Эгоманьяк (ЛП) - Киланд Ви 2 стр.


— Ты не сможешь завалить мужчину моего размера после трех месяцев тренировок Крав Мага.

Может, повлиял поздний час или понимание того, что я была лишена сбережений всей своей жизни, или то, что у меня не было офиса для приема пациентов, но мое здравомыслие лопнуло. Я напала на бедного, ничего не подозревающего человека. Я буквально вскочила на стул, перепрыгнула на складной стол и спикировала на него. Спикировала на него.

Несмотря на то что я застала его врасплох, он полностью усмирил меня за меньшее время, чем потребовалось бы для удара сердца. Не совсем уверена, что именно он сделал. Каким-то образом он смог крутануть меня так, что моя спина оказалась прижатой к его груди, а мои руки зажаты его руками.

Меня взбесило, что он даже не запыхался, когда заговорил. Его дыхание щекотало мне шею, пока он удерживал меня на месте, а голос был спокойным и размеренным.

— Что это было?

— Я пыталась показать тебе свои движения.

Я почувствовала, как затряслось его тело, хотя и беззвучно.

— Ты смеешься надо мной? Опять?

Он продолжил сквозь смех:

— Нет?

— Я знаю движения. Клянусь. Просто сегодня я сама не своя из-за произошедшего.

Он до сих пор не освободил меня. Наоборот, наклонился вперёд, положив голову на мое плечо, и сказал:

— Раз уж мы тут показываем движения, я был бы счастлив тоже продемонстрировать некоторые из своих.

Каждый волосок на моем теле поднялся, пока мурашки покрывали тело.

— Амм… Я… Я…

Он ослабил хватку, и мне потребовалась минута для восстановления равновесия. Вместо того чтобы повернуться к нему с румянцем на щеках, который я почувствовала, то стояла спиной к мужчине, пока собирала оставшиеся вещи, а затем выдернула зарядку из розетки.

— У меня запланированы поставки и установка телефонной линии во вторник. — Мои плечи вновь поникли. — Я дважды платила на этой неделе транспортной компании за хранение. В первую очередь утром я все отменю, но на случай, если они объявятся… если ты будешь здесь, и если тебе будет не трудно — разверни их.

— Конечно.

— Спасибо.

Я подняла коробку, и у меня не оставалось выбора, кроме как повернуться к нему лицом.

Он обошел стол, двигаясь в моем направлении, и забрал вещи у меня из рук, прежде чем повести меня к ресепшену. Вокруг было темно, но свет, проникающий из комнатушки, которую я считала своим хранилищем для документов, достаточно освещал коридор, так что мы могли видеть друг друга. Мы остановились перед служебным выходом, которым я пользовалась в последнюю неделю. Меня осенило, что поддельный агент по недвижимости, вероятно, заставлял меня использовать этот вход, чтобы не попасться слишком быстро. Он говорил мне не использовать главный вход от Парк Авеню, чтобы по зданию не разносить своей обувью грязь со стройки. Я купилась на все, что сказал мошенник.

— Есть имя, Оклахома? Или мне просто стоит называть тебя оккупантом?

— Эмери. Эмери Роуз.

— Симпатичное имя. Роуз — это твоя фамилия или второе имя?

— Фамилия.

Он переложил коробку, которую держал двумя руками, в одну и протянул свободную мне.

— Дрю. Дрю Майкл.

Я прищурилась.

— Второе имя или фамилия?

Его улыбка осветила мрак, когда я вложила свою руку в его. У мужчины не было ямочек. Но были морщинки возле рта от улыбки.

— Второе. Моя фамилия Джаггер.

— Приятно познакомиться, Дрю Джаггер.

Он не отпускал мою руку.

— В самом деле? Приятно познакомиться со мной? Ты намного вежливее, чем был бы я при таких обстоятельствах.

— Ты прав. С этой точки зрения я бы скорее предпочла, чтобы ты оказался грабителем.

— У тебя есть машина? Уже поздно, а коробка достаточно тяжелая.

— Все в порядке. Я просто поймаю такси.

Он кивнул.

— Будь осторожна при посадке и выгрузке. Кажется, у этой юбки имеется собственный мозг.

В этот раз даже темноте было не под силу скрыть румянец.

