Новый служебный роман, или Как свести друг друга с ума за несколько дней - "fifti_fifti" 10 стр.


— Морган! — Билл пересек офис и оперся ладонью о край стола. — Ты работать собираешься?

— Что тебя не устраивает? — Том с достоинством посмотрел на него снизу вверх. Взгляд его все еще был немного затуманен, что не укрылось от Билла, который на секунду запнулся.

— Все. Мне уже названивают клиенты, — выдал он, собравшись с мыслями.

— У меня уважительная причина, — Том отвернулся от него, словно назойливая муха жужжала где-то рядом. — Я бы и доделал, но ты меня отвлекаешь.

Уильям показательно хлопнул ладонью по горе папок.

— Сегодня у нас деловая встреча по поводу твоего назначения на должность. Вот адрес, —Андерсон налепил Тому поверх пачки листов стикер. — Не опаздывать. И приведи в порядок свой внешний вид, ради всего святого.

Выдав этот концерт по нотам, Билл окинул взглядом всех и удалился в направлении своего кабинета. Звуки клавиатур доносились втрое яростнее из тех отделов, где проходил начальник.

Том закусил губу. Сейчас самое главное было не выдать себя.

— Козел, — довольно громко сказал он, отклеивая желтый стикер. — Хоть бы спасибо сказал.

К нему на стульях тут же подъехали Тиффани и Джейсон.

— Но ты хоть осознаешь, какой это прогресс? Он не зовет тебя, чтобы орать на тебя в кабинете!

— Правильно. Он делает это при всем офисе, — раздался резонный ответ.

— И все равно из всех у тебя самый высокий шанс продержаться тут, — Тиффани выглядела довольной. — Может, сегодня ты выиграешь наше пари?

— Сомневаюсь. Скорее всего он сожрет мой мозг. Тупой ложкой.

Том посмотрел на закрывшуюся за Уильямом дверь, изо всех сил стараясь подавить просящуюся на губы улыбку. Если бы все вокруг знали, что все, что сейчас произошло, было ранее обговорено, они бы крайне удивились. Дальше наступало время выхода Тома. Все, кому стоило услышать о заранее организованном обеде, уже услышали это.

— Пойду отолью, — буркнул Томас, демонстративно скомкав бумажку и швырнув ее в мусорку возле своего стола. Если Билл окажется прав, тот, кому нужна эта бумага, вынет ее, чтобы посмотреть адрес. Том добросовестно провел в туалете около десяти минут, а когда вернулся, едва не обалдел — кто-то опустошил всю его мусорную корзину. Теперь в ней не было ни старых изорванных бумаг, ни ненужных документов.

— Эй! Кто-то выкинул весь мусор… — удивленно заметил молодой человек.

— Уборщица приходила, все убрала, — ответил ему кто-то.

Том осмотрелся. Больше никто не поднимал головы. Ему оставалось лишь надеяться, что идея Билла сработает, хотя успел ли человек взять нужную ему бумагу? Морган ерзал на месте до двух часов, пока дверь в кабинет начальника не открылась снова и оттуда не показался сам Андерсон.

— Я ухожу на важное совещание. Меня ни для кого нет, — объявил он секретарше и глянул на Тома через всю комнату. Морган понял, что им пора. Он закатил глаза и взял свои папки, всем видом показывая полное нежелание идти. Уильям строго оценивал его действия. Вдвоем они ушли, сопровождаемые охранниками, а как только скрылись из виду, все в офисе переглянулись.

— Кто еще слышит звук голубого колокольчика? — заржал кто-то из присутствующих.

— Ребята, он ушел!

Через минуту отовсюду уже играла музыка, а народ, веселясь и общаясь, покинул свои места и толпился теперь около столов своих коллег. Некоторые перекидывались бумажками и крутились в кресле, кто-то пошел заваривать лишнюю чашку кофе, прочие же поняли, что полагающееся обеденное время можно растянуть и даже выйти на улицу немного подышать. Через несколько минут оупен-спейс практически опустел, а на месте осталась лишь секретарь Билла и еще несколько девушек, которые весело обсуждали что-то в углу. Рабочее настроение сотрудников компании мигом развеялось.

