Новый служебный роман, или Как свести друг друга с ума за несколько дней - "fifti_fifti" 4 стр.


— Получили… почту, — сдавленно прошептала женщина. — И счета, которые вы запрашивали на прошлой неделе. Тоже… получили!

Конец ее фразы прозвучал словно надтреснутая пластинка. За спиной снова раздалось шуршание и смешки. Нет, ошибки быть не могло. Билл обернулся так резко, что хрустнули позвонки.

— Что смешного я сказал?

— Н-ничего, — бледнея, женщина протянула боссу конверты. — Вот. Это все, что вам стоит видеть.

Босс взял их, зацепившись за последнюю часть фразы.

— Стоит видеть. То есть, существует что-то, чего видеть мне не нужно?

За спиной воцарилась гробовая тишина.

— Босс, вы только не ругайтесь… — тучная женщина встала со своего места. — Вы не заметили ничего странного, когда подъезжали сегодня к главному входу?

— Что я должен был заметить? — Билл начал терять терпение. — Вы можете изъясняться четче?

Марджори неуверенно обернулась, посмотрев на окно. Уильям прищурился, словно гадюка, чувствуя подвох. Он отодвинул женщину в сторону и сделал шаг к подоконнику. Оттуда, ослепляя улыбкой и гладкостью обнаженного торса, на него прямо с билборда смотрел он сам. «Новый взгляд на дизайн с Креэйтив Андерсон Индастриз», гласила провокационная надпись в левом углу громадного транспаранта, размещенная прямо рядом с трусами с похабным розовым слоном. Ниже был указан номер корпорации и легкомысленное сердечко с подписью «Call me maybe?», написанный шрифтом, имитирующим губную помаду.

Будучи человеком невпечатлительным, Уильям всего лишь сжал челюсти. Несколько секунд он изучал «собственное» новое тело и блестящие похотью глазки розового животного в районе промежности.

— Вызвать ко мне Моргана. И предупредите его, чтобы не приходил без охраны, — лишь выдавил глава корпорации. — И закажите кофе. Двойной. Выполняйте.

С этими словами от оттолкнул плечом охранника и скрылся в своем офисе.

***

Том вздрогнул от звонка телефона, резко выдернувшего его из сна. Вчера он лег довольно поздно, так что дребезжание пришлось как нельзя некстати. Молодой человек потер шею и потянулся за телефоном. Увидев на дисплее звонок от небезызвестной корпорации, он лишь пакостно ухмыльнулся и тут же стряхнул остатки сна.

— Я слушаю.

— Том? Ты хотя бы представляешь, что ты натворил? — тут же зашептал из трубки гневный голос Тиффани. — У нас стекла дрожат! Зачем ты разозлил его?

— Потому что надо преподать кое-кому урок. Не вся планета должна крутиться вокруг него! — резонно заметил Том улыбаясь, как ребенок, получивший мороженое.

— Теперь он вызывает тебя. И учти, он сказал, чтобы ты не приходил без охраны!

— Прекрасно. Я готов. Меня таким не напугать, — хохотнул парень, сразу ощущая прилив сил и бодрости.

— Ну смотри, я предупредила, — Тиффани тяжело вздохнула.

— Я получил твое уведомление. Я приду.

С этими словами Том нажал на отбой. Он довольно откинулся на подушку.

— Как жаль, что я не видел его лицо в этот момент. Дорого бы отдал, чтобы запечатлеть это, — пробормотал он сам себе, продолжая посмеиваться собственной шутке.

С потрясающим настроением он поднялся на ноги и дошел до душа, затем до кухни, а потом с чувством выполненного долга вышел из дома, сел в машину и покатил в офис. Кто бы мог сказать, сколько трудностей доведется испытать всего одному человеку при приеме на работу? Однако Том был не слабак, он знал, что отобьет любые нападки Андерсона.

Когда он прибыл, народ в офисе толпился у мониторов компьютеров. Они все еще переговаривались, посмеивались и обсуждали что-то негромким шепотом. Том снисходительно улыбнулся им, опустив на кончик носа очки-авиаторы.

— Наслаждаетесь видами? — хмыкнул он, останавливаясь у кабинета начальства.

