К ним подбежал один из ополченцев…
— Сэр, только что на связь вышел младший из Дойлов. Их ферму атакуют.
Шериф обернулся к сержанту.
— Поможешь еще раз? Тут недалеко…
Сержант не раздумывал.
— Да, сэр. До утра еще много времени…
— Расстояние?
— Тысяча семьсот ярдов, сэр…
— Что там, солдат…
— Две… нет, три машины. Три трака.
— Вооруженных людей видишь?
— Так точно, сэр. Обстреливают ферму, продвигаются к ней.
— Уделай их нахрен. Огонь по готовности.
— Сержант, это грубое нарушение правил — сказал Пик — мы не имеем права применять оружие таким образом.
— Черт, а каким образом мы имеем право его применять? Либо туда пойдут люди шерифа, и кого-то из них могут пристрелить, либо мы решим вопрос отсюда. Быстро и качественно…
— Сэр, к ведению огня готов.
Боевики, под прикрытием машин пробившиеся к самой ферме — даже не подозревали о присутствии бронемашины морской пехоты. В отличие от современных Страйкеров, она была вооружена настоящей, очень мощной скорострельной пушкой, такой же, как используют на М2 Бредли. Эта штука была разработана в семидесятые для того, чтобы вскрывать броню советских бронированных машин — и сейчас ее мощность была даже избыточной. Но ни один настоящий морской пехотинец не предпочтет слабое оружие мощному.
— В дом не попадешь, парень?
— Никак нет, сэр. Я отчетливо вижу цели.
— Тогда — огонь.
Скорострельная пушка выстрелила и сразу же — еще раз, короткой очередью. Это было похоже на работу отбойного молотка, четкий, сухой стук, только намного громче. Трассер — прочертил в ночи ярко-желтую, гаснущую полосу и обрушился точно на цель с расстояния, делающего невозможным любой ответ. Пушка была предельно точной, как и было предусмотрено ее конструкторами — первые же снаряды, осколочно-фугасные и трассер достигли цели, ударили в солидного вида пикап и подожгли его, разбросав прячущихся за ним людей…
Техасские минитмены приветствовали стрельбу радостными криками, скопившись у бронемашины, они стояли на крыше своих пикапов и джипов, чтобы лучше все видеть…
— Попадание, горит. Живая сила уничтожена.
— Давай вторую.
— Есть, сэр.
И снова — трассер. Очередь осколочно-фугасными… трассер, маленькая вспышка в темноте…
Сержант смотрел через командирский прибор наблюдения — уроды на третьей машине решили сваливать…
— Подожди немного.
— Есть, сэр.
Мексиканцы — загрузились в «Форд Эконолайн», возможно полноприводный — и с разворотом, осыпаемые пулями из дома, рванули прочь. Фургон смешно подпрыгивал на неровной земле, водитель жал на газ изо всех сил — они наверное даже не поняли, что убило их сородичей. Сержант ждал, пока фургон набитый боевиками и дом, который они защищали — не перестанут находиться на одной линии прицеливания. Просто могло быть всякое… и если есть возможность не рисковать, то рисковать не нужно, нужно сделать все чисто. Сержант ждал такого момента и… дождался…
— Движущаяся цель, на час.
— Вижу, сэр.
— Цель враждебная. Можешь не церемониться. Огонь.
— Есть, сэр.
Пушка отстучала одну за другой три короткие очереди, ослепительные трассы полоснули ночь. От фургона — за секунды остался лишь горящий остов.
Техасцы радостно заорали…
— Что тут произошло, парень? Где твой отец?
Парень лет шестнадцати, со старым Мини-14 в руках — как то странно хлюпнул носом.
— Там, сэр… в поле. Он их увидел… если бы не он…
Шериф похлопал подростка по плечу.
— Держись. А старший брат где?
— В Далласе, сэр. Не дозвониться…
— Мы можем забрать тебя отсюда.
Паренек отрицательно покачал головой. Было время рассвета, уже было видно без фонарей.
— Нет, сэр. Я со своей земли не уйду. Папа говорил — держись за свой дом, за свою землю… Нет, не уйду…
— Стиви…
Сын шерифа согласно кивнул, поняв отца без слов. Бросился к своей машине, чтобы ехать в поле…
— Ты не должен здесь оставаться один.
