаза расширились.
Для сумасшедшей, на которую теперь я, в самом деле, смотрел, она была чертовски милой. Огненно-рыжие волосы были заколоты на макушке и полностью соответствовали ее взрывной личности. Хотя, судя по ее пылающим голубым глазам, я рад, что сдержался от озвучивания данного факта.
Она нажала единицу и начала рассказывать о преступлении — о вторжении человека в ее офис.
— Я бы хотела сообщить об ограблении.
— Ограблении? — Я поднял бровь и осмотрелся. Один раскладной стул и дерьмовый металлический раскладной стол — единственная мебель в пустом пространстве. — Что именно я украл? Твою обаятельную личность?
Она исправилась:
— Взлом и проникновение. Я бы хотела заявить о взломе и проникновении в доме 575 на Парк Авеню. — Она прервалась и прислушалась. — Нет, не думаю, что он вооружен. Но он большой. На самом деле большой. Где-то шесть футов. Может, больше.
Я усмехнулся.
— И сильный. Не забудь также сказать им, что я сильный. Хочешь, чтобы я для тебя поиграл мышцами? И, наверное, тебе стоит сказать им, что у меня зеленые глаза. Не хотел бы, чтобы полиция спутала меня со всеми остальными на самом деле большими ворами, болтающимися в моем офисе.
Повесив трубку, она продолжила стоять на стуле, все еще глядя на меня.
— Там еще была мышь? — спросил я.
— Мышь?
— Учитывая то, как ты вскочила на стул, — усмехнулся я.
— Ты находишь это забавным?
— Как ни странно. И я не имею чертового понятия, почему. Меня должно охренительно раздражать то, что по моему возвращению из двухнедельного отпуска я нахожу оккупанта в своем офисе.
— Оккупанта? Я не оккупант. Это мой офис. Я переехала неделю назад.
Она снова покачнулась, стоя на стуле.
— Почему бы тебе не спуститься? Ты рискуешь свалиться оттуда и удариться.
— Как я могу быть уверена, что ты не обидишь меня, когда я спущусь?
Я покачал головой и подавил смех.
— Милая, посмотри на мой размер. Посмотри на свои габариты. Возвышение на стуле нихрена не добавляет к твоей защите. Если бы я хотел тебя обидеть, ты бы уже лежала на полу холодная.
— Я занимаюсь Крав Мага два раза в неделю.
— Дважды в неделю? Правда? Спасибо за предупреждение.
— Не стоит надо мной смеяться. Возможно, я могу причинить тебе боль. Для взломщика ты ведешь себя довольно грубо, знаешь ли.
— Спускайся.
Она целую минуту пялилась на меня и только потом спустилась.
— Видишь? На полу ты в такой же безопасности, как и на стуле.
— Что тебе здесь нужно?
— Ты ведь не вызвала полицию? На секунду ты почти надула меня.
— Не вызвала, но я могу.
— А теперь почему бы тебе не сделать это? Чтобы они могли арестовать тебя за взлом и проникновение?
Она указала на свой импровизированный стол. Впервые я заметил бумаги, покрывающие всю поверхность.
— Я говорила тебе. Это мой офис. Я работаю допоздна, потому что строительная бригада была слишком шумной сегодня, и мне не удалось закончить то, что нужно. Зачем кому-то вламываться на работу в десять-тридцать вечера в канун Нового года?
Строительная бригада? Моя строительная бригада? Что-то здесь не так.
— Ты была сегодня здесь со строительной бригадой?
— Да.
Я почесал подбородок, веря ей лишь наполовину.
— Как зовут бригадира?
— Томми.
Дерьмо. Она говорила правду. Ладно, хотя бы часть этого должна была быть правдой.
— Ты сказала, что переехала неделю назад?
— Именно так.
— А кто сдал тебе в аренду помещение?
— Джон Кугар.
Обе мои брови взметнулись вверх.
— Джон Кугар? Он случайно не уволил Мелленкампа?
— Откуда мне знать?
Это звучало нехорошо.
— И ты заплатила этому Джону Кугару?
— Конечно. Так и работает сделка по аренде офиса. Залог в размере двух месяцев, первый и последний месяцы аренды.
Я закрыл глаза и покачал головой.
— Дерьмо.
— Что?
— Тебя кинули. Во сколько тебе это обошлось? Залог в размере двух месяцев, первый и последний месяцы аренды? Четыре месяца в целом?
— Десять тысяч долларов.
— Пожалуйста, скажи, что ты не платила наличными.
Что-то наконец щелкнуло, и цвет отхлынул от ее симпатичного личика.
— Он сказал, что его банк был закрыт вечером, а он не может передать мне ключи, пока не обналичит мой чек. Если я заплачу ему наличными, то могу сразу же въезжать.