После этого он открыл дверь и храбро шагнул в клетку ко льву. Билл впервые не говорил по телефону. Он сидел в кресле, сложив руки, и внимательно смотрел в монитор. Как только Том зашел, он поднял глаза. Его светлые, аккуратно уложенные гелем волосы сейчас были в небольшом беспорядке, пиджак висел на спинке стула, а рукава рубашки закатаны по локоть.

Невольно Том закусил губу, чтобы не расхохотаться. По всему виду становилось ясно, что самообладание покинуло этого парня, а это, в свою очередь, лишь больше развеселило Тома, который подошел и оперся прямо о стол, подаваясь вперед.

— Что, босс, проблемы? Хотели видеть меня?

— Ты думаешь, очень умный? — прошипел Андерсон, прекращая созерцать пространство. Его карие глаза горели бешенством.

— Оу, мы все-таки переходим на «ты»? Ну что же, — Том пожал плечами. — Я готов. Ты просил меня показать, на что я способен — я тебе продемонстрировал. Ты нарушаешь свое обещание о приеме на работу? Значит, и я не обязан играть по правилам.

— Я ничего не обещал, — рявкнул Билл, вскакивая со своего места. — Я обещал рассмотреть твою кандидатуру! Только и всего!

— Ну и что? Ты все еще не уверен, что мои руки достаточно длинны, чтобы дотянуться до самых дальних уголков местных рекламных агентств?

— Ты понимаешь, что ты сам подписал себе приговор? Я позвоню во все компании, напрягу всех, кто сможет мне помочь, так, что тебя не возьмут ни в один офис во всех чертовых Штатах!

— Бери выше, во всей Вселенной. Впрочем, ты напрасно сотрясаешь воздух. Ларсон Вальмон ждал и будет ждать меня с распростертыми объятиями. И поверь мне, связей у него не меньше твоего!

От такого тона зрачки Билла немного расширились. Тому захотелось сделать шаг назад, от греха подальше, чтобы несостоявшийся босс не кинулся на него, словно буйвол.

— Я даю тебе день, чтобы снять с билборда это позорище. И ровно день, чтобы убраться из Лос-Анджелеса!

— Видишь ли, в чем загвоздка, — Том с сожалением поджал губы. — То агентство, которое распространяет рекламу в городе, знает меня. Они являются моими давними партнерами, так что, услышав про то, как ты обошелся со мной, они сделали мне пятидесятипроцентную скидку. Вынужден тебя предупредить, что, если ты не наймешь меня, вскоре они будут не только на электронной почте твоих сотрудников. Я сделаю так, что они будут по всему городу!

Билл понимающе кивнул. После этого он поднял голову и медленной, угрожающей поступью двинулся к молодому человеку, словно потустороннее существо из фильма ужасов. Том внимательно следил за тем, как ходят вены на руках блондина, за тем, как резко поднимается грудь в разрезе его рубашки. На одну секунду он отключился. Уильям был похож на вышедшего из ада демона. Черт побери, и откуда взялись эти странные мысли?

— Хочешь работать со мной? — прошипел Андерсон, подходя к рекламному агенту настолько близко, что его нос едва не касался носа Тома. — Прекрасно. Ты будешь работать со мной. И, клянусь, я сделаю так, что твоя жизнь станет напоминать преисподнюю. Я похороню тебя под тоннами работы, и ты пожалеешь о том, что вообще родился на свет!

Том смотрел в его глаза, внезапно ощутив под лопатками поверхность двери, к которой его прижал этот ненормальный. Он отвечал на взгляд Андерсона прямо и серьезно. Билл выглядел так, будто собирался препарировать объект ненависти прямо здесь и сейчас.

— У тебя десять минут на оформление документов. После этого ты очищаешь билборд, извиняешься за свой детский прикол перед всем офисом. И я жду тебя тут в пять часов. Ты задницу не оторвешь от своего кресла в ближайшие несколько лет!

— Это мы еще посмотрим, — Том качнулся немного вперед, ничуть не уступая по напору.

Еще несколько секунд оба молодых мужчины сверлили друг друга неприязненными взглядами. После этого Билл прохрипел:

— Вон из моего кабинета, — и, отступив на шаг назад, сел за свой компьютер.

***

Тома встретила толпа восторженных взглядов. Хоть офис начальника и был изолирован, уже один тот факт, что посетитель выбрался оттуда живым и с целыми конечностями, поднял настоящий мини-бунт среди коллег.