— Со всеми унижениями, через которые я сегодня прошла, ты не мог об этом не упомянуть. Притворишься, что этого никогда не было?

Дрю усмехнулся.

— Невозможно представить, что я не видел эту задницу.

Я была стройная, но задница немного великовата. Я всегда это осознавала.

— И что это должно означать?

— Это был комплимент.

— Ох.

— Кстати, почему упала твоя юбка? Ты внезапно потеряла вес или что?

В тот момент уже ничего не могло смутить меня больше, чем то унижение, которое я сама себе устроила, так что, смеясь, я рассказала ему правду.

— На ужин у меня был большой бургер, и юбка давила мне, поэтому я ее просто расстегнула. Дверь была заперта. Я не ожидала, что кто-то может прийти.

— Женщина, поедающая бургеры и выглядящая так? Не допусти, чтобы женщины Нью-Йорка об этом узнали. Они посадят тебя назад в автобус до Оклахомы.

Он подмигнул. И, Боже, я была жалкой, когда почувствовала, как сердцебиение ускоряется.

Мы вышли на улицу, и Дрю ждал вместе со мной, держа мою коробку, пока такси не подъехало к тротуару. Он завис над дверцей, когда я села в машину.

— Канун Нового года всегда дерьмовый. Завтра будет лучше. Почему бы тебе не остаться в постели, заказать себе еще один бургер и попытаться немного отдохнуть. Я встречусь с тобой в полицейском участке послезавтра. Участок №19 на Шестьдесят седьмой улице. Скажем, в восемь утра? Первый день Нового года будет сумасшедшим в участке — там продолжат оформление пьяных еще с прошлой ночи идиотов.

Я даже не думала о полиции. Полагаю, мне нужно будет написать заявление.

— Ты не обязан идти со мной. Я уже достаточно тебе навязалась.

Дрю пожал плечами.

— Им в любом случае для отчета понадобятся мои показания. К тому же у меня там есть пара приятелей. Это ускорит процесс для тебя.

— Хорошо.

Он дважды стукнул кулаком по крыше такси и наклонился поговорить с водителем.

— Позаботьтесь о ней. У нее выдался дерьмовый вечерок.

Как только мы влились в поток, все, что случилось за последний час, дошло до меня. Адреналин подскочил, и я начала оседать.

У меня выманили все мои сбережения.

Больше у меня нет офиса.

Я дала свой новый адрес всем пациентам.

Голова закружилась.

Куда я пойду?

Что я буду делать с залогом, даже если в кратчайшие сроки найду новое место?

Снова почувствовав тошноту, я откинула голову назад и положила ее на кожаное сидение, несколько раз глубоко вдохнув. Как ни странно, но первая посетившая мою голову мысль была о красивом темноволосом мужчине, прислонившемся к двери моего офиса. Его офиса. И с этой картинкой в моей голове — с нисходящей по спирали панической атакой — я не могла сдержать небольшую улыбку, поселившуюся на моих губах.

Глава 3

Дрю

Я проверил циферблат часов. Опаздывает на двадцать минут. Она была сексуальна, и та маленькая часть, что еще осталась в моем сердце и была способна на сострадание, на самом деле сочувствовала ей и тому, как ее обманули. Но двадцать минут? Я зарабатывал 675 долларов в час. Я только что потерял 225, стоя перед долбаным полицейским участком. Еще раз взглянул на здание и уже собирался вернуться в свой офис, когда яркое пятно вынырнуло из-за угла.

Зеленый. Мне всегда нравился зеленый. А как он может не нравиться? Деньги, трава, те лягушки с выпуклыми глазами, за которыми я любил гоняться в детстве, но сегодня из простого «нравится» зеленый перешел в разряд фаворитов, когда я смотрел, как грудь Эмери подскакивала в ее зеленом свитере. К тому же у нее была еще одна особенность — красиво идти с этой пышной задницей.

— Прости, я опоздала. — Ее пальто было распахнуто, а щеки раскраснелись, когда она бросила быстрый взгляд на здание. Эмери выглядела иначе, чем предыдущей ночью. Ее длинные волнистые волосы были распущены, и солнце рисовало легкие блики золотом в медовых прядях. Она пыталась укротить их, когда говорила. — Я села не в тот поезд.