***

Билл и Том вышли из здания, летний ветерок налетел на них, развеяв полы костюма Билла и колыхнув волосы Тома. В такой прекрасный день меньше всего хотелось думать о том, что произошло вчера, о том, к чему должна была привести эта встреча, и потому случай в гараже и все остальное вдруг показались лишь отдаленным кошмаром.

— Мне кажется, никто не придет, Билл. Я сделал все как мы и договорились — бросил бумажку в мусорку, но ее опустошили. Никто не пойдет подслушивать нашу с тобой встречу!

— Ты плохо знаешь мой коллектив. Ты думаешь, я не знаю, что у них везде уши?

— Думаю, ты догадываешься об этом.

— Например, даже не будучи там, я знаю, что они переворачивают столы, слушают музыку и радуются самому факту моего отсутствия!

— Ты настоящий психолог и провидец, — фыркнул Том.

Билл надел темные очки и посмотрел на своего подчиненного поверх них.

— Мне не нужно быть ни тем, ни другим, чтобы обо всем догадываться. А сейчас пойдем, я знаю особенное место, куда редко кто заходит во время обеда. Те, кто зайдут туда, придут не просто на обед. Они поддадутся на наш блеф.

— Ладно, — кивнул Том. — Посмотрим, миссис Марпл.

— Зови меня просто Шерлок.

— Я все равно не уверен, что это сработает и кто-то явится.

— А ты бы не пошел, если бы метил на должность, которая вот-вот уйдет из-под твоего носа?

Том с ответом не нашелся: в словах Андерсона была своя логика, в которой не хотелось сомневаться.

— Нам нужен кто-то третий. Если мы будем лишь вдвоем, какой был смысл вести эти твои «переговоры» за пределами офиса? С тобой вдвоем мы могли бы поговорить и в кабинете!

— Третий будет. Ты не переживай, я позаботился об этом, — уверенный в себе, Уильям двинулся вверх по улице.

— Мы разве не поедем туда?

— Нет. Нам нужно всего лишь перейти дорогу.

Светофор переключился на зеленый и поток народа, который стоял в ожидании перехода, потек на другую сторону. Том сунул руки в карманы, следуя за Уильямом, зажатым между двумя охранниками. Прямо сейчас он ощущал себя участником крутого голливудского боевика. Со своим же участием. Пересекая улицу, он обернулся. Никто не следовал за ними. Да и должны ли были?

— Не вертись. Веди себя естественно, — тут же последовала команда.

— Без тебя знаю, — огрызнулся Том.

— Не давай понять им, что ты что-то задумал.

Том передразнил Билла, показав ему в спину язык.

— И не показывай мне язык. Ребенок, — не обернувшись, бросил Андерсон.

— Зануда, — парировал парень.

Вместе они пересекли улицу, и Билл толкнул дверь одного из неприметных кафе.

— Следуй за мной.

Он с прищуром оценил ближайшие столики, выбрав тот, с которого будет видно вход. Они с Томом прошли и сели в дальний угол, так, чтобы Билл смотрел вперед. Том хотел сесть рядом, но Андерсон схватил его за руку и указал взглядом на место напротив.

— Садись туда.

— Что? Но я же не буду видеть ничего!

— Тебе и не нужно.

— То есть как это?

— Смотреть буду я.

— А я должен спиной сидеть? — возмущенно задышал Том.

— Сядь, — Билл дернул его на стул. — Вы двое, встаньте за моей спиной, — эта его фраза относилась уже к охране.

Те беспрекословно послушались босса, как и Том, который, тем не менее, не прекращал крутиться.

— Ты сорвешь нам важную операцию, — проворчал Билл.

— Да нет никакой операции. Никто не придет, — в отместку заявил Том.

— Мда? А я уже вижу Мисси Дилберт и Дайану Кингс из отдела закупок, — невинно заметил начальник корпорации.

Том снова обернулся. И действительно, в дверь, весело смеясь, зашли две девушки.

— Почуяли себя на свободе. Теперь я буду знать, у кого вычитать из зарплаты, — прищурившись, изрек Андерсон.

Том не успел отвернуться, как вслед за первыми двумя, к его удивлению, зашли Тайлер и Джейсон.

— Они что здесь делают? — брови парня поползли вверх.

— Что ты думаешь? Кто-то из них подобрал твой адрес.

— Это невозможно. Тайлер и Джейсон? Это какая-то ерунда, Билл. Сюда просто ходят все, кто работает у нас.