— Что он тебе сказал?

— Ты принят?

— Тебе сделали лоботомию?

— Мы думали, он выбросит тебя из окна!

— Я принят, — сказал Том, улыбаясь снисходительной улыбкой. — Черт тебя подери, Морган, какой же ты гений, — похвалил он сам себя, победно поднимая в воздух кулак.

Коллеги вокруг него ликовали и радовались, и только один Кристиан стоял в стороне, прохладно наблюдая за весельем.

— Ты понимаешь, что после твоей выходки он вообще не выпустит тебя из офиса? — поинтересовался он, почесывая подбородок.

Том был слишком доволен собой, чтобы задумываться о таких мелочах сейчас. Радость и адреналин захлестывали его волной от ощущения победы.

— Меня сейчас не очень-то волнует это, — честно сказал Том. — Я буду способен противостоять Сатане. У меня есть свои способы.

Молодой человек поиграл бровями и удалился в направлении двери.

— Ну, раз так, — с левой стороны возникла Тиффани. — Позволь тебе показать твое рабочее место!

Продолжая смеяться и громко переговариваться, Том, окруженный своими новыми коллегами, был выпровожен в дальний угол офиса за большой светлый стол, стоявший у самого окна. Он уже не видел, как прохладные карие глаза наблюдают за ним через прорези жалюзи, отделяющих офис главы корпорации от общей рабочей зоны. Билл проследил за тем, как Том садится за стол, как он откидывает длинные, завязанные в хвост волосы и беззаботно смеется вместе со всеми. Андерсон прищурился и отошел от разделителя, садясь в кресло. В его душе клокотали отнюдь не радостные чувства.

***

В течение пятнадцати минут Том принимал поздравления. Он познакомился со многими коллегами, пожал руки всем, кто поздравил его с блистательной победой, а затем принялся разбираться с тем, что ему предстояло сделать на сегодняшний день. Угроза быть похороненным под тоннами работы не так уж пугала его, потому что работать упорно он привык. Он пропустил ту часть, где Билл просил его извиниться перед коллегами и умышленно предупредил их ни в коем случае не удалять емейл.

Настроение было на подъеме во всем офисе.

Сам Андерсон, молчаливый и взвинченный, вышел куда-то, прихватив одного охранника. Том, который в этот момент общался с отделом персонала, проводил его взглядом, однако угроза жизни, кажется, миновала. Билл попросту отлучился на деловую встречу или на обед, как он часто и делал ровно с часу дня до часу тридцати.

— Наверное, сложно жить, когда каждая минута жизни у тебя расписана по секундам, — заметил Том, забираясь рукой в пачку с орешками, купленную в ближайшем вендинговом автомате.

— А, это… Не обращай внимания, — Тиффани и ее помощница, Миранда, даже не повернули головы. — Он всегда такой. Не помню, чтобы он хоть раз отклонился от графика. Да что там, он и отпуск не брал за все то время, что я тут работаю.

Том посмотрел на нее с недоверием, но девушка лишь кивнула, подтверждая свои слова. Том многозначительно покрутил пальцем у виска.

— Ладно, это все детали. Что мне до этого ненормального, мне надо убрать транспарант, — он отряхнул руки от соли и принялся звонить знакомым рекламщикам с извинениями и просьбой снять шедевр с самого видного места между двумя бизнес-центрами.

Это не заняло много времени, гораздо больше ушло на то, чтобы разобраться с запущенными рекламными делами компании. Том потратил на это около часа, пока не услышал голос, разнесшийся на весь офис:

— Морган! Ко мне в кабинет, живо!

Томас кинул взгляд на часы. До пяти оставалось еще двадцать минут. Он хмыкнул.

— Гляди, так и перевоспитаю его. Не будет какать и писать по часам.

Он поднялся и вальяжной походкой направился в уже «полюбившийся» ему угол.

— Приветствую, босс. Как твое настроение?

— Ты оформил все документы? — игнорируя его попытку пошутить, Билл прекратил щелкать по клавиатуре ноутбука.

— По возможности да, некоторые из них требуют твоей подписи, но …

— Прекрасно. Тогда, во-первых, ты оштрафован за то, что пришел сегодня на работу на два часа позже девяти. Каждые полчаса опоздания — минус сто долларов из твоей зарплаты. Если ты опоздал на пять минут, это уже засчитывается. Это первое, что ты должен запомнить, пока работаешь у меня… Таким образом, сегодня ты попал на четыреста долларов.