— Я как раз собирался уходить. — Я посмотрел на свои часы и увидел крохотные бисеринки пота в ложбинке ее груди. Прочистив горло, я подсчитал, как долго ждал. — Тридцать пять минут. Это будет около 350 долларов.

— Что?

Я пожал плечами, лицо осталось невозмутимым.

— Я зарабатываю 675 долларов в час. Ты вынудила меня потратить впустую больше получаса моей жизни. Так что это составляет 350 долларов.

— Я не могу себе позволить заплатить тебе. Я банкрот, помнишь? — Она сжала руки в негодовании. — Была обманута при попытке арендовать твой симпатичный офис. Я не собираюсь платить тебе такие деньги, потому что проспала.

— Расслабься. Я стебусь над тобой, — я прервался. — Погоди. Мне казалось, что ты села не в тот поезд?

Она прикусила губу, выглядя виноватой, и указала на дверь полицейского участка.

— Нам следует войти. Я и так заставила тебя долго ждать.

Я покачал головой.

— Ты солгала мне.

Эмери вздохнула.

— Прости. Я проспала, снова не могла уснуть прошлой ночью. Для меня это все еще ощущается как плохой сон.

Я кивнул и в нехарактерной для себя манере позволил ей соскочить с крючка.

— Идем. Посмотрим, есть ли хоть один гребаный шанс, что они поймают того парня.

Когда мы вошли в полицейский участок, дежурный разговаривал по телефону. Он улыбнулся и показал два пальца. После того как закончил говорить звонившему о том, что проблемой украденных из супермаркета рекламных листовок должен заниматься инспектор почтовой службы штата, а не полиция Нью-Йорка, он протянул руку, опираясь на стойку.

— Дрю Джаггер. Что привело тебя к отбросам? Прогулка по трущобам?

Я улыбнулся и пожал его руку.

— Что-то типа того. Как дела, Френк?

— Никогда не был счастливее. Захожу вечером домой и не снимаю обувь, оставляю открытой крышку унитаза после того, как помочусь, и использую бумажные тарелки, так что ничего не нужно мыть. Жизнь в одиночестве хороша, мой друг.

Я повернулся к Эмери.

— Это сержант Френк Карузо. Он держит меня в курсе того, как сменяет жен. Френк, это Эмери Роуз. Ей нужно написать заявление. Махони сегодня на месте? Может, он сможет ей помочь.

— Он будет отсутствовать несколько недель. Подвернул лодыжку, преследуя взломщика. Но я гляну, кто на приеме, и дам кого-то толкового. Что случилось? Семейная проблема? Муж устроил ей тяжелые времена?

— Ничего подобного. Эмери необычная жертва. Она арендовала помещение в моем здании несколько недель назад.

Френк присвистнул.

— Помещение на Парк Авеню. Симпатично и дорого. Ты одинока, милая?

— Старик, ты не извлек свои уроки?

— Что? У меня были только страшные разведёнки. Может, в этом проблема?

— Абсолютно уверен, что эта проблема не твоя.

Френк отмахивается.

— Так в чем проблема? Арендодатель не дает жизни или что?

— Она арендовала мое помещение за две пятьсот в месяц. Заплатила вперед десять тысяч. Проблема в том, что она сняла его не у арендодателя. Была обманута кем-то, выдающим себя за агента по недвижимости, пока меня не было в городе, а в офисе велся ремонт.

— Две с половиной тысячи в месяц. За твое здание?

— Она из Оклахомы.

Он посмотрел на Эмери.

— В Оклахоме не играют в Монополию? Не смогла понять, что Парк Плейс был в пять раз дороже Прибалтийской?

Я прервал заумную задницу-сержанта до того, как он даст Эмери почувствовать себя еще хуже, чем было до этого. В конце концов, я высмеял ее решение тем вечером, когда она удивила меня таким неожиданным приветствием дома. Этого было достаточно. Френк дал ей какие-то бланки для заполнения и отвел в кабинет, где мы могли подождать. По дороге туда я остановился поговорить со старым другом, и Эмери уже почти закончила с формами, когда я присоединился к ней.

Я закрыл за собой дверь, она посмотрела на меня и спросила:

— Ты занимаешься уголовными делами?

— Нет. Только семейными.

— Кажется, каждый коп тебя знает.