— Не все, — спокойно возразил Андерсон. — Это кафе — не самый очевидный, к тому же, дорогой выбор. Я впервые вижу тут их.

— А то ты часто тут бываешь!

— Бываю. Ты же не думаешь, что я робот и что мне не надо есть?

Том посмотрел на него с удивлением, словно эта мысль только что пришла ему в голову.

— Хрен тебя знает, — он поскреб подбородок. — Где этот твой третий член нашего собрания?

— Вон он, — Уильям кивнул на мужчину, выходящего из машины. — Это мой старый друг. По совместительству сотрудник полиции.

— А ты сразу не мог его привлечь, до того, как мне чуть не пробили голову?

— Он был не в городе.

Томас посмотрел на вошедшего. Тот осмотрелся и лишь через несколько секунд заметил в углу Билла и Тома. Сняв очки, он улыбнулся им и прошел внутрь кафе.

— Билл, приветствую тебя, старый друг. Как твои дела?

Уильям поднялся, улыбаясь, и пожал мужчине руку, а Том вытаращился на вновь прибывшего, удивленный его внешностью: красивый, темноволосый, с зелеными глазами, одного с Биллом роста. Когда Андерсон пожал ему руку, взгляды их на секунду встретились. Они смотрели друг на друга так, словно разделяли общий, недоступный никому секрет. Том приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но слова не шли. Он вдруг понял, что это за «друг» и отчего-то захотелось встать и сказать Биллу много хороших слов. Это называется «нет времени на личную жизнь»? Он устроил свидание в середине дня? Отличный руководитель.

— Кайл, это Том, наш новый сотрудник. У нас появились кое-какие проблемы, и я решил пригласить тебя, чтобы ты помог их решить.

— Очень приятно, — Кайл протянул руку для пожатия. — Ты уже ввел меня в курс дела, правда я так и не понял, почему вы не хотите ставить в известность полицию.

Пока Билл рассказывал, Том изучал Кайла. Греческий бог. И откуда такие берутся на госслужбе?

— Что-то не так? — на секунду отвлекшись на пристальный взор, поинтересовался новый знакомый. Том сообразил, что просто неприлично глазеет и потому тут же отвел взгляд к окну.

— Нет. Я просто не понимаю, как фотомодель в отставке поможет нам с Биллом решить проблему, — буркнул он.

— Прости моего подчиненного, понятие вежливости для него — словно с другой планеты. Он в себе слишком уверен, как не сомневается и в том, что все мечтают быть им и ждут шанса, чтобы занять его шикарное место.

— Это была твоя идея, про шикарное место, — окрысился Том. — Я считаю меня просто хотят убить.

Билл закатил глаза и быстро рассказал другу все детали, произошедшие за последние дни.

— Но ведь это уже случалось раньше, — припомнил Кайл, внимательно выслушав рассказ.

— Да. Но никогда в таком масштабе, понимаешь? В этот раз кто-то серьезно решил убрать парня со своей дороги. Мы с Томом подстроили встречу. Тот, кому могут быть интересны детали, по моим подсчетам окажется тут прямо рядом с нами.

— Значит, я играю роль какого-то делового партнера? — понятливый Кайл улыбнулся.

— Можно и так сказать, — Уильям неопределенно повел плечом.

Они снова переглянулись.

Партнера. Это было самым подходящим словом. Том отвернулся, лишь бы не любоваться на этих двоих, буквально лучившихся энергией, которой те спешили обменяться. Он решил завершить то, зачем они с Биллом заварили всю кашу. Как раз вовремя. В кафе, не спеша, зашел Крис. Он подозрительно осмотрелся. Билл тоже заметил его и отвлекся от своего полицейского товарища. Кристиан мельком окинул зал взглядом, остановившись на начальнике. Он тут же отвернулся и ушел с поля зрения, делая вид, что его больше интересует стойка с пончиками.

— Ну и кто из них клюнул на вашу наживку? — поинтересовался полицейский.

— Половина офиса, — язвительно заметил Том. — Здесь сидят все мои знакомые. И ни одной сволочи.

— Откуда ты знаешь, что сволочь не среди них?

Том не ответил. Над дверью звякнул колокольчик.

Тиффани и ее коллега, смеясь, вошли в помещение и даже не взглянули в дальний угол. После этого Том окончательно уверился в провале плана.