— Сэр, я тоже возьму оружие — сказала пожилая, сохранившая остатки былой красоты женщина — слава Богу, у нас есть скот и есть чем его защищать.
У нее в руках был такой же Рюгер, на обоих — автоматные магазины. На голове — косынка как на открытках сороковых, которые идут сейчас по пять тысяч долларов за штуку. И люди покупают — чтобы хоть попытаться вспомнить о том, что мы потеряли…
Честь. Верность. Долг. Преданность. Богобоязненность.
— Марта, не говори глупостей — мягко сказал шериф — ты что, не видишь, что делается? Военные не всегда будет под рукой.
— Если мы бросим это… Джим так радовался, когда полностью заплатил по закладным за все земли. Нет, шериф, мы не уйдем…
Шериф провел рукой по небритому подбородку.
— Я оставлю вам пару автоматов. Лишним не будет.
— Спасибо, у нас уже есть…
— Ма, я возьму один… Спасибо, сэр…
— Эй, шериф, вы должны это видеть! — крикнули от расстрелянных машин.
Шериф подошел. Убитых — одежда была пропитана кровью от множества мелких осколков — обыскивали, снова забирали оружие — оружие сейчас было главной ценностью, от него зависела в буквальном смысле слова жизнь и смерть. Есть оружие — жив. Нет оружия — мертв.
Луч фонаря осветил одного из убитых. Длинная борода чуть ли не по пояс.
— Не слишком похож на мекса, не так ли, шериф.
— Борода еще ни о чем не говорит.
— А теперь посмотрите, что мы нашли в кармане у этого урода…
Шериф взял небольшую, карманного формата книжку. Страницы слиплись от крови…
На первой — было изображение полумесяца, перекрещенного с автоматом Калашникова. Полумесяц и автомат Калашникова. Исламская революция.
США. Техас. Залив Фрипорт
28 июля 2015 года
— Не курите, сэр…
Генерал-лейтенант Дирк, только что вышедший из Ястреба посмотрел на окурок в руке так, как будто впервые его видел. Затем — сдавил его пальцами, сунул в карман.
Он не помнил, откуда у него взялась в руке сигарета, как он вообще закурил. Раньше — он не курил вообще.
— Так лучше?
— Да, сэр, вполне. Извините, сэр, это общее требование… — человек с надписью SHERIFF на бронежилете виновато улыбнулся — здесь даже пердеть опасно. Все в любой момент может взлететь на воздух, нахрен.
Красно-синее половодье полицейских мигалок не пересекало определенную черту — машины стояли подобно рыцарскому войску в строю. На горизонте — был враг…
— Сюда, сэр… Прошу.
Земля была непригодной для хозяйства, похожей на пыль, затрамбованную тяжелой техникой. Но здесь никто и собирался выращивать пшеницу.
— Сюда, сэр…
Штаб находился в массивном, черного цвета автомобиле парки «Ошкош» — но не таком. На каких морская пехота США передвигается в зонах конфликтов — а на базе большой пожарной цистерны. Просто вместо пожарного оборудования — поставили системы связи, а кузов сделали бронированным. Такие командные центры стоили более миллиона долларов за штуку.
Рядом стояли бронированные машины SWAT, бойцы специальных полицейских отрядов проверяли снаряжение. Генералу бросилось в глаза, что их мало — катастрофически мало для такого крупного комплекса и для такой катастрофической ситуации.
Здесь, совсем рядом с Фрипорт Харбор был построен один из крупнейших в мире завод для сжижения газа — но не обычного, а сланцевого, который только недавно начали добывать в США. Сюда — шли трубопроводы даже из Порт-Артура и Корпус-Кристи, где терминалы для СПГШ теперь работали на реверс [65]. Почему нельзя было построить сжижающий завод в самом Корпус Кристи или Порт-Артуре? Просто там местные власти еще не совсем сошли с ума, чтобы разрешать подобное. Завод по сжижения газа был подобен гранате — никогда не знаешь, когда рванет.
— Джентльмены, генерал Дирк — представил его собравшимся местный шериф.
— Сэр, нам нужны ваши беспилотники! — агрессивно взял быка за рога какой-то молодец в больших, роговых очках, в какие любили рядиться политики.