— Мой приятель работал в этом округе. Некоторые из моих первых клиентов были копами. Становясь другом одному человеку в синем, сделав хорошо работу для него, ты получаешь целый участок в работу и так далее. Они — сплоченная команда. Во всяком случае, лояльны друг к другу. Хотя среди них самый высокий в городе показатель разводов, связанных с работой.

Минуту спустя вошел детектив, которого я никогда не встречал, и принял заявление Эмери, а затем мое. Закончив, он сказал, что я могу уйти, если хочу.

Понятия не имею, почему полчаса спустя я все еще ошивался здесь, пока Эмери листала второй по счету толстый альбом с фотографиями.

Она перевернула страницу и вздохнула.

— Не могу поверить, как много преступников выглядят как обычные люди.

— Тебе было бы сложнее передать десять тысяч наличными парню, выглядящему как преступник?

— Полагаю, что да.

Я почесал подбородок.

— Кстати, в чем ты хранила столько наличности? В коричневом пакете, набитом сотнями?

— Нет. — Ее тон был оборонительным, но больше она ничего не говорила. Так что я глазел на нее в ожидании. Она закатила глаза. — Отлично. Но пакет был не коричневым, а белым. И на нем было написано «Вэндиз».

Я поднял бровь.

— «Вэндиз»? Ресторан фаст-фуда? Действительно помешана на бургерах?

— Бургер, который купила на обед, я положила в сумочку, а деньги — в пакет, потому что не хотела выпускать их из рук в метро. Я решила, что скорее кто-нибудь захочет украсть мой бумажник, чем ланч.

Она была права.

— Хорошая смекалка для девчонки из Оклахомы.

Она прищурилась.

— Я из города Оклахома, не с фермы. Ты думаешь, что я наивная, потому что не из Нью-Йорка и принимала неправильные решения.

Я не смог удержаться.

— Ты принесла десять штук поддельному агенту по недвижимости в пакете от «Вэндиз».

Выглядело так, словно сейчас у нее из ушей повалит дым. К счастью, стук в дверь помешал мне снова быть пережеванным «в стиле Оклахомы». Френк просунул голову.

— Есть минутка, советник?

— Конечно.

Френк широко открыл дверь, подождав, пока я выйду, и закрыл ее за нами прежде, чем мы заговорили.

— Дрю, у нас маленькая проблема.

На его лице была маска сержанта, когда он показывал на закрытую дверь, за которой сидела Эмери.

— Стандартная оперативная процедура заключается в том, чтобы проверить заявителя.

— Ну и что?

— Оклахому, которая там, пробили. На нее есть действующий ордер на арест.

— Ты прикалываешься?

— Хотелось бы. Новая компьютерная программа вынуждает нас записывать причину, по которой мы вводим имя в поиск. Детектив, принявший ее заявление, как раз вошел в нее, когда девушка была в участке. Не так, как в старые времена. Теперь все отслеживается. Ей придется позаботиться об ордере. Я заканчиваю через час. Если хочешь, я возьму полицейскую машину и отвезу ее в здание суда, чтобы она ответила на обвинения и чтобы нам не пришлось надевать на нее наручники. Для отвода глаз. Полагаю, она может подать прошение и избавиться от этого достаточно легко.

— В чем обвиняется?

Френк хмыкнул:

— Непристойное обнажение.

***

— Так, расскажи мне всю историю сначала.

Мы сидели на скамейке возле зала суда в ожидании начала полуденного слушания.

Эмери повесила голову.

— А я должна?

Я солгал.

— Ты собираешься рассказать свою историю судье, и как твой защитник я должен услышать ее первым.

Она, несомненно, будет в бешенстве, когда поймет, что для формального слушания не требуется пересказ событий, касающихся причины явки. Мы бы вошли, она признала вину, оплатила штраф, и были бы за дверью в течение часа. Но весь мой день был потерян, так что я заслужил немного веселья. Плюс ко всему, мне нравилась пылкая сторона ее личности. В гневе она была еще сексуальнее.

— Ладно, я была в Нью-Йорке в гостях у своей бабушки. И встретила парня. Мы ходили на свидания несколько раз, постепенно сближаясь, а в ту августовскую ночь было очень жарко и душно. Я только окончила старшую школу и дома не делала ничего даже отдаленно дикого. Так что когда он предложил купание нагишом в общественном бассейне, я подумала: почему нет? Никто ведь не узнает.

Назад Дальше