— Ты не мог выбрать кафе, куда не слетится половина народа в твое отсутствие?

— Вообще-то, — Кайл поскреб подбородок. — Это была отличная идея, Билл. Это позволит тебе сузить поиски.

— Точно. Я хотел добиться именно этого.

— Тебе надо просто записать тех, кого ты увидишь тут. И проанализировать, где они могли находиться во время предыдущих инцидентов.

— Сечешь фишку, — Билл улыбнулся и поднял стаканчик с кофе, который ему принесли.

Том закатил глаза. Разумеется, эти двое поддерживали друг друга. Это лишь подтвердило мысль о том, насколько близкими «друзьями» они являлись. Мужчины некоторое время делали вид, что разговаривают, хотя на деле Уильям и Кайл высматривали и расценивали поведение зашедших в кафе сотрудников корпорации. Ситуацию осложняло то, что те не спешили подсесть ближе. Билл предполагал, что злоумышленник попытается подслушать разговор, но никто из присутствующих не находился даже рядом, кроме Тиффани с подругой, которые сидели через столик и болтали, не слушая никого вокруг.

— Мне кажется, они понимают, что это подстава, — констатировал Том, когда к ним так никто и не подсел. — Чего и следовало ожидать.

— Ничего. Я уверен, мы на верном пути. И один из них — тот, кто нужен нам, — произнес Билл. — Они просто побоялись находиться рядом. Мы видели сегодня достаточно. Теперь приступим к следующей части нашего плана.

— И что это будет за часть?

— Анализ полученных данных, — начальник корпорации таинственно приподнял бровь.

========== продолжение ==========

***

Близилось завершение рабочего дня. Ребята распрощались со знакомым Билла, который помог им с деталями. Кайл отметил тех, кто вел себя подозрительно — нарочито не смотрел в сторону начальника, старательно прятал глаза, отметил особенности поведения и язык тела подозреваемых. Под конец Билл переписал в телефон имена всех сотрудников, которые были в кафе, и со слов Кайла сделал себе необходимые пометки. Посовещавшись, они решили, что дождутся вечера и попробуют сопоставить тех, кто мог быть причастен к инцидентам. Кайл извинился, что не сможет присутствовать при составлении более детальной картины преступления. Он только посоветовал записать все подробности и распределить время инцидентов на временной линии.

— Удачи вам, — пожелал на прощание он.

Томас не расстроился его отсутствию. Какое-то необъяснимое неприятное ощущение возникло у него рядом с этим типом. Они с Биллом дошагали до офиса и стали дожидаться вечера, когда схлынет народ и можно будет смело обсудить результаты. Часов в восемь комнату покинул последний человек.

Том все сидел, активно набивая что-то на своей клавиатуре. Когда Майк подтвердил, что все чисто, Билл открыл дверь, приглашая Тома зайти к себе. Его охранники сидели у входа на диванчиках, почитывая сегодняшнюю прессу. Морган отбросил проект, к решению которого он пытался подойти с особой, уже истощившейся оригинальностью, и, зайдя в кабинет, прислонился плечом к двери.

— Ну как? У тебя появились какие-то идеи?

— Ты не поверишь, — Уильям устало прижал пальцы к глазам. — Я работал весь день. Было не до того. Сейчас мы с тобой сядем и попытаемся принять вместе какое-то решение.

«Вместе», — снова кольнуло у Тома под лопаткой.

— И все же я не понимаю: у тебя ведь есть связи в полиции, почему тебе не попросить этого Кайла принять участие…

— Не хочу его впутывать. На это есть личные мотивы. Закрой дверь.

— Зачем? В офисе ведь никого, — удивленно огляделся Том.

— Привычка. Не люблю, когда я обсуждаю что-то важное, а она открыта.

В ответ Морган лишь пожал плечами:

— Паранойя. Я понимаю.

— С таким режимом не только параноиком станешь, еще спасибо скажешь, что не пьешь ничего сильнее Занекса, — ответил Билл. Том всё же выполнил просьбу и прошел в кабинет. Билл вытащил из ящика стола несколько листов А4 и продолжил: — Нам нужна бумага и некоторые записи. Кайл некогда учил меня, как это делать.

Том сел на стол, нависая над своим начальником и наблюдая за тем, как он раскладывает бумаги. Бросив подчиненному недовольный взгляд, Билл велел:

Назад Дальше