— Что вы знаете о беспилотниках, мистер? — поинтересовался генерал — кроме того, что они вам нужны?
— Послушайте, давайте-ка повежливее. Я возглавляю Бразориа Каунти.
— То есть вы гражданский? — живо отреагировал генерал — в таком случае, почему вы указываете, что делать военным?
— Почему…
— Просто заткнитесь, мистер, ясно? Просто заткнитесь и все.
Последние дни — истощили запас вежливости генерала до опасного предела.
Представитель народа хотел что-то сказать — но не рискнул…
— Шериф, я слушаю вас.
— Да, сэр. Шериф Дэн Хауфманн… Несколько часов назад — поступило сообщение о том, что на заводе по сжижению газа находится группа боевиков, вооруженная автоматическим оружием. Поскольку… в последнее время неспокойно — мы выслали сразу две машины. Результат — двое убитых и трое тяжелораненых. Повторная попытка проникновения на завод обошлась нам в девять человек только убитыми.
— Как вооруженные люди попали на завод?
— Вероятно, обманув охрану…
— Чушь собачья… Как можно обмануть охрану. Господи, к вам приходят люди с оружием, в окрестностях стрельба — как тут можно обмануть?
— Мы не знаем, сэр.
— Сколько их?
— Не меньше тридцати человек, сэр.
— Чем вооружены?
— Автоматическое оружие. Безусловно, у них есть противотанковые ракеты, одну из наших машин сожгли ей.
— Черт бы все побрал… Кто еще из военных на месте?
— Полковник Джеймс Баттаглия, тренировочный центр морской пехоты.
— Спецназ. Отлично. Где он?
— На лодке, сэр. Он исследует возможность ночью подобраться к этим тварям с моря.
— С воздуха есть наблюдение? Снайперы могут работать?
— Думаю, что нет, сэр — шериф выдал главную новость — у них какое-то противовоздушное управляемое оружие, сэр они сбили полицейский вертолет. Вот почему мы оттянули оцепление на такое расстояние, и вот почему мы просили ваш вертолет снизиться. Эти твари чертовски опасны, сэр…
Генерал вздохнул.
— Окей. Мы знаем, что есть у них, теперь может быть, поговорим о том, что есть у нас?
— Сэр…
Генерал повернулся. Это был шериф, он догонял его. Генерал Питер Дирк без сопровождения морских пехотинцев — людей не хватало — шел к пирсу, на котором должен был быть катер полковника Баттаглии.
— Я… шериф остановился — … хотел сказать, вы кое в чем правы.
— В чем же?
— Эти ублюдки решили сэкономить, я это знаю точно. Еще несколько месяцев назад, это место охранялось XE Security. Серьезные люди, ветераны Ирака, Афганистана. Тут даже преступность снизилась. Потом…
— Дайте догадаюсь… потом пришел кто-то, кто решил, что надо сократить накладные расходы, верно?
— Да, сэр.
— И решили нанять охрану подешевле, верно?
— Нет, сэр, боюсь, кое-что намного хуже.
— Что может быть хуже этого?
— Они договорились с уголовниками. Теми самыми уголовниками. О том, что они присмотрят за тем, чтобы ничего плохого не происходило, понимаете? Это дало возможность вообще убрать охрану, оставить только пропускную систему по карточкам. Об этом — даже в журналах писали, как о великолепно поставленной системе безопасности.
— А теперь уголовники решили, что им не доплатили.
— Вероятно так, сэр.
Генерал ничего не ответил на это. В его голове пульсировала только одна мысль: что же с нами происходит. Что со всеми с нами, черт возьми, происходит…
— Спасибо, что сказали, шериф.
— Нет проблем, сэр. Я предупреждал этих уродов, что дело может кончиться плохо. Но они настучали напрямую губернатору.
Конечно же… как не так. Такие налоговые поступления.
— Спасибо, что сказали, шериф. Мы учтем это.
Генерал пошел дальше, а шериф остался стоять на месте. Ему было стыдно за то, каким он стал и что происходит вокруг него.