— Ты заплатила Джону Кугару сорок тысяч долларов наличными?
— Нет!
— Слава богу!
— Я заплатила ему десять тысяч наличными.
— Мне казалось, ты говорила, что заплатила за четыре месяца.
— Так и есть. За месяц две пятьсот.
Вот оно. Из всего того сумасшедшего дерьма, что я слышал до сих пор, уверенность в том, что она может заполучить помещение на Парк Авеню за две тысячи пятьсот в месяц — это лучшее. Я взорвался в припадке хохота.
— Что смешного?
— Ты ведь не из Нью-Йорка?
— Нет. Я только что переехала сюда из Оклахомы. Какое это имеет отношение к случившемуся?
Я подошел на шаг ближе.
— Не хочу сообщать тебе новость, Оклахома, но тебя кинули. Это мой офис. Я был здесь на протяжении трех лет. Мой отец — тридцать до этого. Я был в отпуске последние две недели и реконструировал офис в свое отсутствие. Кто-то, названный в честь певца, убедил тебя дать ему наличные за аренду офиса, сдавать который он не имел права. Имя швейцара — Эд. Пройди через вход в главное здание и он подтвердит все, что я только что сказал.
— Не может быть.
— Чем ты занимаешься, что нуждаешься в офисе?
— Я психолог.
Я протягиваю руку.
— Я адвокат. Позволь посмотреть твой контракт.
Ее лицо осунулось.
— Он еще не привез его. Он сказал, что владелец был в Бразилии в отпуске, но я могу въезжать, а он вернется первого забрать оплату и привезет мне контракт на подпись.
— Тебя кинули.
— Но я заплатила ему десять тысяч долларов!
— И это еще одна вещь, которая должна была тебя насторожить. Ты не можешь арендовать комнатушку на Парк Авеню за две с половиной тысячи в месяц. Ты не нашла странным то, что отхватила такое место за бесценок?
— Мне казалось, что это отличная сделка.
Я покачал головой.
— Ты заключила хорошую сделку. Мошенническую.
Она прикрыла рот.
— Меня, кажется, сейчас стошнит.
Глава 2
Эмери
Я чувствовала себя долбаной идиоткой.
В дверь ванной легонько постучали.
— Ты там в порядке?
— Все отлично.
Смущена. Глупа. Наивна. Взломщица, но все отлично.
Я умылась и посмотрела на себя в зеркало. Какого черта я собираюсь дальше делать? На этой неделе, наконец, должна была быть установлена моя телефонная линия, и доставлены канцелярские принадлежности. Моя красивая канцелярия, с симпатичным логотипом и приятным адресом Парк Авеню. Тьфу. Очередные двести пятьдесят долларов профуканы. Я опустила голову и уставилась на раковину, больше не в силах смотреть на свое глупое лицо.
В конце концов, я открыла дверь ванной и вышла. Законный арендатор стоял в ожидании меня, прислонившись к стене. Конечно, он должен быть красавчиком. Потому что я просто не могла бы унизиться перед уродом. Нет, однозначно нет.
— Уверена, что в порядке?
Я избегала зрительного контакта.
— Нет, не в порядке. Но буду. — Я колебалась, прежде чем продолжить. — Будет нормально, если я вернусь в свой офис… в смысле… твой офис… и заберу свои вещи?
— Конечно. Не торопись.
Там не так уж и много было вещей, которые нужно упаковать. Доставка всей моей мебели была запланирована на эту неделю, как и файлы из моего архива. Это я тоже должна отменить. Куда, черт возьми, я собиралась все это сложить? Моя квартира была немного больше комнаты для хранения файлов, в которой я сидела.
Когда я паковала последние вещи в принесенные с собой коробки, законный арендатор зашел и встал в дверях. Я заговорила первой.
— Мне очень жаль, что попалась на мошенничество, и за мои угрозы вызвать полицию.
— Не забудь угрозы расправиться со мной при помощи безумных приемов Крав Мага.
Я подняла взгляд и увидела его улыбающимся. Отличный был вид. Слишком хорош. Его красивое лицо заставляло меня нервничать, но не тем видом нервозности, побудившим меня встать на стул и вызвать полицию. Нет, улыбка этого мужчины была дерзкой и вынуждающей подгибаться мои колени — не считая влияния на другие места.
— Знаешь, а я ведь на самом деле занимаюсь Крав Мага.
— Тебе на пользу. Ты меня немного напугала, когда я вошел. Уверен, ты можешь надавать по попке какой-нибудь маленькой девочке.
Я застыла в процессе.
— По попке маленькой девочке? Мой тренер мужчина.
Он переплел руки у себя на груди. На своей широкой, мощной груди.
— Как давно ты занимаешься?
— Почти три месяца.