— Что? — Том возмущенно открыл рот. — Мой официальный рабочий день начинается только завтра!

— Ошибаешься. Он начинается сегодня, я поговорил с бухгалтерией, они проведут тебя с начала этого месяца. Во-вторых, разговаривая со мной, ты не перебиваешь и слушаешь до конца каждое мое предложение. В-третьих, разреши тебя познакомить с тем, что ты должен сделать в самое ближайшее время.

С садистской улыбочкой, Билл нагнулся, выдвинул ящик и достал оттуда пачку документов толщиной с упаковку офисной бумаги для принтера. Таких пачек обнаружилось четыре штуки.

— Это договоры со всей нашей клиентурой. Я настоятельно рекомендую тебе прочесть все, что здесь есть, и ознакомиться со структурой компании.

— Обычно я делаю это по мере надобности и по мере поступления тех или иных…

— Ты сделаешь это до завтра. И придешь ко мне на экзамен. Если я открою хоть один документ и задам тебе вопрос, связанный с областью твоей работы, и не получу верный ответ, я оштрафую тебя еще на сто долларов за каждую ошибку. Это тебе понятно?

Том хмыкнул, принимая пачку документов.

— Вымещаешь на мне всю свою неудовлетворенность жизнью?

Суровый взгляд в его сторону пресек все дальнейшие вопросы.

— Это между делом. Далее. Три наших крупных клиента уже давно ждут завершения проектов. На выходных тебе нужно закончить все три. Я пометил эти три контракта цветными закладками и положил их в самый низ. Постарайся закончить к понедельнику.

— Одну секунду, забыл предупредить, я не работаю на выходных.

— И я забыл тебя предупредить, — резко поднял голову Билл. — Это все требует немедленного выполнения, и ты сделаешь это в срок. Иначе я вычту из твоей зарплаты, и, поверь мне, это не шутка, можешь спросить кого угодно в этом офисе!

Том обернулся, посмотрев через щелочку на коллег. Те поспешно закивали ему головой.

— Что-нибудь еще? — скептично спросил Морган. — Я могу заняться чем-то вместо сна и перерывов на обед. А еще я слишком часто дышу и курю по пять минут. Поездки на работу тоже отвлекают, хочешь, я буду жить тут?

— Раз уж ты предложил, — Билл снял со своего стола три липких листочка с пометками. — Свяжись с этими компаниями и собери документы еще и с них. Возможно, их заинтересует наше сотрудничество.

Том с улыбкой принял все.

— Ты закончил пылать?

— Я абсолютно спокоен. Я вызову тебя, если ты мне будешь нужен. Ты убрал ту гадость из-под моего окна?

— Сам посмотри. Если у тебя есть время на подобные вольности, — развернувшись, Том направился к двери.

— Да. И завтра явись, пожалуйста, в офис в нормальном виде. Не хочу, чтобы наши клиенты думали, будто от безысходности я нанял какого-то бродягу.

Том едва удержался от того, чтобы не рассмеяться. Он не принимал близко к сердцу никакие оскорбления. Менять ничего он также не собирался, потому что трогать его дизайнерские джинсы права никто не имел, однако тот малый здравый смысл, который иногда диктовал верные решения, подсказал не вступать в дальнейшие споры. В конце концов, надо было иногда отступать, чтобы не нарываться на неприятности.

— Когда мне дать тебе твое расписание дел на следующую неделю? — догнал Тома вопрос уже на пороге.

— Дай подумать. Когда я разгребу все эти дела?

— Нет, — Билл покачал головой. — Это слишком долго. Я вышлю его тебе на почту. Разберешься сам, что из этого тебе приоритетнее.

— Хорошо. С твоего позволения, я приступлю к работе.

Билл ничего не сказал. Наверное, на его языке, это значило: «Свободен».

— Отпрыск демона, — тихо пробормотал Том.

В его ушах все еще стоял тихий, с хрипотцой голос начальника, выдающий распоряжения на одной ноте.

— Что, влетело тебе, чувак? — сочувственно спросил Джейсон — тот самый парень, сто долларов которого Том все же надеялся получить после того, как спор закончится, вместе с деньгами Тайлера и Тиффани.

Назад Дальше