Полковник Баттаглия находился у пирса, этот пирс стоял так, что совершено не просматривался даже с самой высокой точки комбината по сжижению газа. Он стоял не на пирсе, а у самой кромки воды и там же была припаркована одиннадцатиметровая RHIB — стандартная лодка специальных морских сил. На этой не было пулеметов — но была яркая раскраска и радар. Береговая охрана США — них кстати есть неплохие специальные подразделения.
— Джентльмены… — увидев спускающегося старшего офицера, подал команду один из присутствующих…
— Доброго всем дня — отреагировал генерал — первая бронекавалерийская идет на помощь. Полковник, мы кажется знаем друг друга?
— Да, сэр… — полковник протянул руку — возможно, даже дольше, чем вы представляете себе. Я тоже служил в Германии в старые добрые времена…
Полковник Баттаглия был невысоким, лысоватым крепышом с добрыми глазами и улыбкой удачливого коммивояжера. Тот, кто считал его несколько недалеким и несерьезным — очень скоро раскаивался в своем мнении. Это был цепкий, профессиональный командир — военный и в первом поколении он подходил к службе без зазнайства и разгильдяйства, иногда присущего военным в нескольких поколениях.
— Позвольте, я представлю остальных. Райан Белл, Береговая охрана, подразделение ХИТРОН [66]. Ник Нортвуд, морские специальные силы, коммандер ВМФ. Дик Кассини, подразделение специальных лодочных сил, капитан ВМФ. Крейг О'Малли, специальные силы морской пехоты, MARSOC, комендор-сержант.
Вместо ответа — генерал достал из кармана свежую упаковку сухариков, надорвал ее.
— Кто хочет? Чертовски вкусная штука.
По правилам — среди этих людей обязательно должны были быть хотя бы один негр и одна женщина. Но ни тех ни других не было. Нет, конечно, в армии были и те и другие — но как-то так получалось, что в специальных силах и в подразделениях активного боевого применения были одни белые мужчины: англо-саксы, поляки, ирландцы, шотландцы… а в командовании их было еще больше. Негры в армии быстро скатывались к рутинной и не слишком обременительной работе — они любили сидеть на блок-постах, водить машины, быть членами экипажа бронетехники. С ними же — это замалчивалось, но это было — было связано большинство инцидентов с неповиновением командованию, стрельбы по мирным жителям и тому прочего. Мексиканцы почему то редко стремились добиться в жизни чего то действительно серьезного, что потребует полной отдачи, нечеловеческого напряжения физических и моральных сил. Короче говоря — из них получались отличные рядовые, но не более. Не верите? Ну… поезжайте на курсы рейнджеров армии США или снайперов морской пехоты. Вряд ли обнаружите, что белых там — менее девяноста процентов. А то касается женщин… тут вообще разговора не было. Не место женщинам на войне…
— Чертовски вкусная штука, сэр…
Морские пехотинцы воспользовались приглашением — оба. Иногда генерал Дирк думал, что ему надо было идти в морскую пехоту… вербовщик тогда отговорил его — сказал — на кой черт тебе шлепать на своих двоих по всякой срани, когда танкисты едут по этой же срани в тепле и под метровым слоем брони. Морпехи были теми еще отморозками… они перемещались по миру налегке, ввязывались в бой не задумываясь о последствиях, ели все что попадется под руку, пили все что горит и никогда ни по какому поводу не унывали. Последнее должно было пригодиться — ибо поводов для уныния было более чем достаточно.
— Что там у нас с атакой с моря?
— Сомнительно, сэр — по меньшей мере. Территория, занятая противником не подходит прямо к воде, в принципе можно подойти и высадить десант. Он может наступать — там чертова тьма трубопроводов, они идут прямо к пирсам, где швартуются газовозы. Но, черт возьми, сэр, там на каждом шагу таблички «не курить», столь наглядные, что и осел поймет. А мы там собираемся… стрелять?
— Вы занимаетесь стрельбой с вертолетов? — обратился генерал к человеку из Береговой охраны.
— Да, это так?
— На какой дальности?
— Не такой большой, как кажется, сэр. Мы скорее специализируемся на очень небольших целях с небольшой дистанции. Пятьсот, шестьсот ярдов.
— Какова вместимость вашего вертолета?
— Помимо стандартного экипажа и снайперской группы. Максимум шесть человек и то придется потесниться. Слишком много спасательного оборудования, сэр.